| 意味 | 例文 |
Denoを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 4件
Is that this world's kamen rider... deno?例文帳に追加
あれが この世界の仮面ライダー電王? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The Hon-keizu is a very simple family tree featuring Amenohoakari, the founder (deity) of the family, and only subsequent family heads and their direct descendants until Deno the 32nd, with its contents being roughly divided into the following three parts. 例文帳に追加
始祖彦火明命から第32世の田雄まで、各世1名の直系子孫のみを記したきわめて簡略なもので、内容的には次の3部からなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Jogan era, upon emperor's orders, Deno the 32nd and others completed "Kono-myojin-yashiro Hafuribe-uji Keizu" (today's Hon-keizu) as Honke-cho (record of the main lineage) by updating the above-mentioned "Yoro Hongi" through the addition of ensuing several generations. 例文帳に追加
貞観年中に、第32世の田雄等が勅を奉じて、上記『養老本記』を基にその後の数代を増補する形で本系帳としての『籠名神社祝部氏系図』(現在の「本系図」)を撰進。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The last part corresponds to the generations between Gohyakudo the 25th and Deno the 32nd, the era of Jogan when the kabane 'atai' ('Amabe-no-atai') and the word 'hafuri' (religious services) were added to their surname and first name, respectively, while footnotes in the family tree show how many years the person in question served as a hafuri (Shinto priest) of Kono-jinja Shrine. 例文帳に追加
第25世伍佰道から貞観時代の第32世田雄までの、「海部直」の姓を持つとともに名前の下に「祝」字を付け、籠神社の祝(神職)としての奉仕年数を注記する祝部時代。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|