意味 | 例文 (999件) |
In someの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 17343件
In life, there are some things in life you can do over and some you can't.例文帳に追加
人生にはさ やり直しがきくものと きかないものがある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But some things in this world will never come back.例文帳に追加
だが 世の中には 二度と➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Let us start afresh in some other place. 例文帳に追加
場所を変えて飲み直そう - 斎藤和英大辞典
There is some reason in what you say―There is some truth in what you say―(を通例略して)―There is something in that. 例文帳に追加
それも一理ある - 斎藤和英大辞典
to do business in partnership with some one 例文帳に追加
誰と組合で商売する - 斎藤和英大辞典
Would you like some cream in your coffee?例文帳に追加
コーヒーにクリームを入れますか? - Tatoeba例文
some unspecified time in the future 例文帳に追加
将来のある不特定の時 - 日本語WordNet
a method of dyeing in which some spots are left uncolored, called tie-dyeing 例文帳に追加
しぼり染めの一種 - EDR日英対訳辞書
a small ornament that officers in some armies wear on a chain around their necks 例文帳に追加
襟につける記章 - EDR日英対訳辞書
to invest capital in some enterprise―sink capital in some business―put money in some business 例文帳に追加
元を掛ける、元を下ろす - 斎藤和英大辞典
We banded ourselves together, some boldly, some in jest and some almost in fear: 例文帳に追加
僕たちは団結した、あるものは勇敢に、あるものはふざけて、あるものはほとんど恐れて。 - James Joyce『遭遇』
in some classifications placed in the genus Nerodia 例文帳に追加
ミズベヘビ属に分類されることもある - 日本語WordNet
in some classifications included in the family Droseraceae 例文帳に追加
モウセンゴケ科に分類されることがある - 日本語WordNet
And so in fact, in some individuals with autism例文帳に追加
一部の自閉症の人の場合には - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Other than JR groups, there are some private railway companies in some regions. 例文帳に追加
JRグループのほか、地域によっては私鉄も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So some of the people in some of the tents had dirty clothes例文帳に追加
汚れた衣服を着て テントで生活する人たちと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Put a propofol continuous infusion in him and get some some rocuronium, too.例文帳に追加
プロポフォール連続注入をして、1回分のロクロニウムも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”An Encounter” 邦題:『遭遇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|