Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Declaration of Provisional Execution」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Declaration of Provisional Execution」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Declaration of Provisional Executionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Declaration of Provisional Executionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 48



例文

Declaration of Provisional Execution 例文帳に追加

仮執行の宣言 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Objection to Demand after Declaration of Provisional Execution 例文帳に追加

仮執行の宣言後の督促異議 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Objection to Demand Prior to Declaration of Provisional Execution 例文帳に追加

仮執行の宣言前の督促異議 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A judgment with a declaration of provisional execution 例文帳に追加

二 仮執行の宣言を付した判決 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Declaration of Provisional Execution Regarding Judgment of First Instance 例文帳に追加

第一審判決についての仮執行の宣言 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Declaration of Provisional Execution in Judgment Made by Court of Second Instance 例文帳に追加

控訴審の判決における仮執行の宣言 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) A demand for payment with a declaration of provisional execution 例文帳に追加

四 仮執行の宣言を付した支払督促 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Loss of Effect of Declaration of Provisional Execution and Restoration, etc. 例文帳に追加

仮執行の宣言の失効及び原状回復等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A judgment of an action on small claim with a declaration of provisional execution 例文帳に追加

二 仮執行の宣言を付した少額訴訟の判決 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii)-2 An order of compensation of damages with a declaration of provisional execution 例文帳に追加

三の二 仮執行の宣言を付した損害賠償命令 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Formality of Declaration of Provisional Execution, etc.; Article 391 of the Code 例文帳に追加

仮執行の宣言の方式等・法第三百九十一条 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to a declaration of provisional execution. 例文帳に追加

2 前項の規定は、仮執行の宣言について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Petition for Declaration of Provisional Execution, etc.; Article 391 of the Code 例文帳に追加

仮執行の宣言の申立て等・法第三百九十一条 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 236 (1) A declaration of provisional execution shall be made by stating the declaration in the original of the demand for payment. 例文帳に追加

第二百三十六条 仮執行の宣言は、支払督促の原本に記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The consent of the creditor prescribed in the proviso to paragraph (2) of Article 391 (Declaration of Provisional Execution) of the Code shall be given at the time of filing the petition for a declaration of provisional execution. 例文帳に追加

2 法第三百九十一条(仮執行の宣言)第二項ただし書に規定する債権者の同意は、仮執行宣言の申立ての時にするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) A declaration of provisional execution shall be indicated in the main text of a judgment. The same shall apply to a declaration made under the provision of the preceding paragraph. 例文帳に追加

4 仮執行の宣言は、判決の主文に掲げなければならない。前項の規定による宣言についても、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The declaration of provisional execution lost its effect as the defendant posted 10,000,000 yen to the court.例文帳に追加

被告側が1千万円の供託金を裁判所に支払ったので、仮執行宣言の効力は失われた。 - Weblio英語基本例文集

Article 235 (1) A petition for a declaration of provisional execution shall be filed by clarifying the amount of expenses for the demand procedure. 例文帳に追加

第二百三十五条 仮執行の宣言の申立ては、手続の費用額を明らかにしてしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) An enforceable authenticated copy of a judicial decision containing a statement to the effect that a title of obligation (excluding an execution deed) or a declaration of provisional execution shall be revoked or a statement to the effect that compulsory execution shall not be permitted 例文帳に追加

一 債務名義(執行証書を除く。)若しくは仮執行の宣言を取り消す旨又は強制執行を許さない旨を記載した執行力のある裁判の正本 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 260 (1) A declaration of provisional execution shall cease to be effective when a judgment to modify the declaration or the judgment on merits is rendered, to the extent of the modification. 例文帳に追加

第二百六十条 仮執行の宣言は、その宣言又は本案判決を変更する判決の言渡しにより、変更の限度においてその効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to a supplemental order under the provision of paragraph (5) of Article 259 (Declaration of Provisional Execution) of the Code. 例文帳に追加

2 前項の規定は、法第二百五十九条(仮執行の宣言)第五項の規定による補充の決定について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where only a declaration of provisional execution is modified, the provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to a judgment to be made later to modify a judgment on merits. 例文帳に追加

3 仮執行の宣言のみを変更したときは、後に本案判決を変更する判決について、前項の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The provisions of Article 260 and Article 388(2) shall apply mutatis mutandis to the declaration of provisional execution set forth in paragraph (1). 例文帳に追加

5 第二百六十条及び第三百八十八条第二項の規定は、第一項の仮執行の宣言について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis where an objection to demand is made against a demand for payment with a declaration of provisional execution. 例文帳に追加

2 前項の規定は、仮執行の宣言を付した支払督促に対する督促異議の申立てがあった場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a declaration of provisional execution is made under the provision of Article 391(1), the statement set forth in the preceding paragraph shall be deemed to have never been made. 例文帳に追加

2 第三百九十一条第一項の規定による仮執行の宣言があったときは、前項の申述は、なかったものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Where an objection is made to a judgment of an action on bills and notes or action on checks with a declaration of provisional execution or an objection is made to a judgment of an action on small claim with a declaration of provisional execution, and if a prima facie showing is made with regard to the circumstances under which the judgment in prior instance should be revoked or modified. 例文帳に追加

五 仮執行の宣言を付した手形訴訟若しくは小切手訴訟の判決に対する異議の申立て又は仮執行の宣言を付した少額訴訟の判決に対する異議の申立てがあった場合において、原判決の取消し又は変更の原因となるべき事情につき疎明があったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) If the court has not made a judicial decision on a petition for a declaration of provisional execution or has not made a declaration of provisional execution when the court should have made it by its own authority, it shall make a supplemental order upon petition or by its own authority. The same shall apply where the court has not made a judicial decision on a petition set forth in paragraph (3). 例文帳に追加

5 仮執行の宣言の申立てについて裁判をしなかったとき、又は職権で仮執行の宣言をすべき場合においてこれをしなかったときは、裁判所は、申立てにより又は職権で、補充の決定をする。第三項の申立てについて裁判をしなかったときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 390 If a lawful objection to demand is made prior to a declaration of provisional execution, the demand for payment shall cease to be effective to the extent of the objection to demand. 例文帳に追加

第三百九十条 仮執行の宣言前に適法な督促異議の申立てがあったときは、支払督促は、その督促異議の限度で効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When modifying a judgment on merits, the court, upon the petition of the defendant, shall order, in a judgment for modification, that the plaintiff should return the performance provided by the defendant based on a declaration of provisional execution and compensate any damage suffered by the defendant due to provisional execution or in order to avoid it. 例文帳に追加

2 本案判決を変更する場合には、裁判所は、被告の申立てにより、その判決において、仮執行の宣言に基づき被告が給付したものの返還及び仮執行により又はこれを免れるために被告が受けた損害の賠償を原告に命じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

ii) The title of obligation set forth in Article 22(iv) excluding that set forth in the following item: The summary court to which the court clerk who has issued the demand for payment with a declaration of provisional execution belongs (or, if the claim relating to the demand for payment with a declaration of provisional execution is not under the jurisdiction of the summary court, the district court having jurisdiction over the location of the summary court 例文帳に追加

二 第二十二条第四号に掲げる債務名義のうち次号に掲げるもの以外のもの  仮執行の宣言を付した支払督促を発した裁判所書記官の所属する簡易裁判所(仮執行の宣言を付した支払督促に係る請求が簡易裁判所の管轄に属しないものであるときは、その簡易裁判所の所在地を管轄する地方裁判所) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 392 If the creditor does not make a petition for declaration of provisional execution within 30 days from the time when he/she may file such petition, the demand for payment shall cease to be effective. 例文帳に追加

第三百九十二条 債権者が仮執行の宣言の申立てをすることができる時から三十日以内にその申立てをしないときは、支払督促は、その効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) With regard to a judgment that has approved or changed the Ruling Evaluating the Subject Officer's Liability, the court in charge of the case may make a declaration of provisional execution pursuant to the provisions of Article 259(1) of the Code of Civil Procedure. 例文帳に追加

6 役員等責任査定決定を認可し、又は変更した判決については、受訴裁判所は、民事訴訟法第二百五十九条第一項の定めるところにより、仮執行の宣言をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to cases of re-issuing an authenticated copy of a final and binding judgment made in an action on small claim or a judgment of an action on small claim or demand for payment with a declaration of provisional execution. 例文帳に追加

2 前項の規定は、少額訴訟における確定判決又は仮執行の宣言を付した少額訴訟の判決若しくは支払督促の正本を更に交付する場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 404 (1) Where an appeal set forth in Article 327(1) is filed, a final appeal or a petition for acceptance of final appeal is filed against a judgment with a declaration of provisional execution, or an appeal to the court of second instance is filed against a judgment with a declaration of provisional execution, if the case record is stored at the court of prior instance, that court shall make a judicial decision on the petition prescribed in paragraph (1) of the preceding Article. 例文帳に追加

第四百四条 第三百二十七条第一項の上告の提起、仮執行の宣言を付した判決に対する上告の提起若しくは上告受理の申立て又は仮執行の宣言を付した判決に対する控訴の提起があった場合において、訴訟記録が原裁判所に存するときは、その裁判所が、前条第一項に規定する申立てについての裁判をする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) If a lawful objection to demand is made after a declaration of provisional execution, no objection may be made to a disposition of correction made under the provision of Article 74(1) as applied mutatis mutandis pursuant to the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 仮執行の宣言後に適法な督促異議の申立てがあったときは、前項において準用する第七十四条第一項の規定による更正の処分に対する異議の申立ては、することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provision of paragraph (1) of Article 234 (Service of Demand for Payment, etc.) shall apply mutatis mutandis to service of a demand for payment containing a statement of a declaration of provisional execution upon the parties and to the sending of the same to the creditor in lieu of the service thereof. 例文帳に追加

2 第二百三十四条(支払督促の送達等)第一項の規定は、仮執行の宣言が記載された支払督促の当事者に対する送達及び債権者に対する送達に代わる送付について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Where an appeal to the court of second instance is filed against a judgment with a declaration of provisional execution or an objection to demand is made against a demand for payment with a declaration of provisional execution (excluding an appeal to the court of second instance and objection to demand set forth in the following item), and a prima facie showing is made to the effect that it cannot be said that there are no circumstances under which the judgment in prior instance or demand for payment should be revoked or modified or that execution is likely to cause substantial damage. 例文帳に追加

三 仮執行の宣言を付した判決に対する控訴の提起又は仮執行の宣言を付した支払督促に対する督促異議の申立て(次号の控訴の提起及び督促異議の申立てを除く。)があった場合において、原判決若しくは支払督促の取消し若しくは変更の原因となるべき事情がないとはいえないこと又は執行により著しい損害を生ずるおそれがあることにつき疎明があったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 25 Compulsory execution shall be implemented on the basis of an authenticated copy of the title of obligation attaching a certificate of execution; provided, however, that compulsory execution for or against an indicated party concerned based on a final and binding judgment made in an action on small claim or a judgment of an action on small claim or demand for payment with a declaration of provisional execution shall be implemented on the basis of an authenticated copy thereof. 例文帳に追加

第二十五条 強制執行は、執行文の付された債務名義の正本に基づいて実施する。ただし、少額訴訟における確定判決又は仮執行の宣言を付した少額訴訟の判決若しくは支払督促により、これに表示された当事者に対し、又はその者のためにする強制執行は、その正本に基づいて実施する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The provisions of the preceding paragraphs shall apply mutatis mutandis to issuance of an authenticated copy of a final and binding judgment made in an action on small claim or a judgment of an action on small claim or demand for payment with a declaration of provisional execution under the provisions of Article 28(2). 例文帳に追加

5 前各項の規定は、第二十八条第二項の規定による少額訴訟における確定判決又は仮執行の宣言を付した少額訴訟の判決若しくは支払督促の正本の交付について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Where, with regard to a claim for payment of money for a bill or note or a check and a claim for damages at the statutory interest rate that is incidental thereto, an appeal to the court of second instance is filed against a judgment with a declaration of provisional execution or an objection to demand is made against a demand for payment with a declaration of provisional execution, and a prima facie showing is made with regard to the circumstances under which the judgment in prior instance or demand for payment should be revoked or modified. 例文帳に追加

四 手形又は小切手による金銭の支払の請求及びこれに附帯する法定利率による損害賠償の請求について、仮執行の宣言を付した判決に対する控訴の提起又は仮執行の宣言を付した支払督促に対する督促異議の申立てがあった場合において、原判決又は支払督促の取消し又は変更の原因となるべき事情につき疎明があったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 393 When an unextendable period of two weeks has expired after the day on which the debtor has received a service of a demand for payment with a declaration of provisional execution, he/she may not make an objection to demand against the demand for payment. 例文帳に追加

第三百九十三条 仮執行の宣言を付した支払督促の送達を受けた日から二週間の不変期間を経過したときは、債務者は、その支払督促に対し、督促異議の申立てをすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Where a final appeal or a petition for acceptance of final appeal is filed against a judgment with a declaration of provisional execution, and a prima facie showing is made with regard to the circumstances under which the judgment in prior instance should be quashed and to the effect that execution is likely to cause damage for which compensation cannot be made. 例文帳に追加

二 仮執行の宣言を付した判決に対する上告の提起又は上告受理の申立てがあった場合において、原判決の破棄の原因となるべき事情及び執行により償うことができない損害を生ずるおそれがあることにつき疎明があったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 37 (1) The court in charge of the case may, in the final judgment on an action to oppose a grant of a certificate of execution or an action to oppose execution, order the dispositions prescribed in paragraph (1) of the preceding Article or revoke, change or approve a judicial decision under the provisions of said paragraph that has already been made. The court shall make a declaration of provisional execution for this judicial decision. 例文帳に追加

第三十七条 受訴裁判所は、執行文付与に対する異議の訴え又は請求異議の訴えについての終局判決において、前条第一項に規定する処分を命じ、又は既にした同項の規定による裁判を取り消し、変更し、若しくは認可することができる。この裁判については、仮執行の宣言をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 310 The court of second instance, with regard to a judgment concerning a claim for payment of money (excluding a claim set forth in Article 259(2)), upon petition, shall declare that provisional execution may be enforced without security, unless it finds such declaration unnecessary; provided, however, that when the court of second instance finds it appropriate, it may require the provision of security for provisional execution. 例文帳に追加

第三百十条 控訴裁判所は、金銭の支払の請求(第二百五十九条第二項の請求を除く。)に関する判決については、申立てがあるときは、不必要と認める場合を除き、担保を立てないで仮執行をすることができることを宣言しなければならない。ただし、控訴裁判所が相当と認めるときは、仮執行を担保を立てることに係らしめることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A declaration of provisional execution shall be stated in a demand for payment, and such demand for payment shall be served upon the parties; provided, however, that with the consent of the creditor, a demand for payment containing such statement may be sent to the creditor, in lieu of making a service thereof upon him/her. 例文帳に追加

2 仮執行の宣言は、支払督促に記載し、これを当事者に送達しなければならない。ただし、債権者の同意があるときは、当該債権者に対しては、当該記載をした支払督促を送付することをもって、送達に代えることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 396 If no objection to demand is made against a demand for payment with a declaration of provisional execution or if an order to dismiss without prejudice an objection to a demand becomes final and binding, the demand for payment shall have the same effect as a final and binding judgment. 例文帳に追加

第三百九十六条 仮執行の宣言を付した支払督促に対し督促異議の申立てがないとき、又は督促異議の申立てを却下する決定が確定したときは、支払督促は、確定判決と同一の効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to the method of providing security specified by the Rules of the Supreme Court set forth in Article 76 (Method of Providing Security)of the Code as applied mutatis mutandis pursuant to Article 81 (Application Mutatis Mutandis to Security Provided under Other Laws and Regulations), paragraph (6) of Article 259 (Declaration of Provisional Execution) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to the Code), paragraph (2) of Article 376 (Declaration of Provisional Execution) and paragraph (2) of Article 405 (Provision of Security) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to other laws and regulations) of the Code and any other laws and regulations. In this case, the phrase "right to reimbursement of court costs" in item (i) of the preceding paragraph shall be deemed to be replaced with "claim" and the phrase "a document that confirms the existence of such right to reimbursement of court costs and has the same effect as a final and binding judgment" in said item shall be deemed to be replaced with "a final and binding judgment that confirms the existence of such right to reimbursement of court costs or a document that has the same effect as such judgment." 例文帳に追加

2 前項の規定は、法第八十一条(他の法令による担保への準用)、第二百五十九条(仮執行の宣言)第六項(法において準用する場合を含む。)、第三百七十六条(仮執行の宣言)第二項及び第四百五条(担保の提供)第二項(他の法令において準用する場合を含む。)並びに他の法令において準用する法第七十六条(担保提供の方法)の最高裁判所規則で定める担保提供の方法について準用する。この場合において、前項第一号中「訴訟費用償還請求権」とあるのは「請求権」と、「確認するもので、確定判決」とあるのは「確認する確定判決若しくはこれ」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 391 (1) If the debtor does not make an objection to demand within two weeks from the day on which he/she has received a service of a demand for payment, a court clerk, upon the petition of the creditor, shall declare provisional execution, while attaching to the demand for payment a supplementary note of the amount of expenses for the demand procedure; provided, however, that this shall not apply where an objection to demand is made prior to the declaration. 例文帳に追加

第三百九十一条 債務者が支払督促の送達を受けた日から二週間以内に督促異議の申立てをしないときは、裁判所書記官は、債権者の申立てにより、支払督促に手続の費用額を付記して仮執行の宣言をしなければならない。ただし、その宣言前に督促異議の申立てがあったときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS