Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Construction」に関連した英語例文の一覧と使い方(810ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Construction」に関連した英語例文の一覧と使い方(810ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Constructionの意味・解説 > Constructionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Constructionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 41893



例文

To provide the subject front-opened type tool capable of dealing with separate opening and closing of the breast cups and the change of the interval between the breast cups or the breast size, improving opening/closing operability, relieving from forgetting to fasten snap buttons after lactation, makable with an easy construction and capable of making its assembly cost inexpensive.例文帳に追加

乳房カップの個別開閉と、乳房カップの間隔或いは乳房サイズの変化に対応でき、開閉操作性の向上、授乳後のスナップボタンの止め忘れの解消、簡単な構成で製作、組立てコストを安価とすることができる、フロントオープンタイプの授乳用ブラジャーの簡易型フロント連結具の提供を課題とする。 - 特許庁

To provide a rock grinding apparatus with which artificial sand containing a large quantity of sand having a nearly spherical particle shape similar to that of natural sand and a desired particle distribution can be manufactured and in which the equipment cost, the construction cost and the maintenance expense can be made inexpensive and the operation of which can be made easy since large-sized equipment is not necessary.例文帳に追加

天然の砂と同様のほぼ球状に近い粒子形状を有し所望の粒度分布のものを多く含む人工砂を製造することができ、大がかりな設備を要することなく設備建設費用、設備の運転及び保守費用も安価である岩石の磨砕装置を提供する。 - 特許庁

To provide an air bag for a pneumatic massaging device, constructing a cuff using inner and outer cells arrayed in a zigzag to eliminate non-expandable part between cells to eliminate a portion left undone, and especially to decrease the manufacturing man-hour and the number of parts in the construction to improve productivity and reduce the cost.例文帳に追加

互い違いに配列した内外のセルでカフを構成し、各セル間の非伸縮部分を無くして揉み残しを解消すると共に、そのための構成は特に製作工数と部品点数を削減して生産性の向上とコストの低減を図ることなどが可能な空気圧マッサージ器用空気袋を提供する。 - 特許庁

To provide a construction work estimate and site supervising system capable of providing information written in an estimate sheet such as unit prices and quantity of materials and a corporate's expense and profit any time anywhere, always eliminating waste, and particularly providing distribution and browsing of information for preventing waste even to collaborate business groups.例文帳に追加

見積書に記載される材料費の単価、数量、会社経費、利益等の情報をいつでもどこでも知ることができ、常に無駄をなくし、特に協力業者に対しても無駄が発生しないような情報の配信、閲覧ができるような工事見積り及び現場監理システムを提供すること。 - 特許庁

例文

To provide a cleaning device which includes a cleaning blade having a function to remove stuck substance on a surface of a photoreceptor or the like by simple construction and can maintain good cleaning performance of the surface of the photoreceptor or the like over a prolonged period of time even in an image forming process using a toner made spherical and small in particle diameter.例文帳に追加

簡易な構成で感光体等の表面の付着物質を除去する機能を有するクリーニングブレードを備え、球形化、小粒径化されたトナーを用いた画像形成プロセスであっても、感光体等の表面の良好なクリーニング性能を長期に亘って維持できるクリーニング装置を提供する。 - 特許庁


例文

In site construction, the end of the constant pressure operation and exhaust pipe unit 14 on the side of the exhaust means is connected to the inner introducing value 7 via a flexible connection hose 27 while the end on the side of the constant pressure operation means is connected to the release valve 10 via a release valve opening introduction pipe 28.例文帳に追加

現場施工では、定圧作動・排気用配管ユニット14の排気手段側端と内圧導入弁7とを可撓性の接続ホース27で、定圧作動・排気用配管ユニット14の定圧作動手段側端と放出弁10とを放出弁開放導入管28でそれぞれ接続する。 - 特許庁

This soil improving and solidifying material is used for solidifying and treating surplus soil from a construction site, wherein the material is formed by mixing 40-50 wt% of the papermaking sludge ash obtained by baking papermaking sludge at 800-900°C, 20-30 wt% of a blast furnace slag fine powder, and 10-30 wt% of anhydrous gypsum or hemihydrate gypsum.例文帳に追加

建設残土を固化して処理するための土壌改良固化材であって、製紙スラッジを800℃〜900℃で焼成して得られた製紙スラッジ灰40〜50重量%と、高炉スラグ微粉末20〜30重量%と、無水石膏または半水石膏を10〜30重量%とを混合したこと。 - 特許庁

To provide a joint structure of a precast concrete column-beam member capable of reducing time and labor required by the work for joining beam parts of the precast concrete column-beam members mutually, to provide a building having this joint structure of the precast concrete column-beam member, and to provide a construction method for the building having this joint structure of the precast concrete column-beam member.例文帳に追加

プレキャストコンクリート製の柱梁部材の梁部同士を接合する作業手間を低減することができるプレキャストコンクリート柱梁部材の接合構造、プレキャストコンクリート柱梁部材の接合構造を有する建物、及びプレキャストコンクリート柱梁部材の接合構造を有する建物の施工方法を提供する。 - 特許庁

Moreover, a lining removing method in which the lining removing device 20 is used, thickness of the lining 24 is measured by the thickness sensor 29, and removal depth of the lining 24 is controlled by the operation panel 23a based on the results of measurement to remove the lining 24 from the construction face 25 by predetermined depth only is adopted.例文帳に追加

また、このライニングの除去装置20を使用し、厚みセンサ29によりライニング24の厚みを測定し、この測定結果に基づいて、ライニング24の除去深さを操作盤23aにより制御して、施工面25からライニング24を所定の深さだけ除去するライニングの除去方向を採用した。 - 特許庁

例文

The reinforced construction of the columnar structure comprises a tie plate 11 placed in a circular-shape along the outer circumference of the columnar structure 1 providing engaging joints 20 connected to both end sections each other and an intervening object 12 constraining the columnar structure 1 provided between the tie plate 11 and the columnar structure 1.例文帳に追加

両端部に互いに接合される噛み合わせ継手20が設けられ柱状構造物1の外周に沿って環状に配置される帯板11と、この帯板11と柱状構造物1との間に設けられ柱状構造物1を拘束する介在物12とからなる柱状構造物の補強構造である。 - 特許庁

例文

To provide a box for housing equipment, which improves an appearance, and which enhances antitheft properties by disabling the removal of a hinge from the outside of a box body and that of a door while enabling the hinge to be easily removed from the inside of the box body and that of the door so that construction and maintenance can be performed.例文帳に追加

施工やメンテナンスのために箱体本体及び扉体の内側から蝶番を簡単に取り外せるようにした上で箱体本体及び扉体の外側からは蝶番が取り外せないようにして防犯性を向上し、また、外観が向上する機器収納用箱体を提供する。 - 特許庁

Identification information, type information, time information, intended use information given to each of construction members used for constructing a house are input and stored in mutual association, and current time information is input to find the elapsed duration from a difference between the time of the time information and a current time of the current time information for each identification information.例文帳に追加

住宅の建築に使用される建築部材ごとに付された識別情報と種類情報と時期情報と使用目的情報とを入力してそれぞれ関連付けて記憶し、現在時期情報を入力し、識別情報ごとに時期情報の時期と現在時期情報の現在時期との差から経過期間を求める。 - 特許庁

In this construction method of the parapet, a lower end part of an inner template 5 at a parapet form 4 formed built up along the outer periphery of a flat roof 3 is provided with an inclined plate 6 inclined toward the inside of a roof floor face 10 from a rising part 14 of the parapet 1, and then concrete 13 is placed in the parapet form 4.例文帳に追加

パラペットの構築方法は、陸屋根3の外周に沿って組立形成したパラペット用型枠4における内側型板5の下端部に、パラペット1の立ち上がり部14から屋上床面10の内側に向かって傾斜した傾斜板6を設けた後、パラペット型枠4内にコンクリート13を打設することである。 - 特許庁

To execute control for preventing equipment constituting a system having an importance in safety from being drenched with water, even if water should leak in the upper story of a nuclear reactor building and safely stopping a nuclear reactor in case of an accident or a disaster by realizing a leaking water discharge system by a simple and low-cost method, without depending on special design and construction work.例文帳に追加

漏洩水の排出機構を、特殊な設計施工によらず低コストで簡便な方法で実現し、原子炉建屋の上部階で水の漏洩があっても、安全上重要な系統を構成する機器を冠水から守って、事故又は災害時に原子炉を安全に停止するための制御を維持する。 - 特許庁

To provide a tunnel lining repairing structure which is for use in repairing existing lining formed of concrete or the like, and mounted on a tunnel inner surface, for instance, wherein the structure allows good follow-up observation and maintenance depending on changes occurring after the repair, and allows positive lining repairing with good working efficiency and in a short construction period.例文帳に追加

例えばトンネル内面に施工されたコンクリート等よりなる既設の覆工を補修する場合の補修構造に係り、補修後に発生する新たな変状に対し、経過観察や維持管理を良好に行うことができ、しかも施工性よく且つ短い工期で確実な覆工補修を行うことができるようにする。 - 特許庁

In order to prevent the deviating wrinkles or surface waviness of an overlay cloth 1 placed and used on a carpet floor material 4 without problem of defect, two different types of non-woven sheets 2, 3 designated by the method are combined in an order designated by the method and are subjected to laying construction between the overlay cloth 1 and the carpet floor material 4.例文帳に追加

カーペット床材4上に載せて使用する上敷物1のずれ動き皺やたるみの発生を欠陥問題なく防止するため、工法の指定する種類の異なる二種類の不織布シート2,3を、工法の指定する順序で組み合わせて、上敷物1とカーペット床材4の間に敷き置き施工する。 - 特許庁

This modified device for equilibrium dialytic treatment is of such a construction that it uses a dialytic membrane which is present in all of an arbitrary number of test wells included in dialytic blocks and also inserted into at least a gap for dividing the wells to the donating side and the receiving side which be accessed and operated from the top the device during testing.例文帳に追加

透析ブロックに含まれる任意の数の試験ウェルの全ての中にあり、それらウェルを試験中いつでも装置の上部からアクセス及び操作できる授与側と受領側に少なくとも分離する間隙内に挿入された透析膜を利用する平衡透析処置用改良型装置。 - 特許庁

The lid body 4 attached to an opening of the pipe lining material 1 to maintain inside of the pipe lining material 1 in an airtight state has a divided construction comprising divided structures 41a, 41b, 42a, 42b, 42c each having a size which can be carried in from the existing manhole 3 having the aperture smaller than the diameter of the lid body 4.例文帳に追加

管ライニング材1の開口部に取り付けて管ライニング材1の内部を気密状態に維持するための蓋体4を分割構造とし、蓋体4の直径よりも小さい口径の既設の人孔3の開口部から搬入可能な大きさの分割構造体41a、41b、42a、42b、42cで構成する。 - 特許庁

By the constitution, the foundation 1 has both functions as a foundation beam and a continuous foundation, and since it is built in the simple shape of a rectangular section in the uniform thickness, of each of constitutions, the settlement of the building 100 can be rationally controlled at a low construction cost without taking time for work such as form framing, bar arrangement or the like.例文帳に追加

これにより、基礎1は、基礎梁と連続基礎との両方の機能を有し、また、各構成部の厚さが均一な断面矩形という簡単な形状で構築されるため、型枠組や配筋等の作業に手間をかけることなく安価な施工コストにて合理的に建物100の沈下を抑制することができる。 - 特許庁

After the height dimension of the plate material 80 is adjusted to a dimension corresponding to height of a ceiling at a construction site, bolts 110 are inserted into the bolt insertion holes 91, 93 of the lower transmission member 90 and the through-holes 82, 84 of the plate material 80, and the leading ends of the bolts 110 are screwed into bolt fastening members 120.例文帳に追加

板材80の高さ寸法が施工現場の天井高さに応じた寸法に調整された後、ボルト110を下側伝達部材90のボルト挿通孔91,93及び板材80の貫通孔82,84に挿通してボルト締結部材120にボルト110の先端を螺入させる。 - 特許庁

He went on an inspection tour of the United States while the construction works were in progress, and he introduced hydroelectric system which had not been in the original plan; he built Keage Power Plant, Japan's first hydroelectric power station for business use, and in 1895, commercial operation of Japan's first streetcar (Kyoto Electric Railway) started in the section between Kyoto and Fushimi. 例文帳に追加

工期途中で視察のためアメリカ合衆国を訪れた田辺は、当初の計画になかった水力発電を取り入れ、日本初の営業用水力発電所となる蹴上発電所を建設し、1895年には京都・伏見間で日本初となる路面電車(京都電気鉄道)の営業運転が始まることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, in 1884, the members of the prefectural assembly of Ibaraki Prefecture who were dissatisfied with the measures for flood control of the Chiba Prefecture side and those elected in the Boso Peninsula of Chiba Prefecture cooperated to launch the campaign for changing the prefectural border in which, in exchange for offering the region of Chiba Prefecture on the northern side of the Tone-gawa River to Ibaraki Prefecture, Ibaraki Prefecture should pay some of the expenses of the construction for flood control of the Tone-gawa River. 例文帳に追加

そこで明治17年(1884年)、千葉県側の治水対策に不満を抱く茨城県と房総半島選出の県議達が連携して利根川以北の千葉県域を茨城県に譲る替わりに利根川の治水工事に茨城県が費用を負担するとした県境変更運動を開始したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He served as 地役 of each construction for Nagaoka-kyo (the ancient capital of Nagaoka) in 784 and Heian-kyo (the ancient capital of Japan in current Kyoto) in 793 and made a significant contribution to governmental management of Emperor Kanmu, for example, having taken a large role in funeral ceremonies and mourning events of close blood relatives of Emperor Kanmu, such as Emperor Konin, TAKANO no Niigasa, FUJIWARA no Tabiko and FUJIWARA no Otomuro. 例文帳に追加

同3年に長岡京、同12年に平安京のそれぞれ造営の相地役を務め、また光仁天皇、高野新笠、藤原旅子、藤原乙牟漏といった桓武天皇近親者の葬儀、喪事にも大きな役割を果たすなど、桓武天皇の政権運営に当たって貢献するところ大であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, it was considered to be a problem that no permanent shrine was available in Jingikan, so it was decided that a "temporary" shrine should be constructed to enable religious services to be conducted for a while; the construction of this temporary shrine was completed in December of 1869, and the mitamashiro (an object that was worshiped in place of the spirit of the dead) of the Hasshinden, which had been kept by the Shirakawa and Yoshida families since the Hasshinden was abolished in medieval times, was enshrined there. 例文帳に追加

しかしながら、神祇官に常設の神殿が無いことは問題とされ、当面の間の祭祀を行う「仮」神殿の造営が決定され、明治2年(1869年)12月に仮神殿は完成し、中世の廃絶以来白川・吉田両家で奉斎されていた八神殿の霊代が奉献された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The gods enshrined in Hasshinden, except for the spirits of the past emperors which had been previously transferred, were temporarily moved to Kashikodokoro in the palace on April 25, 1872, the construction of Shinden (a shrine) and Korei-den (the Imperial Ancestors' Shrine) was completed on December 27, 1872, the eight gods were enshrined together with the gods of heaven and earth, and the spirits of the past emperors were moved form Kashikodokoro to Koreiden. 例文帳に追加

同年3月18日(旧暦)(4月25日)に先に遷座された歴代皇霊を除く八神殿の祭神は宮中賢所に仮遷座され、同年11月27日(旧暦)(12月27日)に神殿・皇霊殿が完成し、八神は天神地祇と併せて神殿に祭られ、歴代皇霊は賢所から皇霊殿に奉遷された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mausoleums built from the Nara to the early Heian periods include graves of emperors (e.g. Emperor Shomu) whose bodies were buried, graves with burial mounds (Emperor Kanmu), graves of emperors in later periods (Empress Jito) whose bodies were cremated due to the influence of Buddhism and graves of cremated emperors that were built without large-scale construction work (Emperors Saga and Junna). 例文帳に追加

奈良時代から平安時代初頭にかけての天皇陵は、土葬される例(聖武天皇)や、墳丘を作ったと思われる事例(桓武天皇)を経て、仏教思想の影響により、火葬の導入(持統天皇)や火葬後に散骨して大規模な造営を行わない事例(嵯峨天皇、淳和天皇)などが見られるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nara National Research Institute for Cultural Properties carried out excavation and research at a planned construction site of a Sogo department store at Nijo-oji Street Minami, Nara City, in 1986 to 1989, and found the ruins of a residence of a noble in Nara period, which was proved to be the residence of Prince Nagaya, together with a lot of mokkan (long and narrow wood plates written with a brush) (mokkan of the Prince Nagaya family) in 1988. 例文帳に追加

昭和61年(1986年)から平成元年(1989年)にかけて、奈良市二条大路南のそごうデパート建設予定地で奈良文化財研究所による発掘調査が行われ、昭和63年(1988年)に奈良時代の貴族邸宅址が大量の木簡(長屋王家木簡)とともに発見され、長屋王邸と判明した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Okuma initially made efforts toward the enactment of the New Currency Regulation, introduction of budget system, construction of Mint Bureau (Japan) and Printing Bureau, implementation of Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures) and land-tax reform with support from a councilor Takayoshi KIDO and by employing Hirobumi ITO and Kaoru INOUE, who were from the same Choshu Domain as Kido, and Eichi SHIBUSAWA, a former retainer of shogun. 例文帳に追加

大隈は当初は参議木戸孝允の支援を受け、木戸と同じ長州藩出身の伊藤博文・井上馨や旧幕臣の渋沢栄一らを登用して、新貨条例制定、予算制度導入、造幣局(日本)・印刷局の建設、廃藩置県・地租改正の実施などに尽力する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Amagase Dam is a multipurpose dam not only for flood control and the supply of drinking water to the south of Kyoto Prefecture, but also for hydroelectric generation at Amagase Power Station, which was built to replace the power plant of Kansai Electric Power Co., INC. at Shizugawa Dam (Omine Dam: a concrete gravity dam of 31.2 meters in height) which was submerged as a result of the construction of Amagase Dam. 例文帳に追加

洪水調節・京都府南部への上水道供給の他、ダム建設に伴って1924年(大正13年)に建設された関西電力の志津川ダム(大峯ダム。重力式コンクリートダム・31.2m)が水没する為、その代替施設としての天ヶ瀬発電所による水力発電を目的とした多目的ダムである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A rare example of a dam that still maintains its function even with more than a half of it under water is Numamoto Dam (also known as Tsukui Dam) which is over the main stream of the Sagami-gawa River, and although more than half of its body is under the water of Lake Tsukuiko created following the construction of Shiroyama Dam downstream, it still functions today. 例文帳に追加

ダムが半分以上水没しながら現在も機能維持している例は少なく、代表的な例としては相模川本川に建設された沼本ダム(津久井ダム)で、下流の城山ダム建設に伴い出来た津久井湖によって半分以上水没しているが、現在も機能を維持している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Castle towers, the symbolic representation of the respective castles, are said to have been brought into existence by Nobunaga ODA, and reached the peak of their popularity around the Battle of Sekigahara, but as the number of castles decreased with implementation of the Ikkoku Ichijo Rei (Law of One Castle per Province) by the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), a ban was also imposed on construction of new castles and extension and reconstruction of the existing castles according to Buke shohatto(Acts for the Military Houses). 例文帳に追加

織田信長に始まったともいわれる城の象徴である天守は、関ヶ原の合戦前後に築城の最盛期を迎えるが、江戸幕府の一国一城令による破却で城郭の数は減少するとともに、武家諸法度により新たな築城や増改築は禁止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At present, it is possible to enter the northern compound from the southern compound, passing alongside the remains of the earthen mound in the main compound, but at the time of the castle's construction, the tamon yagura blocked passage from south to north, and it is therefore thought that people would pass between the northern and southern compounds by passing through the obikuruwa (a long narrow castle compound) and koshiguruwa (a compound bounded by earthworks) that comprised the western compound. 例文帳に追加

また、現在は南側曲輪から主曲輪にある土塁跡の脇を通過して北側曲輪への侵入は可能だが、当時は多聞風櫓が南北を遮断しており、西側にある曲輪帯曲輪・腰曲輪を通って北側曲輪と南側曲輪をいききしていたと思われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kofun that are of four-terrace construction (comprising three terraces and a small knoll on top of the rounded rear) include Nishitonotsuka-kofun Tumulus (Oyamato-kofun Tumuli Group); Andonyama-kofun Tumulus (Yanagimoto-kofun Tumuli Group); Shibutani Mukaiyama-kofun Tumulus (Yanagimoto-kofun Tumuli Group); Sakurai Chausuyama-kofun Tumulus (Torimiyama-kofun Tumuli Group); Mesuriyama-kofun Tumulus (Torimiyama-kofun Tumuli Group); Tsukiyama-kofun Tumulus (Umami-kofun Tumuli Group) (in Yamato Takada City); and so on. 例文帳に追加

4段築成(三段築成で、後円部に小円丘が載る)は西殿塚古墳(大和古墳群)、行燈山古墳(柳本古墳群)、渋谷向山古墳(柳本古墳群)、桜井茶臼山古墳(鳥見山古墳群)、メスリ山古墳(鳥見山古墳群)、築山古墳(大和高田市)(馬見古墳群)等が考えらる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is clear that the Imanishi-ke Jutaku was built in 1650 because of a long and narrow board referred to as munafuda bearing the year when the framework was completed, name of the client and the other people concerned with the construction including the master carpenter written in ink as well as an inscription referred to as onigawara-mei that was carved on the onigawara (Japanese gargoyle roof tile) that are used to decorate the ends of the roof ridges. 例文帳に追加

今西家住宅は、棟札と呼ばれる上棟時の年号や施主名や大工棟梁を初めとする施工関係者の名を墨書きした細長い板や、屋根の棟の端部を飾る鬼瓦に刻まれた鬼瓦銘と呼ぶ刻銘によって慶安3年の建立年代が明らかである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Recently, there has been a series of failures of real estate and construction companies. A credit crunch due to a decrease in loans provided by financial institutions has been cited as a reason for this. Could you tell me how you assess the current situation and whether policy actions are necessary? 例文帳に追加

不動産・建設会社の経営破綻(はたん)がこのところ我が国で相次いでおります。この理由の一つとして、金融機関の融資が細って、資金繰りが悪化したということが指摘されております。長官として、現状の認識と、政策対応の必要性を含めて、ご見解を伺いたいと存じます。 - 金融庁

Jishazoeiryotosen is a group of traveling vessels that were dispatched to the Yuan Dynasty under authorization of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) for the purpose of making profits to cover the costs of repair and construction of major temples and shrines in the first half of the 14th century (from the late Kamakura period through the period of the Northern and Southern Courts -Japan). 例文帳に追加

寺社造営料唐船(じしゃぞうえいりょうとうせん)は、14世紀前半(鎌倉時代末期から南北朝時代(日本)にかけて)に、主要な寺社の造営(修復・増築を含む)費用を獲得することを名目として、幕府の認可の下、日本から元(王朝)に対して派遣された貿易船群のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Amid this, the construction of a new state system, the Ritsuryo system steadily advanced and by the very end of the seventh century, Taiho Ritsuryo (Taiho Code) which defined the new form of government was completed, and in or around 701just before the enforcement of the ritsuryo, Wa or Wakoku was renamed Nippon or Nihon. 例文帳に追加

そうした中で新しい国家体制、すなわち律令制の構築が精力的に進められていき、7世紀最末期には新国家体制を規定する大宝律令の編纂がほぼ完了したが、同律令施行直前の701年前後に国号が倭・倭国から日本へ改められたとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoichi HATTA, a civil engineer of the Sotoku-fu, spent ten years to complete the Ushantou dam, the largest in the south east Asia at that time, and started the construction of Chianan Canal in 1920, and, with the completion of the major part in 1934, it became a huge water supply facility to supply water to the Chianan Plain, which covered as much as 14% of the total farming area in Taiwan. 例文帳に追加

総督府技師の八田与一は10年の歳月を費やし、当時東南アジアで最大となる烏山頭ダムを完成させると、1920年には嘉南大圳建設に着工、1934年に主要部分が完成すると嘉南平原への水利実現に伴い、台湾耕地面積の14%にも及ぶ広大な装置を創出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kurokuwa also indicated the unit of kurokuwa (construction workers) which was one of the organizations of Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun,) consisting of kurokuwa who had been fudai (hereditary vassals) since the era of Matsudaira clan of Mikawa Province and were in charge of repairing work in the Edo-jo Castle, transmission of orders issued by the bakufu, miscellaneous affairs such as zoritori (sandal bearer, equivalent to a batman,) and whose status was komono (a lower servant) or chugen (a rank below common soldier) under the control of wakadoshiyori (a managerial position in Edo bakufu). 例文帳に追加

江戸幕府の組織としての黒鍬(組)も三河国松平氏時代からの譜代の黒鍬から構成されており、若年寄支配で小者・中間として江戸城内の修築作業や幕府から出される諸令伝達や草履取り等の雑務に従事した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Historians and scholars of architectural history were in dispute about the year of construction of Horyu-ji Temple (and whether or not the temple had been rebuilt), which led to a more in-depth study of Japan's architectural history using methods such as archaeological excavation and surveying remnants of ancient structures, examining the styles of existing buildings and studying literature such as Rikkokushi (Japan's six national histories). 例文帳に追加

また、建築史学者と歴史家の間に法隆寺の建設年代に関する論争(法隆寺再建・非再建論争)が起こったが、現存する建物の様式論や、六国史などの文献研究はもとより、遺構調査など考古学の発掘成果も取り入れられるようになって、学問の深化が見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although this law was abolished later, it was not because Tokyo ceased to be the capital, but because the objective of the law (construction of capital) was accomplished and it was necessary to expand the area of city improvement from the capital to the capital and its surrounding region; the succeeding law, 'national capital region improvement law,' has a continuity and unity with the abolished law. 例文帳に追加

のちに同法は廃止されたが、廃止理由は、東京都が首都でなくなったからではなく、あくまで同法の目的(首都の建設)が達成され、整備の対象を「首都」から「首都とその周辺地域」に広げるための発展的なものであり、後継の首都圏整備法とは連続性、一体性を有するものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason for this is said to be that a British railroad construction engineer called Ray who had been employed by the Meiji government engaged in fraudulent practices, scheming to line his own pockets by reducing costs through the use of used and unnecessary equipment (tracks and carriages); this equipment were being stored in India at that time, but had been used in the Republic of South Africa prior to that. 例文帳に追加

その理由は、明治政府の雇った鉄道建設担当の英国人技師レイが詐欺まがいの人物で、それまで南アフリカ共和国の鉄道で使われていて、不要になってインドに当時置かれていた中古品(線路・車両)を使って鉄道を安上がりに建設して、私腹を肥やそうとしたからともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But even if it were the case, if the financial conditions of the Japanese government at that time (Takamori SAIGO also mentioned financial reasons to oppose the construction) and the expenses which would have cost to purchase and convey carriages for the main line from Europe or America are considered, it cannot be said that the decision of the Japanese government was a mistake. 例文帳に追加

もっともこの場合でも、当時の日本政府の財政事情(西郷隆盛も反対論の理由の一つに財政問題を挙げている)から、ヨーロッパやアメリカ合衆国の本線用の車両を購入して輸送するコストを考えれば、必ずしも日本政府の判断が誤りだったとはいえない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Gyoki and his religious community moved around various districts, performing both missionary and social works, and were involved in the construction of Todaiji-ji Temple rushanabutsuzo (the statue of Birushana Buddha), and therefore it is really conceivable that he possessed or was making in some way or other the maps to facilitate these activities. 例文帳に追加

また、行基とその教団は諸国を移動して布教活動及び各種社会事業を行っており、後の東大寺盧舎那仏像建立にも関与していることから、当然こうした活動を円滑化するための地図を何らかの形で所持あるいは作成を行っていたことは十分考えられるのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyoto City also opposed the construction of a railway in the vicinity of Momoyama Goryo-mae Station, objecting to the railroad crossing that might be produced on the approach to the Momoyama Goryo Tomb; therefore, the company made a plan to construct a subway line, but that also failed because of the protest of the sake brewers association of Fushimi Ward, which was worried about the depletion of underground water, and finally as the last expedient, the railway was constructed with an elevated structure. 例文帳に追加

また、桃山御陵前駅の前後は、京都市も桃山御陵への参拝道に踏切が生じることを理由に反対したため地下線での建設を計画したが、伏見区の酒造組合が地下水の枯渇を理由に地下線での建設計画は頓挫し、残る高架方式での建設となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because this line has been repaying the construction cost (about 65 billion yen) since its inauguration, for the line an extra fare of 60 yen is added to the ordinary fare structure by section, and the basic fare between the stations on the line (including the section starting from Sanjo Station toward the direction of Demachiyanagi Station) is 210 yen, which is more expensive than that of the Keihan Main Line (as of 2007). 例文帳に追加

また、開業当初から建設費(約650億円)償還のために普通運賃で60円の加算運賃が同線区間利用時に設定されており、鴨東線内各駅(三条駅から出町柳駅方面も含む)からの初乗り運賃は、2007年現在210円と京阪本線の初乗り運賃より高くなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1921, around the time that the construction project of the Shinkeihan Line was formulated, a private company called Kita-Osaka Electric Railway began operating with a line diverging from the Hankyu Kobe Line and Hankyu Takarazuka Main Line at Juso Station, and reaching up to Senriyama Station (currently, the line is divided into two sections at Awaji Station, with the west section belonging to the Kyoto Line and the north section to the Hankyu Senri Line). 例文帳に追加

ちょうど新京阪線の計画がたった頃の1921年に、阪急神戸線・阪急宝塚本線の十三駅から分岐して千里山駅までを結ぶ、北大阪電気鉄道(現在淡路駅を境に、西は京都線、北は阪急千里線)という私鉄路線が開業していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From around Kanmaki Station (Osaka Prefecture) to Oyamazaki Station, there is an elevated section, which was made in connection with the construction of the Tokaido Shinkansen running in parallel, and during the period of the elevation work from April to December 1963 the company hired the elevated tracks of the Tokaido Shinkansen, which had already been constructed at that time, in order to operate the trains using them. 例文帳に追加

上牧駅(大阪府)前後から大山崎駅にかけて一部高架区間があるが、これは並行する東海道新幹線の建設に併せて造られたもので、高架化工事中の1963年4月から12月までの間、先に完成していた東海道新幹線の高架線路を借りて列車の運行を行っていたことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, in contrast to the new Shinkansen station to be jointly financed by Shiga Prefecture, Ritto City and other surrounding local governments, a new connecting station on the Kusatsu Line did not involve Shiga Prefecture (because the Shiga Prefecture considered that the construction of a new station on the Kusatsu Line should be included in the urban development of Ritto City); therefore, it was uncertain whether a new station would be built on the Kusatsu Line. 例文帳に追加

しかも、新幹線新駅が県と栗東市、周辺自治体の共同出資に対し、草津線接続新駅に滋賀県は関与しない(草津線新駅は栗東市の都市整備事業の中で行うべきもの)というスタンスだったため、今後草津線に新駅ができるかどうかは微妙である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The project for the Tozai Line started in or around 1965 as a means of public transportation that would connect the eastern region of Kyoto City (Yamashina Ward and eastern Fushimi Ward)--where the construction of surrounding roads along the Tozai Line couldn't keep up with the rapid population growth in those areas, resulting in serious traffic jams--with the large cities, and was officially carried at a city council meeting held in 1969. 例文帳に追加

東西線沿線は人口の伸びが著しい傾向を見せるが、それに周辺の道路整備が追い付かずに渋滞が深刻化していた京都市東部地域(山科区・伏見区東部)と都心部をつなぐための交通機関として1965年頃から計画が進められ、1969年の市議会で建設が正式に決定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS