Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「FLAPPED」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「FLAPPED」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

FLAPPEDを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 65



例文

FLAPPED RUDDER例文帳に追加

フラップ付舵 - 特許庁

The bird flapped its wings 例文帳に追加

鳥は羽ばたいた - 日本語WordNet

The bird flapped its wings. 例文帳に追加

鳥が羽ばたいた. - 研究社 新英和中辞典

The bird flapped its wings.例文帳に追加

鳥が羽ばたきをした - Eゲイト英和辞典

例文

The bird flapped its wings. 例文帳に追加

鳥が翼をはばたかせた。 - Tanaka Corpus


例文

The bird flapped its wings.例文帳に追加

鳥が翼をはばたかせた。 - Tatoeba例文

a door that is being flapped by the wind 例文帳に追加

風に煽られている戸 - EDR日英対訳辞書

The eagle flapped away. 例文帳に追加

ワシは羽ばたいて飛び去った. - 研究社 新英和中辞典

flags flapped in the strong wind 例文帳に追加

強風の中ではためく旗 - 日本語WordNet

例文

The sole of his shoes has nearly flapped off. 例文帳に追加

靴の底がぱくぱくした. - 研究社 新和英中辞典

例文

He flapped the flies away. 例文帳に追加

彼はハエをたたいて追い払った。 - Tanaka Corpus

He flapped the flies away.例文帳に追加

彼はハエをたたいて追い払った。 - Tatoeba例文

He flapped the flies away [off]. 例文帳に追加

彼はハエをはたいて追い払った. - 研究社 新英和中辞典

A sudden breeze flapped the flags. 例文帳に追加

突然の風が旗をはためかせた. - 研究社 新英和中辞典

The flags in the stadium flapped in the wind. 例文帳に追加

競技場の旗が風にはためいた. - 研究社 新英和中辞典

The eagle flapped its wings up and down.例文帳に追加

そのワシは翼を上下にバタバタさせた - Eゲイト英和辞典

She flapped at the fly with a newspaper. 例文帳に追加

彼女は新聞でハエをピシャっとたたいた。 - Tanaka Corpus

She flapped at the fly with a newspaper.例文帳に追加

彼女は新聞でハエをピシャっとたたいた。 - Tatoeba例文

air flapped up by wings 例文帳に追加

鳥や虫が飛ぶとき羽の動きで起こる風 - EDR日英対訳辞書

Has it returned to life and flapped off through the kitchen window?" 例文帳に追加

鵞鳥が生き返って、キッチンの窓から飛んでいきでもしたのか?」 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

The cover material 20 flapped up functions as an opening display material.例文帳に追加

はね上げられたカバー材20は開放表示材として機能する。 - 特許庁

To provide a door structure the door trim of which is not flapped.例文帳に追加

ドアトリムがあおられないドア構造を提供することにを課題とする。 - 特許庁

Before its flight, the chick repeatedly flapped its wings in its nest. 例文帳に追加

飛び立つ前,ひな鳥は巣の中で繰り返し翼を羽ばたかせていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

But the creature flapped and struggled, and out came my sister to know what was the matter. 例文帳に追加

ただ、そいつ暴れたり羽ばたいたりしたもので、姉が何事かと思って出てきました。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

Harker took the paper, flapped and refolded it, and looked at the "Stop Press" news. 例文帳に追加

ハーカーは新聞を受け取ると、ぱたぱたと折りたたみ『最新ニュース』の記事に目を通した。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

Traditionally, it includes a "camera (the shutter released)" and a "flying bird (the wings flapped by pulling the neck and the tail)." 例文帳に追加

古くは『カメラ』(シャッターが開く)や『羽ばたく鳥』(首としっぽを持って羽根を動かせる)など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

but next moment, the other sails still drawing, the jib flapped back again and hung idle. 例文帳に追加

次の瞬間、他の帆はまだ風をうけていたので、三角帆は再びはばたきだらんとぶらさがった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

and he flapped his arms vigorously just as the cabmen do before they drive off. 例文帳に追加

そして楡の木は、ちょうど御者が動き出す前にするように力強く手を振り回しました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

The captain glared at him for a while, flapped his hand again, glared still harder, 例文帳に追加

やつはリバシー先生をしばらくにらみつけると、もっと鋭くにらみつけながら、もう一度テーブルを叩いた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

The upside covering body 5 is held in such a manner as to be capable of being flapped up to the outdoor side by making the vicinity of its upside serve as a supporting shaft.例文帳に追加

上側遮蔽体5は、その上辺部近傍を支軸として屋外側へ跳ね上げ可能に保持される。 - 特許庁

To provide a simple structural design for a barricade, which is hardly flapped even in a strong wind and hardly displaced.例文帳に追加

強風時でもバタつきにくく、位置ズレを生じにくい簡易構造のバリケード用標識を提供すること。 - 特許庁

To provide a quilt clip for not falling off even if a quilt hung and dried on a support is turned up by being flapped by wind.例文帳に追加

支持体に掛けて干した布団が風にあおられてめくれ上がっても脱落しないふとんばさみを提供する。 - 特許庁

Therefore, the longitudinal end 30A of the movable part bumper cover 30 is prevented from being flapped in ordinary traveling of the vehicle.例文帳に追加

従って、通常の車両走行時に可動部用バンパカバー30の長手方向の端部30Aがばたつくのを防止することができる。 - 特許庁

To develop a fishing bucket, the lid of which is not flapped by wind when the lid is opened.例文帳に追加

本発明の解決課題は、蓋を開けた状態で使用している時に、風が吹いても蓋が煽られない釣用バケツを開発することにある。 - 特許庁

I HAD scarce gained a position on the bowsprit when the flying jib flapped and filled upon the other tack, with a report like a gun. 例文帳に追加

僕が船首斜檣にとびつくとすぐに、吹流しの三角帆がはばたき、帆の反対側に風をうけ、大砲のような音をたてた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

In such an arrangement, the surface opposite to the emulsion surface of the sheet of paper P is supported, thereby preventing the sheet of paper P from being flapped and then hitting the wall, etc., of a developing tank.例文帳に追加

これにより、ペーパーPの乳剤面の反対面が支持されるので、煽られて現像槽の壁面等にぶつかるということがない。 - 特許庁

To provide a sheet terminal end detection device which is miniaturized, and capable of detecting a film terminal end even when a film is flapped or a film conveying path is fluctuated.例文帳に追加

終端検出装置をコンパクト化させると共に、フィルムがばたついたりフィルム搬送経路が変動したりしてもフィルム終端を検出できる。 - 特許庁

The pressing members 55 regulates the flexural deformation of the cooling mat 21 and suppresses the flexural deformation of the cooling mat 21 even if flapped by a strong wind, for instance.例文帳に追加

押え部材55は、クーリングマット21の撓み変形を規制し、例えば、強い風に煽られても、クーリングマット21が撓み変形をするのを抑えることができる。 - 特許庁

To provide guide rails smoothly sliding and guiding a screen body of a roll type storage wire screen and preventing the screen body in a stretched state from being flapped by a wind pressure.例文帳に追加

ロールタイプ収納網戸の網体をスムーズに摺動ガイドできると共に、張設状態の網体が風圧でばたつくことを防止できるガイドレールとする。 - 特許庁

In the meantime, the captain gradually brightened up at his own music, and at last flapped his hand upon the table before him in a way we all knew to mean silence. 例文帳に追加

その間、やつは自分の歌でだんだん昂奮してきて、とうとう目の前のテーブルに、いつもの静かにしろといったぐあいに手を叩きつけた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

I began to recognize our own petty and familiar architecture, the thousands hand ran back to the starting-point, the night and day flapped slower and slower. 例文帳に追加

われわれ自身のチンケでお馴染みの建築が見分けられるようになってきて、千の位の針が出発点に戻り、昼と夜の明滅がますます遅くなります。 - H. G. Wells『タイムマシン』

By disassembling the lid 13, a bottom plate 17 and the temperature adjustment panel 18, the front and rear sides 12a, 12b of the casing 12 are flapped inwardly, and the casing 12 can be folded.例文帳に追加

蓋体13、底板17、温度調節パネル18を取り外せば、箱体12の前後面12a,12bが内側へ屈曲されて、箱体12を折り畳むことができる。 - 特許庁

The pair of brush bodies 22 are diagonally mounted so that the screen body 5 in the stretched state is hardly detached therefrom and prevented from being off the guide rails and flapped by the wind pressure.例文帳に追加

一対のブラシ状体22が斜めであるから網体5が外れにくく、張設状態において網体5が風圧でガイドレールから外れてばたつくことを防止できる。 - 特許庁

To reduce influence on a member operating a first detecting switch detecting that a cover member is closed even if the cover member is flapped and is floated by deformation.例文帳に追加

蓋部材があおられたり変形によって浮いたりしても、蓋部材の閉じたことを検出する第1の検出スイッチを操作する部材への影響を少なくする。 - 特許庁

By pressing the front face 9 of the upper cover to disengage the pawl from the pawl lock part, the upper cover is flapped up so as to exchange the refill container, which leads to a very simple exchanging operation.例文帳に追加

上カバーの前面部9を押して爪と爪係止部との係合を解除することにより、上カバーを撥ね上げてリフィルコンテナを交換することができ、交換作業が極めて簡単である。 - 特許庁

To provide a box conveying device capable of reliably opening an upper flap of a flapped box such as a corrugated fiberboard-made box to be conveyed to the throw-in position of products into the box with a simple mechanism.例文帳に追加

製品の箱内投入位置に搬送される段ボール箱のようなフラップ付きの箱について、その上部フラップを簡単な機構で且つ確実に開くことができる箱搬送装置を提供する。 - 特許庁

To safely lift and transport a curtain wall for the exterior wall of a building to an installation place even when the curtain wall is flapped in the wind in case of the construction of the curtain wall.例文帳に追加

本発明は、例えば、建物外壁用のカーテンウオールを構築する場合に、当該カーテンウオールが風に煽られても、安全に設置場所に揚重し運搬できるようにすることが課題である。 - 特許庁

A storing recess 7 for storing a sheet member 5 such as a photograph or a picture is formed in an inner face 4 of the lid 3, and a holding member 6 for holding the sheet member 5 on the inner face 4 is provided so as to be freely flapped.例文帳に追加

蓋体3の内側面4には、写真、絵等のシート部材5を収納する収納凹部7が形成され、シート部材5を内側面4に保持する保持部材6が回動自在に設けられている。 - 特許庁

When getting on and off the small vehicle 1, the opening of the roof panel 12 into a flapped up state and the lifting of the driver's seat 5 facilitate getting on and off without enforcing an unreasonable posture.例文帳に追加

小型車両1に乗り降りするときは、屋根パネル12をはね上げ状に開放すると共に、運転座席5を上昇操作することにより、無理な姿勢を強要することなく、容易に乗り降り可能とする。 - 特許庁

例文

After that, The cutout part A is held from above and below by a pair of upper and lower flap punches 5A, 5B of a first mold 5, and both edges 4D, 4E of the cutout part 4A are flapped by the both flapping parts 5C, 5D.例文帳に追加

その後、第1型5の上下一対の面付けパンチ5A、5Bにより切欠き部4Aを上下から挟持して、両面付け部5C、5Dによって切欠き部4Aの両縁部4D、4Eに面付けを施す。 - 特許庁




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS