Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Hobei」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Hobei」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Hobeiに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Hobeiを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 12



例文

However, often times hobei is done by sending the Emperor's messenger or Imperial envoy. 例文帳に追加

しかし、天皇の使い・勅使を派遣して奉幣せしめることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Onin War, no more hobei rituals were performed except for the ones at Ise-jingu Shrine. 例文帳に追加

応仁の乱以降は伊勢神宮への奉幣を除いて行われなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After World War II, hobei rituals at events such as reisai held at Chokusai-sha (shrines attended by imperial envoy), such as Ise-jingu Shrine, and hobei rituals at Shikinen-sai festival (religious festivals held on fixed years) at sanryo (Imperial mausoleum) have been performed. 例文帳に追加

第二次大戦後は、伊勢神宮などの勅祭社の例祭などに対する奉幣、および、山陵の式年祭に対する奉幣が行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1908, detailed regulations on hobei were established by "Koshitu Saishi Rei" (Imperial household religious rites ordinance). 例文帳に追加

明治41年(1908年)、『皇室祭祀令』により奉幣についての細かな規定が定められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1744, the hobei ritual was revived for the first time in 300 years at 22 shrines belonging to the Seven Upper Shrines. 例文帳に追加

延享元年(1744年)、約300年ぶりに二十二社の上七社への奉幣が復興された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Normally, hobeishi was accompanied by a senmyoshi (a messenger of imperial edict), and after the hobei ritual the senmyoshi read the imperial edict. 例文帳に追加

通常、奉幣使には宣命使が随行し、奉幣の後、宣命使が天皇の宣命を奏上した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Engishiki jinmyocho (a register of shrines in Japan) records a list of shrines worthy of receiving hobei, and 3132 of them are recorded. 例文帳に追加

延喜式神名帳は奉幣を受けるべき神社を記載したものであり、ここには3132座が記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the medieval ages, the hobei ritual at Kanname-sai festival held at Ise-jingu Shrine was given the special name of reihei. 例文帳に追加

中世以降、伊勢神宮の神嘗祭に対する奉幣のことを特に例幣(れいへい)と呼ぶようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hobei (hohei) means to offer heihaku (paper, silk cuttings or red and white cloth presented to deities) to shrines and the Imperial mausoleums by the Emperor's command. 例文帳に追加

奉幣(ほうべい、ほうへい)とは、天皇の命により神社・天皇陵などに幣帛を奉献することである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Occasional hobei rituals for reporting to Ise-jingu Shrine the dates of the emperor's enthronement, Daijo-sai festival and genpuku ritual (celebration of one's coming of age) is called yoshinohobei. 例文帳に追加

また、天皇の即位・大嘗祭・元服の儀の日程を伊勢神宮などに報告するための臨時の奉幣を由奉幣(よしのほうべい)という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Going to Nikko at the time was a tremendous 'trip to the countryside' to a Nikko reiheishi, and therefore, there was a desire to finish the hobei ritual as soon as possible and return home. 例文帳に追加

日光例幣使にとって、当時日光へ出向くことは大変な「田舎道中」であり、一刻も早く行って奉幣を済ませて帰りたいという心理があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Heihaku offered to the gods by order of the emperor are called hobei or hohei (presented offerings), and for that reason the messengers that the emperor sends to shrines are termed the "hoheishi" (messenger to present offerings; starting in the Meiji period, the name was changed to "heihaku gushinshi" or "messenger that gives heihaku as offerings"). 例文帳に追加

天皇の命により幣帛を奉献することを奉幣(ほうべい、ほうへい)といい、そのために遣わされる者のことを奉幣使(明治以降は幣帛供進使)という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS