| 意味 | 例文 |
Karaiを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 15件
Therefore, this portion is sometimes also called the Karai (flower bud). 例文帳に追加
そのため、この部分を「花蕾」と呼ぶ場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
- from Tenjin-shinko (a faith in Tenjin) of SUGAWARA no Michizane (Karai Tenjin - the heavenly god of fire-causing thunder) 例文帳に追加
-菅原道真(火雷天神、からいてんじん)の天神信仰による - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Traditionally, Tenjins were enshrined in various locations as were Karai tenjin, but since Karai tenjin was equated with Michizane, the Tenjins enshrined in various locations were also considered to be Michizane. 例文帳に追加
各地にも火雷天神と同様の伝承とともに天神が祀られていたが、火雷天神が道真と同一視されたことから、各地に祀られていた天神もまた道真であるとされるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Haifu-Yanagidaru" was published every year until 1838, even after the death of Senryu KARAI, coming to 167 issues. 例文帳に追加
柄井川柳の死後も『誹風柳多留』は毎年刊行され、幕末(1838年、天保9年)まで167編を数えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The pacification of Sugawara no Michizane, who was feared as the Karai tenjin (god of fire and thunder), is known nationwide as the Tenjin-shinko Faith. 例文帳に追加
火雷天神として怖れられた菅原道真の慰撫が、天神信仰として全国で知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, there was an attempt to remove the curse of Michizane by establishing Kitano Tenmangu Shrine in Kitano, Kyoto Prefecture and dedicating it to Karai Tenjin (the heavenly deity of fire and thunder). 例文帳に追加
火雷天神が祭られていた京都の北野に北野天満宮を建立して道真の祟りを鎮めようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Originally, Karai tenjin was considered a god of lightning coming from the sky, and since lightning occurs with rain and rain is essential for growth of crops, it is also the god of agriculture. 例文帳に追加
元々の火雷天神は天から降りてきた雷の神とされており、雷は雨とともに起こり、雨は農作物の成育に欠かせないものであることから農耕の神でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Originally, a Jinushigami called Karai tenjin was enshrined in the Kitano district of Kyoto, and the Imperial Court decided to build the Kitano-tenmangu Shrine to appease the curse of Michizane (see Goryo-shinko Faith). 例文帳に追加
元々京都の北野の地には火雷天神という地主神が祀られており、朝廷はここに北野天満宮を建立して道真の祟りを鎮めようとした(御霊信仰も参照のこと)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Following Michizane's death, the capital city of Heiankyo was successively hit by disasters such as thunderstorms and, when a bolt of lightening that struck the Emperor's palace Seiryo-den killed Dainagon (chief councilor of state) FUJIWARA no Kiyotaka, Michizane came to be regarded in the same light as the Tenjin god of lightening (Karai Tenjin). 例文帳に追加
道真が亡くなった後、平安京で雷などの天変が相次ぎ、清涼殿への落雷で大納言の藤原清貴が亡くなったことから、道真は雷の神である天神(火雷天神)と同一視されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For your information, Nihon Sakasho Kenkyukai has the opinion that the classification of taste using "amai/karai" and "tanrei/hojun" as coordinate axes has no practical meaning and uses the following four-category method using "strong/weak fragrance" and "much/little taste" as new coordinate axes. 例文帳に追加
ちなみに日本酒匠研究会では、「甘い/辛い」「淡麗/濃醇」を座標軸とする味の分類には実用性がないとして、温度や料理、酒器を連想しやすい「香りが高い/低い」「味が濃い/淡い」を新たな座標軸とし、次のような四分法を用いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Originally, Tenjin referred to Amatsukami (heavenly gods) as opposed to Kunitsukami (gods of the land), and was not used to indicate a specific god, but after Michizane's death, it was called Karai tenjin (god of fire and thunder) and was connected to the Raijin-shinko Faith, which led to faith in Michizane's divine spirit and being referred to as the Tenjin-shinko Faith. 例文帳に追加
本来天神とは国津神に対する天津神を指して言う言葉であり特定の神を指していう言葉ではなかったが、道真が死後火雷天神と呼ばれ雷神信仰と結びついたことなどを由来とし、道真の神霊に対する信仰もまた天神信仰と称するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|