Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Clashes」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Clashes」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Clashesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 62



例文

Cultural clashes cause war.例文帳に追加

文化の衝突が戦争を生んでいる。 - 時事英語例文集

The statement disagrees with―clashes with―conflicts with―jars with―the facts. 例文帳に追加

陳述が事実と合わぬ(食い違う) - 斎藤和英大辞典

The color of the wall clashes with that of the floor. 例文帳に追加

壁の色は床の色とそぐわない。 - Tanaka Corpus

The color of the wall clashes with that of the floor.例文帳に追加

壁の色は床の色とそぐわない。 - Tatoeba例文

例文

That date clashes [conflicts] with another engagement. 例文帳に追加

その日取りだと別の約束とぶつかる. - 研究社 新和英中辞典


例文

The schedule's fine as long as nothing clashes. 例文帳に追加

スケジュールがバッティングしなきゃ大丈夫です。 - Tanaka Corpus

The schedule's fine as long as nothing clashes.例文帳に追加

スケジュールがバッティングしなきゃ大丈夫です。 - Tatoeba例文

The very idea of becoming involved at the local level clashes fundamentally例文帳に追加

地域レベルでの衝突に関わること自体が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Violent clashes broke out outside the stadium, clashes which caused the death of a police officer.例文帳に追加

スタジアムの外で 激しい衝突が発生 その衝突で 警官1名が その尊い命を失いました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Your plan interferes with mineconflicts with mineclashes with mine. 例文帳に追加

君の計画は僕の計画の邪魔になる(かちあう) - 斎藤和英大辞典

例文

Also there were continual clashes of opinion between Kamakura kubo and Kanto kanrei. 例文帳に追加

また関東管領との意見対立も続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

July 4: the troop clashes with the Shogitai (a pro-bakufu force) during the Battle of Ueno. 例文帳に追加

5月15日 上野戦争で彰義隊と交戦。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

prefixed with `lib', however in order to prevent name clashes `libname' and 例文帳に追加

名前の衝突を避けるため `libname' と `name' はパッケージの中で - JM

Violent clashes broke out between the protesters and the police.例文帳に追加

反対派と警察の間で武力衝突が生じた。 - Tatoeba例文

I'm afraid (that) 2 o'clock clashes with my schedule. 例文帳に追加

2時(の約束)は残念ながら予定とかち合っています. - 研究社 新英和中辞典

During massive clashes near tahrir square in 2011.例文帳に追加

タハリール広場付近で大規模な衝突が 起きた時のことです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And modifying family conflicts as timezone clashes.例文帳に追加

時間的展望の衝突で起きる家族の争いを変えたいのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

At onnagaku (a musical performance by women performed for the Imperial court), she clashes with her grandfather Takachika SHIJO, Minister of War. 例文帳に追加

女楽で祖父の兵部卿四条隆親と衝突。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ideological clashes between the socialist and capitalist countries 例文帳に追加

東側の社会主義国と西側の資本主義国との間の問題 - EDR日英対訳辞書

Snow is caused when the warm front clashes with the cold front.例文帳に追加

温暖前線が寒冷前線と衝突すると、雪が発生します。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Clashes between neo-Nazi members and the protesters occurred in several places in the city. 例文帳に追加

ネオナチのメンバーと抗議者の間の衝突は市内数か所で起きた。 - 浜島書店 Catch a Wave

For more information on the battle, see the section of "Warrior Clashes at the Great Buddha Hall of Todai-ji Temple." 例文帳に追加

戦いの詳しい様子は東大寺大仏殿の戦いを参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1567-Todai-ji Temple, including the Great Buddha and its hall, was ctastrophically damaged due to warrior clashes at the Great Buddha Hall. 例文帳に追加

永禄10年(1567年)-東大寺大仏殿の戦い、大仏殿や大仏など東大寺大被害 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, they were able to avoid military clashes between the Japanese and Qing troops facing each other on the Korean Peninsula. 例文帳に追加

こうして、朝鮮半島で対峙した日清両軍の軍事衝突を避けることができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Clashes at the stadium, beating up the albanians, you know nothing, you didn't do anything.例文帳に追加

スタジアムの衝突で アルバニア人は 暴行を受けた お前は何も知らない 何もしなかったんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

While receiving this suppressing force, the ball body 18 clashes with the recessed spherical surface 48 of a lower disk body 24 to run up.例文帳に追加

球体18はこの力を受けながら、下部円盤体24の凹球面48に衝突し駆け上がって行く。 - 特許庁

Because of his impulsive nature, he clashes with a crew member, the unemotional Spock (Zachary Quinto). 例文帳に追加

直情的な性格が原因で,カークは感情を表に出さない乗組員のスポック(ザッカリー・クイント)と衝突する。 - 浜島書店 Catch a Wave

After the death of Hideyoshi TOYOTOMI in 1596, clashes between the Bunchi-ha faction and Kiyomasa KATO, Masanori FUKUSHIMA and others in the Budan-ha faction became more intense. 例文帳に追加

慶長元年(1596年)の豊臣秀吉死後に加藤清正、福島正則らとの対立が顕在化する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The clean air blew off from the nozzle 20 clashes with clean air blew off from an opposing nozzle.例文帳に追加

ノズル20から吹き出された清浄エアは、対向するノズル20から吹き出された清浄エアと衝突する。 - 特許庁

To provide a method capable of executing construction and repair of levee, etc., in a place where a large water current clashes within a short period of time.例文帳に追加

大きな水流が激突する箇所での堤防等の構築、修復を短時間で行う方法を提供する。 - 特許庁

Wet air flows in from south or southeast and clashes to mountains and causes torrential rain locally. 例文帳に追加

南~南東から湿った空気が流れ込み、同じようにその空気が山脈にぶつかって局地的な豪雨となりやすい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In sado (tea ceremony), with the meaning of putting off showiness entirely and avoiding clashes with the patterns on tools, it is recommended to wear iromuji during tea ceremonies. 例文帳に追加

茶道では万事派手を退け、道具の柄との喧嘩を避ける意味から、茶事では色無地着用が推奨される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Wet air flows into the low-pressure system from southwest and clashes to mountains and causes torrential rain locally. 例文帳に追加

低気圧に向かって南西から湿った空気が流れ込み、その空気が山脈にぶつかって局地的な豪雨となりやすい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Clashes frozen acceptance of workers from countries that have refused such agreements and countries that have failed to reduce the number of absconding workers.例文帳に追加

CLAは、この協定を拒否する国や失踪労働者の削減に失敗した国からの受入れは凍結するとしている。 - 経済産業省

Thus, noise is reduced by preventing a plurality of clashes between the optical pickup and the mechanical part, accessing time is shortened , and mechanical destruction is prevented.例文帳に追加

これにより、光学ピックアップとメカの複数回の衝突を防止でき、雑音が減り、メカの破壊を防ぎ、アクセス時間を短縮できる。 - 特許庁

Also, as there were no clashes (brawls) between students and the police force with the exception of some jostles, no one was arrested. 例文帳に追加

若干のもみ合いを除けば学生と警官隊との衝突(乱闘)というような事態はなかったため、一人の逮捕者も発生しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among them, as for specific measures and numerical goals for the reduction of greenhouse gases, there are lots of clashes of opinions among countries and also among individuals. 例文帳に追加

中でも、温室効果ガスの削減の具体的手法、数値目標については、各国の意見が対立する例が多く、個人レベルでも議論がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First number should be at least >1024, better >4096 to avoid clashes with well known ports and to minimize firewall problems. 例文帳に追加

1 番目の番号は少なくとも 1024 より大きくすべきである。 良く使われるポートとの衝突を避けたり、ファイアウォールの問題を回避したければ、 4096 よりも大きくするほうが良いだろう。 - JM

He clashes swords with the nochi-shite (leading role of the latter half) (wearing either a shikami [angry demon] or hannya [female demon] Noh mask) who appears with a storm breathing fire, and after a fierce battle finally succeeds in slaying the oni. 例文帳に追加

嵐と共に炎を吐きつつ現れた後シテ(能面は顰または般若の面)と丁々発止、激しい攻防の末ついに鬼を切り伏せることに成功する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After returning from the trip to the western countries, SUGI made efforts with Kaoru INOUE for peace negotiations of the Shimonoseki War, while he opposed to military clashes against the conservative parties, during the domestic conflict of the Genji period. 例文帳に追加

帰国後、下関戦争では井上馨とともに和議に尽くし、元治の内乱では高杉晋作を支持しつつも、保守派との軍事衝突には最後まで反対した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MINAMOTO no Hirotsuna, the youngest son of Yorimasa, and MINAMOTO no Aritsuna and MINAMOTO no Naritsuna, children of Nakatsuna, survived the series of clashes because they were in the Izu Province, their chigyo-koku (provincial fiefdom), and joined the army of MINAMOTO no Yoritomo who stood up against the Taira clan in Izu. 例文帳に追加

頼政の末子の源広綱や、仲綱の子の源有綱・源成綱は知行国の伊豆国にいたため生き残り、伊豆で挙兵した源頼朝の幕下に参加している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Fenollosa, who was the brain of the Ryuchikai, began to aim for the creation of new Japanese paintings in combination of Japanese and Western-styles by the help of Hogai KANO, which brought clashes inside of the Ryuchikai. 例文帳に追加

しかし龍池会の重要なブレーンであったフェノロサは、狩野芳崖を通じて和洋折衷の新しい日本画の創出を目指すようになり、龍池会の内部での対立を生み出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Clashes between duplicate keys are not detected; the last datum (textually rightmost in the display)stored for a given key value prevails.例文帳に追加

)重複するキー間で衝突が起きても、衝突が検出されることはありません;あるキーに対して、最後に渡されたデータ (プログラムテキスト上では、辞書表記の最も右側値となるもの) が使われます。 - Python

This means that all symbols in extension modules should be declared static, except for the module'sinitialization function, in order to avoid name clashes with other extension modules (as discussed in section1.4).例文帳に追加

つまり拡張モジュール中の全てのシンボルはstatic と宣言せねばなりません。 例外はモジュールの初期化関数で、これは (1.4 で述べたように) 他の拡張モジュールとの間で名前が衝突するのを避けるためです。 - Python

To provide proper protection even if a pedestrian clashes with a vehicle and to prevent deformation even if an external force is applied by mischievous action or the like.例文帳に追加

車両に歩行者が衝突した場合であっても適切に保護することが出来ると共にいたずら等により外力が作用しても変形することがない車両用前部構造を提供する。 - 特許庁

The hood panel 16, which is of a front-opening type that can open its front end 20 side upward and into which the kicking-up device that kicks up the rear end of the hood panel when a vehicle clashes with a pedestrian is assembled, is mounted on a vehicle.例文帳に追加

フードパネル16は、前端20側を上方側へ開き可能な前開きタイプとし、車両の歩行者との衝突時に、フードパネル後端を跳ね上げる跳ね上げ装置を組み付けられて、車両に搭載される。 - 特許庁

When the pawl 7a of the stopper 7 falls into a slope side 5c by an energizing force of the energizing spring 8, a buffer material 7c receives the flange 5 which clashes with shock so that a click sound is prevented from being emitted.例文帳に追加

ストッパー7のつめ7aが付勢ばね8の付勢力によって急斜面側5cに落ち込むときにフランジ5に衝撃的にぶつかるのを緩衝材7cが受け止めてクリック音が出ないようにする。 - 特許庁

To provide an impact reduction device for an aircraft capable of reducing an impact to its airframe by reducing deceleration acceleration applied to the airframe when it clashes into the ground composed of soft ground.例文帳に追加

機体が軟弱地盤からなる地面に接触した際における機体にかかる減速加速度を小さくすることにより、機体に対するショックを小さくすることができる航空機衝撃低減装置を提供する。 - 特許庁

However, on November 10, 1567 of the Sengoku Period (the Warring States Period), there was a fire caused by the Battle of Miyoshi and Matsunaga, and the main buildings of Todai-ji Temple including the Great Buddha Hall were again burned (See "warrior clashes at the Great Buddha Hall of Todai-ji temple"). 例文帳に追加

その後、戦国時代の永禄10年10月10日(1567年11月10日)、三好・松永の戦いの兵火により、大仏殿を含む東大寺の主要堂塔はまたも焼失した(東大寺大仏殿の戦い参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Subsequently, in the Kanto region clashes continued between the Muromachi bakufu and the Kamakura-fu, between the Kamakura-fu and the Kanto Kanrei, between the Ogigayatsu Uesugi clan and the Yamanouchi Uesugi clan, and between the two Uesugi clans and the Kasai (宰) (Dokan OTA and Kageharu NAGAO). 例文帳に追加

その後関東では室町幕府と鎌倉府の対立、鎌倉府と関東管領の対立、扇谷上杉家と山内上杉家の対立、両上杉家と家宰(太田道灌や長尾景春)の対立が続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS