例文 (19件) |
And last week we sang with the children one of their favorite songs例文帳に追加
先週 子供達とお気に入りの一曲を歌いました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I too thought about studying English from my favorite songs. 例文帳に追加
私も好きな曲から英語を勉強してみようと思いました。 - Weblio Email例文集
He told me how learning English from your favorite songs is an effective method. 例文帳に追加
彼はお気に入りの歌から英語を学習する方法が有効であることを教えてくれた。 - Weblio Email例文集
Someday I want to be able to pronounce English well so that I can sing my favorite Western songs. 例文帳に追加
私はいつか好きな洋楽を歌うために、上手に英語を発音できるようになりたいです。 - Weblio Email例文集
They were called the Emperor's Rien Disciples because Emperor Xuan Zong himself taught his favorite faqu (a type of Tang popular songs) directly to them. 例文帳に追加
玄宗の嗜好する法曲を、皇帝が直々に教えたため、皇帝梨園弟子と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To enable a user who enter an unspecified karaoke providing place among karaoke providing places operated in different areas to have his or her list of favorite songs to be sung displayed on a music selection remote controller and select and reserve a song in it to a karaoke playing device.例文帳に追加
各地で営業している不特定のカラオケ店に入った利用者が選曲リモコン装置に自分の持ち歌リストを表示させて、その中から曲を選んでカラオケ演奏装置に予約できるようにする。 - 特許庁
To provide a system that can select songs from a previously registered favorite song list based upon predetermined priority among members without selecting one song repeatedly in the case of selecting a music desired to sing in karaoke.例文帳に追加
本発明は、カラオケの歌う曲を選択する際に、システムが予め登録された持ち歌のリストより、予め定められたメンバー間の優先順位に基づいて重複することなく選曲できるシステムを提供する。 - 特許庁
There once was a tiny sprite, much loved by children. She would frolic with the birds and the beasts in the forest, and sing songs, or play her flute; sometimes, she would visit the village, where the humans lived, and cavort with her favorite boys and girls.例文帳に追加
子供のすきな小さい神さまがありました。いつもは森の中で、歌をうたったり笛を吹いたりして、小鳥やけものと遊んでいましたが、ときどき人のすんでいる村へ出てきて、すきな子供たちと遊ぶのでした。 - Tatoeba例文
The most important works of Shin Kabuki are "Kiri Hitoha" (A Single Paulownia Leaf) & "Hototogisu Kojo no Rakugetsu" (The Sinking Moon Over the Lonely Castle Where the Cuckoo Cries) both by "Shoyo TSUBOUCHI," "Musuko" (Son) by "Kaoru OSANAI," "Shuzenji Monogatari" (The Tale of Shuzen-ji Temple) & "Toribeyama Shinju" (Love Suicides on Mt. Toribe) both by "Kido OKAMOTO," "Imayo Satsuma Uta" (Modern Style Satsuma Songs) by Onitaro OKA, "Genroku Chusingura" (The 47 Ronin) by Seika MAYAMA, "Saigo to Buta Hime" (Saigo and His Favorite Fat Woman) by Daigo IKEDA. 例文帳に追加
代表作には坪内逍遥の『桐一葉』『沓手鳥孤城落月』、小山内薫の『息子』、岡本綺堂の『修善寺物語』『鳥辺山心中』、岡鬼太郎の『今様薩摩歌』、真山青果の『元禄忠臣蔵』、池田大伍の『西郷と豚姫』などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (19件) |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|