Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「KDE」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「KDE」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

KDEを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 99



例文

For KDE 例文帳に追加

KDE - Gentoo Linux

KDE Libraries 例文帳に追加

KDE ライブラリ - FreeBSD

KDE, GNOME and Xfce 例文帳に追加

KDEとGNOMEとXfce - Gentoo Linux

For KDE you have to install the kde-base/kde-i18n package. 例文帳に追加

KDEではkde-base/kde-i18nパッケージをインストールします。 - Gentoo Linux

例文

Using keychain with KDE 例文帳に追加

KDEでkeychainを使う - Gentoo Linux


例文

like KDE and GNOME. 例文帳に追加

KDE や GNOME なんかだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

5.7.3.1 The KDE Display Manager 例文帳に追加

5.7.3.1. KDEディスプレイマネージャ - FreeBSD

For xdm (X Display Manager) and kdm (Kde Display Manager) 例文帳に追加

xdm(X Display Manager)とkdm(Kde Display Manager)用 - Gentoo Linux

5.7.2.1 About KDE 例文帳に追加

5.7.2.1. KDE2について - FreeBSD

例文

Speeding Up KDE After Prelinking 例文帳に追加

prelinkした後で、KDEのスピードアップ - Gentoo Linux

例文

More information on KDE can be found on the KDE website. 例文帳に追加

KDEの詳細については KDE のWebサイトをご覧ください。 - FreeBSD

Code Listing3.7: Editing /usr/kde/3.5/env/agent-startup.sh 例文帳に追加

コード表示3.7:/usr/kde/3.5/env/agent-startup.shの編集 - Gentoo Linux

KDE and xfce are both in the ports system. 例文帳に追加

KDE、xfce は、いずれも FreeBSD Ports Collection に含まれています。 - FreeBSD

This seems to be an issue with KDE, in particular. 例文帳に追加

特に KDE でその傾向があるようです。 - FreeBSD

By default Knoppix boots into a KDE desktop. 例文帳に追加

通常、KnoppixではKDEのデスクトップが起動します。 - Gentoo Linux

Kde-i18nrespects LINGUAS variable described earlier. 例文帳に追加

kde-i18nは前に述べたLINGUAS変数を重視します。 - Gentoo Linux

If you have defined the kde keyword, then those packages will be compiled with KDE support, and the KDE libraries will be installed as dependency.例文帳に追加

もし、kdeキーワードを指定している場合、こうしたパッケージはKDEサポート付でインストールされ、依存関係に従ってKDEライブラリーもインストールされます。 - Gentoo Linux

5.7.3 More Details on KDE 例文帳に追加

5.7.3. KDE2の詳細について - FreeBSD

``Konqueror'' is the file manager for the KDE desktop environment for UNIX, and only makes sense to use if KDE is running.例文帳に追加

``Konqueror''はUnixのKDEデスクトップ環境のファイルマネージャで、KDEが動作している時にだけ意味を持ちます。 - Python

For instance, the kde package will install a complete KDE environment on your system by pulling in variousKDE-related packages as dependencies.例文帳に追加

例えば、kdeパッケージは様々なKDE関連のパッケージを依存関係に引き連れて、完全なKDE環境をシステムにインストールします。 - Gentoo Linux

KDE and GNOME already provide HTML browsers. 例文帳に追加

KDE と GNOME では、はじめからHTML ブラウザが用意されています。 - FreeBSD

The KDE community has provided its desktop environment with an office suite which can be used outside KDE. 例文帳に追加

KDE コミュニティはデスクトップ環境とともに、 KDE環境以外でも利用可能な オフィススイートを提供しています。 - FreeBSD

All packages that have an optional KDE dependency will be installed without installing the KDE libraries (as dependency).例文帳に追加

オプションでKDEへの依存関係があるパッケージの場合、(依存関係のため)KDEライブラリーなしでインストールされます。 - Gentoo Linux

KDE is an easy to use contemporary desktop environment. 例文帳に追加

KDE は最近の簡単に使えるデスクトップ環境です。 - FreeBSD

Let us take a look at a specific example: the kde keyword. 例文帳に追加

一つkdeというキーワードの例を挙げてみましょう。 - Gentoo Linux

KDE supports generated files through the URL <file:/cgi-bin>. 例文帳に追加

KDE は生成ファイル (generated file) を URL <file:/cgi-bin>の形式でサポートしている。 - JM

If you don't want to use KDE, why would you bother compiling packages with KDE support if those packages work flawlessly without?例文帳に追加

もしKDEを使いたくない場合、KDEサポートがなくてもちゃんと動くパッケージにわざわざKDEサポートつけてパッケージをコンパイル必要はありますか? - Gentoo Linux

If you inform KDE that it has been prelinked it will disable the loading of kdeinit (as it isn't required anymore) which speeds up KDE even more.例文帳に追加

KDEにprelinkされていることを通知すると、KDEkdeinitの実行をしなくなり(必要ないので)、さらにスピードアップします。 - Gentoo Linux

Some of the things that KDE brings to the user are:A beautiful contemporary desktop 例文帳に追加

KDE によりユーザは以下のようなメリットを亨受します。 - FreeBSD

Kgpg might interest you if you use KDE. 例文帳に追加

もしKDEを使っているのならば、Kgpgを使うのがいいでしょう。 - Gentoo Linux

We have quite a few Bluetooth applications that run on the desktop and this chapter has been divided into 3 parts, one each for Gnome, KDE and Miscellaneousapplications.例文帳に追加

Gnome用、KDE用、そしてその他のアプリケーションです。 - Gentoo Linux

If you do not have this keyword in your USE variable, all packages that have optional KDE support will be compiled without KDE support.例文帳に追加

USE変数のなかにこのキーワードが設定されていなければ、オプションでKDEサポートをもつパッケージはKDEサポートなしでコンパイルされます。 - Gentoo Linux

PyKDE is a sip-wrapped interface to the KDE desktoplibraries. 例文帳に追加

PyKDEはsipでラップされたKDEデスクトップライブラリに対するインタフェースです。 - Python

gnome gtk -kde -qt3 -qt4 will compile your programs with gnome (and gtk) support, and not with kde (and qt) support,making your system fully tweaked for GNOME.例文帳に追加

)gnome gtk -kde -qt3 -qt4は、GNOME(とGTK)サポートを有効にし、KDE(とQt)サポートを無効にしてプログラムをコンパイルします。 システムを完全にGNOME向けに調整します。 - Gentoo Linux

KDE prefers documentation in HTML, accessed via the <file:/cgi-bin/helpindex>. 例文帳に追加

KDE は HTML の文書を<file:/cgi-bin/helpindex> 経由でアクセスするのが好みなようである。 - JM

In general, KDE uses <file:/cgi-bin/> as a prefix to a set of generated files. 例文帳に追加

一般に KDE は生成ファイル (generated file) のプレフィックスとして<file:/cgi-bin/> を用いる。 - JM

A few become spectacularly successful and important (Perl, Apache, KDE). 例文帳に追加

でも少数はものすごい大成功をおさめて重要になる(Perl、Apache、KDE)。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

KDE is an open source X11 desktop which is similar to CDE in many respects. 例文帳に追加

KDE 多くの点で CDEと類似しているオープンソースの X11 デスクトップ環境です。 - FreeBSD

Examples for DocBook usage in OpenSource projects are the documentations of KDE and PHP. 例文帳に追加

オープンソースのプロジェクトでの DocBook の使用例としては、KDE や PHPのドキュメントがあります。 - PEAR

However, since Fluxbox includes everything necessary for a basic desktop, many people use it in place of larger desktopsuites like GNOME or KDE.例文帳に追加

3.Fluxboxの設定 はじめに - Gentoo Linux

As an example we show a USE setting for a KDE-based system with DVD, ALSA and CD Recording support:例文帳に追加

DVD、ALSA、CD-Rサポートを含むKDEベースのシステムのためのUSEフラグの例を以下に示します。 - Gentoo Linux

For example,a typical KDE program's loading time can be cut by as much as 50%. 例文帳に追加

例えば、典型的なKDEプログラムの起動時間は50%も短縮することができます。 - Gentoo Linux

Examples of Xft-aware applications include Qt 2.3 and higher (the toolkit for the KDE desktop), GTK+ 2.0 and higher (the toolkit for the GNOME desktop), and Mozilla 1.2 and higher. 例文帳に追加

しかし、Qt (KDE デスクトップ用のツールキット)はサポートしていますので、 XFree86 4.0.2 以降と Qt 2.3以降及び KDE を使う場合には全ての KDE/Qtアプリケーションでアンチエイリアスなフォントを使うことができます。 - FreeBSD

One of them, kdm (bundled with KDE) is described later in this chapter. 例文帳に追加

一つは KDM (KDE に付属しています)はその一つであり、この章の後ろで解説します。 - FreeBSD

In both GNOME and KDE, if the form without the nodename is used the nodename is assumed to be "Top". 例文帳に追加

GNOME でも KDE でも、ノード名が省略された場合は、ノード名として "Top" が用いられる。 - JM

KDE is a desktop environment for Unix computers; the graphical components are based on Qt.例文帳に追加

KDEはUnixコンピュータ用のデスクトップ環境です。 グラフィカル・コンポーネントはQtに基づいています。 - Python

Before installing the latest KOffice, make sure you have an up-to-date version of KDE. 例文帳に追加

最新の KOffice をインストールする場合には、事前に KDE を最新のバージョンにしておいてください。 - FreeBSD

Q: My battery is charged, but KDE reports there would be 0% left and immediately shuts down.例文帳に追加

Q:バッテリーを充電しましたが、KDEは0%だと報告してすぐに終了してしまいます。 - Gentoo Linux

XINETD: Xinetd is a powerful replacement for inetd, with advanced features, used by ltsp to start tftp.Note: If you have the kde/gnome use flag set, it will also install a complete kde/gnomesystem.例文帳に追加

XINETD:xinetdはinetdに代わる、強力で細かな機能を持ったデーモンで、LTSPにおいてTFTPを開始させるために使います。 注意:もしもUSE変数にkdeやgnomeが指定してあれば、完全なKDE/GNOMEシステムもインストールされます。 - Gentoo Linux

例文

The best reference for KDE is the on-line documentation. 例文帳に追加

KDE2 の最も良いリファレンスはオンラインドキュメントです。 - FreeBSD




  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS