Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Margin Transaction」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Margin Transaction」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Margin Transactionの意味・解説 > Margin Transactionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Margin Transactionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 66



例文

Deposit of Money for Margin Transaction 例文帳に追加

信用取引等における金銭の預託 - 日本法令外国語訳データベースシステム

MARGIN TRANSACTION MANAGEMENT SYSTEM FOR MARGIN TRANSACTION WITH SECURITIES AS COLLATERAL例文帳に追加

有価証券を担保とする証拠金取引における証拠金取引管理システム - 特許庁

I bought the stock of ABC company for the first time in a margin transaction.例文帳に追加

私はABC社の株を新規買いした。 - Weblio英語基本例文集

To perform a margin transaction from a small amount of a margin by making the amount of a margin required for a margin transaction fluctuate in accordance with a time zone.例文帳に追加

証拠金取引に必要な証拠金の金額を時間帯に応じて変動させて、証拠金取引を少額証拠金から可能にする。 - 特許庁

例文

He sold the stocks of DEF company for the first time in a margin transaction on spec.例文帳に追加

彼はDEF社の株を投機目的で新規売りした。 - Weblio英語基本例文集


例文

a lending rate on the margin transaction of stocks 例文帳に追加

株式の信用取引で,融資を受けた買い方が払う日歩 - EDR日英対訳辞書

a transaction of stock in which a customer pays deposit money to a stockbroker, called {margin transaction} 例文帳に追加

信用取引という,客が証券業者に証拠金を出して行う株式取引 - EDR日英対訳辞書

LOAD DISTRIBUTION METHOD BY CPU MARGIN MANAGEMENT AND TRANSACTION PRIORITY例文帳に追加

CPU余裕管理とトランザクション優先度による負荷分散方法 - 特許庁

Last week the outstanding margin transaction of the company's stock decreased remarkably.例文帳に追加

先週、その会社の信用取引残高は大きく減少した。 - Weblio英語基本例文集

例文

To actualize a foreign exchange transaction system which makes a foreign exchange transaction including a foreign exchange margin trading transaction on exchange.例文帳に追加

外国為替証拠金取引を含む外国為替取引を取引所取引とする外国為替取引システムを実現する。 - 特許庁

例文

DATA PROCESSING SYSTEM FOR ADDITIONAL MARGIN LOAN IN SHARE CREDIT TRANSACTION例文帳に追加

株式の信用取引における追加証拠金ローンのためのデータ処理システム - 特許庁

To provide a means for updating an effective margin sum in the management of margin transactions enabling a transaction with securities as collateral.例文帳に追加

有価証券を担保にして取引可能な証拠金取引の管理において、有効証拠金額を更新する手段を提供する。 - 特許庁

(ii) money loan incidental to a margin transaction prescribed in Article 156-24(1); 例文帳に追加

二 第百五十六条の二十四第一項に規定する信用取引に付随する金銭の貸付け - 日本法令外国語訳データベースシステム

A plurality of stock price points such as a start value point 19 are set in the left display part 9, and a plurality of margin transaction value points such as a first margin transaction proportion point 31 are set in the right display part 11, and stock price points and margin transaction value points are connected by segments to constitute an integrated stock price information pattern 49.例文帳に追加

左側表示部9には、始値点19等の複数の株価点を設定し、右側表示部11には、第1の信用取引割合点31等の複数の信用取引値点を設定して、株価点と信用取引値点とを線分で結んで一体的な株価情報パターン49を構成する。 - 特許庁

To provide a profit margin management system capable of calculating various transaction costs by dividing expenses such as indirect expenses, direct expenses by the number of accounts and transactions, etc., and easily calculating a profit margin by the transaction costs regarding the profit margin management system.例文帳に追加

本発明は、採算管理システムに関し、間接費、直接費などの経費を口座数や取引数などで割って各種取引原価を算出し、この取引原価により容易に採算の計算ができる採算管理システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

In cases where a clearing margin pertaining to said transaction is deposited with the Commodity Exchange or Commodity Clearing Organization 例文帳に追加

当該取引に係る取引証拠金が商品取引所又は商品取引清算機関に預託された場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Tokyo Stock Exchange announced that the rate of margin transaction guarantee money would be increased from 30 percent to 40 percent.例文帳に追加

東京証券取引所は貸借担保金の率を30%から40%に引き上げることを発表した。 - Weblio英語基本例文集

Moreover, the margin of the securities at the opposite side with linkage is read and, then, a selling transaction is automatically generated in the system of the customer with a margin, a takeover trading is in the system at this side so that the rapid performance of the transaction is supported.例文帳に追加

さらに、連携している相手側の当該証券の余裕額を読み取り、余裕のある取引先のシステムに売り取引、当方のシステムに買い取引を自動作成することで、取引の迅速な実行を支援する。 - 特許庁

To provide a stock price prediction system using a stock price prediction device with even information related to margin transaction integrally incorporated.例文帳に追加

信用取引に関する情報をも一体的に組み込んだ株価予測装置を用いた株価予測システムを提供する。 - 特許庁

In the securities margin trading system, a loss-cut system 12 acquires a maintenance rate calculation parameter necessary for calculating a maintenance rate of margin from a transaction system 11 at a predetermined period, and calculates the maintenance rate of the margin.例文帳に追加

本発明の株式の信用取引システムは、ロスカット執行システム12が、所定の周期で取引システム11から保証金の維持率の算出に必要な維持率計算パラメータを取得し、保証金の維持率を計算する。 - 特許庁

When examining the finance loan condition on the basis of the margin money position, the customer attributes, the external factors and the transaction results, it can sets a finance loan condition having higher degrees of freedom suitable for FX transaction characteristics than a finance loan condition set on the basis of only a substantial margin money balance (margin money appraised amount).例文帳に追加

この中で、証拠金取引持ち高、顧客属性、外部要因、取引実績によって審査を行った場合には、実質的な証拠金残高(証拠金評価額)のみに基づいて設定される融資条件よりも、FX取引の特性に適した自由度の高い融資条件を設定できる。 - 特許庁

(i) The fact that the amount of the transaction based on said Consignment Contract (in the case of a transactions set forth in Article 2, paragraph 8, item 4, it shall be any transaction set forth in (a) to (c) inclusive of the same item which is closed by exercising the right under the same item) (such amount means an amount obtained by multiplying the value per transaction unit specified by the Commodity Exchange for each of the Listed Commodity Component Products, etc. or each Commodity Index pertaining to the Listed Commodity Index pertaining to said Consignment Contract by the volume of transaction based on said Consignment Contract) is extremely high in comparison to the amount of the clearing margin, customer margin, intermediation margin or clearing intermediation margin (referred to as the "Clearing Margin, etc." in the following item) to be deposited by the customer for said transaction 例文帳に追加

一当該受託契約に基づく取引(第二条第八項第四号に掲げる取引にあつては、同号の権利を行使することにより成立する同号イからハまでに掲げる取引)の額(当該受託契約に係る上場商品構成物品又は上場商品指数に係る商品指数ごとに商品取引所の定める取引単位当たりの価額に、当該受託契約に基づく取引の数量を乗じて得た額をいう。)が、当該取引について顧客が預託すべき取引証拠金、委託証拠金、取次証拠金又は清算取次証拠金(次号において「取引証拠等」という。)の額に比して著しく大きい旨 - 経済産業省

Transaction costs (including transaction margin and market impact) generated on a processing date when the purchase and selling of joint operation units (that is, the addition and collection of funds to the joint operation units) is executed are calculated from data related with the buying and selling transaction on the processing date.例文帳に追加

合同運用口の購入売却(すなわち、合同運用口への資金追加・回収)が行われた処理日における各売買取引に関するデータから、当該処理日に発生した取引コスト(取引手数料およびマーケットインパクトを含む)を計算する。 - 特許庁

(i) The fact that the amount of the transaction based on said Brokerage Contract (in the case of a transactions set forth in Article 2, paragraph (8), item (iv), it shall be any transaction set forth in (a) to (c) inclusive of the same item which is closed by exercising the right under the same item) (such amount means an amount obtained by multiplying the value per transaction unit specified by the Commodity Exchange for each of the Listed Commodity Component Products or each Commodity Index pertaining to the Listed Commodity Index pertaining to said Brokerage Contract by the volume of transaction based on said Brokerage Contract) is extremely high in comparison to the amount of the clearing margin, customer margin, intermediation margin or clearing intermediation margin (referred to as the "Clearing Margin, etc." in the following item and Article 220-2, paragraph (1)) to be deposited by the customer for said transaction 例文帳に追加

一 当該受託契約に基づく取引(第二条第八項第四号に掲げる取引にあつては、同号の権利を行使することにより成立する同号イからハまでに掲げる取引)の額(当該受託契約に係る上場商品構成物品又は上場商品指数に係る商品指数ごとに商品取引所の定める取引単位当たりの価額に、当該受託契約に基づく取引の数量を乗じて得た額をいう。)が、当該取引について顧客が預託すべき取引証拠金、委託証拠金、取次証拠金又は清算取次証拠金(次号及び第二百二十条の二第一項において「取引証拠金等」という。)の額に比して著しく大きい旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To enable financing of an expense to be used as margin money in an FX transaction and to predict a financing condition at an optional point of time in future.例文帳に追加

FX取引において証拠金として利用される費用の融資を可能にすると共に、将来の任意の時点における融資条件を予測する。 - 特許庁

An examining means 14 examines a finance loan condition on the basis of at least one piece of information among a margin money position of an FX account of a customer desiring of a finance loan, customer attributes, external factors, transaction results and margin money appraised amount.例文帳に追加

審査手段14が、融資を希望する顧客のFX口座の証拠金取引持ち高、顧客属性、外部要因、取引実績、証拠金評価額のうちの少なくとも一つの情報に基づき、融資条件を審査する。 - 特許庁

The mediation margin of the merchandise transaction is discounted by referring to the assignment point information 1002 made correspond to the merchandise information 1001 so that it is possible to provide incentive to the selling enterprise.例文帳に追加

商品情報1001に対応付けられた割当ポイント情報1002を参照し、商品取引の仲介手数料を割引くことによって販売企業へインセンティブを提供する。 - 特許庁

(2) A Member, etc. may, with regard to brokerage of a Transaction on a Commodity Market, have the customer or the Intermediary (the Intermediation Customer in the case the transaction is one which the Member, etc. brokers for an Intermediary who has not obtained the deposit of an intermediation margin based on the provisions of the following paragraph from the Intermediation Customer) deposit a customer margin with the Member, etc. by gaining the consent of such person, pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

2 会員等は、商品市場における取引の受託について、主務省令で定めるところにより、委託者又は取次者(当該取引が、次項の規定に基づく取次証拠金の預託を取次委託者から受けていない取次者から受託したものである場合にあつては、取次委託者)の承諾を得て、その者をして、当該会員等に委託証拠金を預託させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A Member, etc. may, with regard to accepting consignment of a Transaction on a Commodity Market, have the customer or the Intermediary (the Intermediation Customer in the case the transaction is one for which the Member, etc. has accepted consignment from an Intermediary who has not obtained the deposit of an intermediation margin based on the provisions of the following paragraph from the Intermediation Customer) deposit a customer margin with the Member, etc. by gaining the consent of such person, pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

2 会員等は、商品市場における取引の受託について、主務省令で定めるところにより、委託者又は取次者(当該取引が、次項の規定に基づく取次証拠金の預託を取次委託者から受けていない取次者から受託したものである場合にあつては、取次委託者)の承諾を得て、その者をして、当該会員等に委託証拠金を預託させることができる。 - 経済産業省

(iii) when a Member, etc. conducts Brokered Market Derivative Transaction for which it has accepted entrustment by the Broker who has received deposit of brokerage margin under the provision of the following paragraph (excluding the case specified in item (i)): the Broker; or 例文帳に追加

三 会員等が、次項の規定に基づき取次証拠金の預託を受けている取次者から受託した取次市場デリバティブ取引を行う場合(第一号に掲げる場合を除く。) 当該取次者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

iii) The fact that the amount of the transaction based on a Brokerage Contract (in the case of the transactions set forth in Article 2, paragraph (8), item (iv) of the Act, it shall be any transaction set forth in (a) to (c) inclusive of the same item which is closed by exercising the right under the same item) (such amount means an amount obtained by multiplying the value per transaction unit specified by the Commodity Exchange for each of the Listed Commodity Component Products or each Commodity Index pertaining to the Listed Commodity Index pertaining to said Brokerage Contract by the volume of transactions based on said Brokerage Contract) is extremely high in comparison with the amount of the Clearing Margin, etc. to be deposited by the customer for said transaction, and the ratio of said amount of transaction to the amount of said Clearing Margin, etc. (if said ratio cannot be calculated, a statement to that effect and the reason therefor 例文帳に追加

三 受託契約に基づく取引(法第二条第八項第四号に掲げる取引にあつては、同号の権利を行使することにより成立する同号イからハまでに掲げる取引)の額(当該受託契約に係る上場商品構成物品又は上場商品指数に係る商品指数ごとに商品取引所の定める取引単位当たりの価額に、当該受託契約に基づく取引の数量を乗じて得た額をいう。)が、当該取引について顧客が預託すべき取引証拠金等の額に比して著しく大きい旨及び当該取引の額の当該取引証拠金等の額に対する比率(当該比率を算出することができない場合にあつては、その旨及びその理由) - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a sales system capable of providing a discount service as much as possible while ensuring a fixed profit by returning a margin, when generated after settlement in the sales transaction of a commodity, by payback.例文帳に追加

商品の売買取引において、決済後に差益が発生した場合に、これをペイバックにより購買客に還元することで、一定の利益を確保しつつ顧客に可能な限りの割引サービスを提供できる販売システムを提供する。 - 特許庁

Article 161-2 (1) When making a margin transaction or other transaction specified by a Cabinet Office Ordinance, a Financial Instruments Business Operator shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, receive from customers a deposit of an amount of money not less than the amount calculated by multiplying the market value of the Securities for which the transaction is to be made by the rate decided by the Prime Minister, while giving due consideration for securing fairness in sales and purchase or other transactions of Securities. 例文帳に追加

第百六十一条の二 信用取引その他の内閣府令で定める取引については、金融商品取引業者は、内閣府令で定めるところにより、顧客から、当該取引に係る有価証券の時価に内閣総理大臣が有価証券の売買その他の取引の公正を確保することを考慮して定める率を乗じた額を下らない額の金銭の預託を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A Member, etc. may, with regard to brokerage of a Transaction on a Commodity Market or brokerage of intermediation of consignment of a Commodity Clearing Transaction, have the customer or the Intermediary (the Intermediation Customer in the case the transaction is one for which the Member, etc. brokers for an Intermediary who has not obtained the deposit of an intermediation margin based on the provisions of the following paragraph from the Intermediation Customer) in the case set forth in item (i) of the preceding paragraph or have the Clearing Intermediation Customer or the Clearing Intermediary (the Customer of a Clearing Intermediary in the case the Commodity Clearing Transaction is one for which the Member, etc. brokers for a Clearing Intermediary who has not obtained the deposit of a clearing intermediation margin based on the provisions of paragraph (4) from the Customer of the Clearing Intermediary) in the case set forth in item (ii) of the preceding paragraph deposit a customer margin with the Member, etc. by gaining the consent of such person, pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry. 例文帳に追加

2 会員等は、商品市場における取引の受託又は商品清算取引の委託の取次ぎの受託について、主務省令で定めるところにより、前項第一号に掲げる場合においては委託者又は取次者(当該取引が、次項の規定に基づく取次証拠金の預託を取次委託者から受けていない取次者から受託したものである場合にあつては、取次委託者)の、前項第二号に掲げる場合においては清算取次委託者又は清算取次者(当該商品清算取引が、第四項の規定に基づく清算取次証拠金の預託を清算取次者に対する委託者から受けていない清算取次者から受託したものである場合にあつては、清算取次者に対する委託者)の承諾を得て、それらの者をして、当該会員等に委託証拠金を預託させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When receiving a deposit of clearing margins, based on the provisions of Article 179, paragraph 1 of the Act, from a Member, etc., an Intermediary, or a Clearing Intermediary (excluding cases where a Member, etc. carries out the transaction on the Commodity Market on his or her own account and where a Clearing Participant carries out the Commodity Clearing transaction on the account of the Member, etc. who consigned such transaction), a Commodity Clearing Organization shall consent to a person prescribed in the following items, respectively, holding a right to claim a return against said clearing margins (limited to within the scope of the amount of customer margins, intermediation margins, or clearing intermediation margins deposited by the person specified in said respective items) corresponding to the categories listed in the following items: (i) in the case where a Member, etc. received a deposit of a customer margin from a customer and deposited the clearing margin with a Commodity Clearing Organization: said customer; (ii) in the case where a Member, etc. received a deposit of a customer margin from an Intermediary (limited to a person who received a deposit of an intermediation margin from an Intermediation Customer) or an Intermediation Customer and deposited the clearing margin with a Commodity Clearing Organization: said Intermediation Customer; (iii) in the case where an Intermediary received a deposit of an intermediation margin from an Intermediation Customer and deposited the clearing margin with a Commodity Clearing Organization: said Intermediation Customer; (iv) in the case where a Member, etc. received a deposit of a customer margin from a Clearing Intermediation Customer and deposited the clearing margin with a Commodity Clearing Organization: said Clearing Intermediation Customer; (v) in the case where a Member, etc. received a deposit of a customer margin from a Clearing Intermediary (limited to a person who received a deposit of a clearing intermediation margin from the customer who consigned the Clearing Intermediary) or a customer who consigned a Clearing Intermediary and deposited a clearing margin with a Commodity Clearing Organization: the customer who consigned said Clearing Intermediary; (vi) in the case where a Clearing Intermediary received a deposit of a clearing intermediation margin from a customer who consigned a Clearing Intermediary and deposited the clearing margin with a Commodity Clearing Organization: the customer who consigned said Clearing Intermediary. 例文帳に追加

2 商品取引清算機関は、法第百七十九条第一項の規定に基づき会員等、取次者又は清 算取次者から取引証拠金の預託を受けるとき(会員等が自己の計算において商品市場に おける取引を行う場合及び清算参加者がその委託をした会員等の計算において商品清算 取引を行う場合を除く。)は、次の各号に掲げる場合の区分に応じ、当該各号に定める 者が当該取引証拠金(当該各号に定める者が預託した委託証拠金、取次証拠金又は清算 取次証拠金の額の範囲内に限る。)に対する返還請求権を有するものとしなければなら ない。一会員等が委託者から委託証拠金の預託を受けて商品取引清算機関に取引証拠金を預 託した場合当該委託者 二 会員等が取次者(取次委託者から取次証拠金の預託を受けている者に限る。)又は 取次委託者から委託証拠金の預託を受けて商品取引清算機関に取引証拠金を預託し た場合当該取次委託者 三取次者が取次委託者から取次証拠金の預託を受けて商品取引清算機関に取引証拠金 を預託した場合当該取次委託者 四会員等が清算取次委託者から委託証拠金の預託を受けて商品取引清算機関に取引証 拠金を預託した場合当該清算取次委託者 五会員等が清算取次者(清算取次者に対する委託者から清算取次証拠金の預託を受け ている者に限る。)又は清算取次者に対する委託者から委託証拠金の預託を受けて商 品取引清算機関に取引証拠金を預託した場合当該清算取次者に対する委託者 六清算取次者が清算取次者に対する委託者から清算取次証拠金の預託を受けて商品取 引清算機関に取引証拠金を預託した場合当該清算取次者に対する委託者 - 経済産業省

(6) The normal profit margin specified by a Cabinet Order prescribed in Article 68-88(2)(i)(c) of the Act shall be the ratio of the amount of gross profits gained by a person who acquired the same or similar inventory assets as those for a foreign affiliated transaction through the purchase (limited to a purchase from a non-affiliated person), manufacture or any other acts (hereinafter such person shall be referred to as a "seller" in this paragraph and item (iii) of the next paragraph) through a transaction to sell the said same or similar inventory assets to a non-affiliated person (hereinafter referred to as a "comparison purpose transaction" in this paragraph) (such gross profits shall mean the amount obtained by deducting the sum of the costs of the said inventory assets for a comparison purpose transaction from the total revenue arising from the sale of the said inventory assets for a comparison purpose transaction) against the sum of the said costs; provided, however, that where functions performed by the selling side or any other matters differ between a comparison purpose transaction and the said foreign affiliated transaction, such normal profit margin shall be the ratio after making a necessary adjustment for the differences in ratios caused by such disparity. 例文帳に追加

6 法第六十八条の八十八第二項第一号ハに規定する政令で定める通常の利益率は、国外関連取引に係る棚卸資産と同種又は類似の棚卸資産を、購入(非関連者からの購入に限る。)、製造その他の行為により取得した者(以下この項及び次項第三号において「販売者」という。)が当該同種又は類似の棚卸資産を非関連者に対して販売した取引(以下この項において「比較対象取引」という。)に係る当該販売者の売上総利益の額(当該比較対象取引に係る棚卸資産の販売による収入金額の合計額から当該比較対象取引に係る棚卸資産の原価の額の合計額を控除した金額をいう。)の当該原価の額の合計額に対する割合とする。ただし、比較対象取引と当該国外関連取引とが売手の果たす機能その他において差異がある場合には、その差異により生ずる割合の差につき必要な調整を加えた後の割合とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

c) Cost plus method (meaning the method which uses, as the amount of the consideration for a foreign affiliated transaction, the amount calculated by adding, to the amount of the cost incurred by the seller of the inventory assets involved in the said foreign affiliated transaction for having acquired the inventory assets by purchase, manufacture or any other acts, the amount of normal profit (meaning the amount calculated by multiplying the said amount of cost by the normal profit margin specified by a Cabinet Order 例文帳に追加

ハ 原価基準法(国外関連取引に係る棚卸資産の売手の購入、製造その他の行為による取得の原価の額に通常の利潤の額(当該原価の額に政令で定める通常の利益率を乗じて計算した金額をいう。)を加算して計算した金額をもつて当該国外関連取引の対価の額とする方法をいう。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The fact that there is a risk of said customer incurring a loss with regard to the transaction based on said Brokerage Contract due to fluctuation in the quotations on the Commodity Market and the risk that the amount of such loss could exceed the amount of the Clearing Margin, etc. 例文帳に追加

二 商品市場における相場の変動により当該受託契約に基づく取引について当該顧客に損失が生ずることとなるおそれがあり、かつ、当該損失の額が取引証拠金等の額を上回ることとなるおそれがある旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) The fact that there is a risk of the customer incurring a loss with regard to the transaction based on said Brokerage Contract due to fluctuation in the quotations on the Commodity Market and a risk that the amount of such loss could exceed the amount of the Clearing Margin, etc., and the reason therefor 例文帳に追加

四 商品市場における相場の変動により受託契約に基づく取引について顧客に損失が生ずることとなるおそれがあり、かつ、当該損失の額が取引証拠金等の額を上回ることとなるおそれがある旨及びその理由 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The fact that there is a risk of said customer incurring a loss with regard to the transaction based on said Consignment Contract due to fluctuation in the quotations on the Commodity Market and the risk that the amount of such loss could exceed the amount of the Clearing Margin, etc. 例文帳に追加

二商品市場における相場の変動により当該受託契約に基づく取引について当該顧客に損失が生ずることとなるおそれがあり、かつ、当該損失の額が取引証拠金等の額を上回ることとなるおそれがある旨 - 経済産業省

(2) A Member, etc. may, with regard to acceptance of consignment of a Transaction on a Commodity Market or acceptance of consignment of intermediation of consignment of a Commodity Clearing Transaction, have the customer or the Intermediary (the Intermediation Customer in the case the transaction is one for which the Member, etc. has accepted consignment from an Intermediary who has not obtained the deposit of an intermediation margin based on the provisions of the following paragraph from the Intermediation Customer) in the case set forth in item 1 of the preceding paragraph or have the Clearing Intermediation Customer or the Clearing Intermediary (the Customer of a Clearing Intermediary in the case the Commodity Clearing Transaction is one for which the Member, etc. has accepted consignment from a Clearing Intermediary who has not obtained the deposit of a clearing intermediation margin based on the provisions of paragraph 4 from the Customer of the Clearing Intermediary) in the case set forth in item 2 of the preceding paragraph deposit a customer margin with the Member, etc. by gaining the consent of such person, pursuant to the provisions of an ordinance of he competent ministry. 例文帳に追加

2 会員等は、商品市場における取引の受託又は商品清算取引の委託の取次ぎの受託について、主務省令で定めるところにより、前項第一号に掲げる場合においては委託者又は取次者(当該取引が、次項の規定に基づく取次証拠金の預託を取次委託者から受けていない取次者から受託したものである場合にあつては、取次委託者)の、前項第二号に掲げる場合においては清算取次委託者又は清算取次者(当該商品清算取引が、第四項の規定に基づく清算取次証拠金の預託を清算取次者に対する委託者から受けていない清算取次者から受託したものである場合にあつては、清算取次者に対する委託者)の承諾を得て、それらの者をして、当該会員等に委託証拠金を預託させることができる。 - 経済産業省

(5) The normal profit margin specified by a Cabinet Order prescribed in Article 68-88(2)(i)(b) of the Act shall be the ratio of the amount of gross profits gained by a person who purchased the same or similar inventory assets as those for a foreign affiliated transaction prescribed in paragraph (1) of the said Article (hereinafter referred to as a "foreign affiliated transaction" in this Article) from a person who is not in a special relationship (meaning a special relationship prescribed in the said paragraph) (hereinafter such person who is not in such special relationship shall be referred to as a "non-affiliated person" through to paragraph (7) and such person who purchased such inventory assets shall be referred to as a "reseller" in this paragraph and paragraph (7)(ii)) through a transaction to sell the said same or similar inventory assets to a non-affiliated person (hereinafter referred to as a "comparison purpose transaction" in this paragraph) (such gross profits shall mean the amount obtained by deducting the sum of the costs of the said inventory assets for a comparison purpose transaction from the total revenue arising from the sale of the said inventory assets for a comparison purpose transaction) against the sum of the said revenue; provided, however, that where functions performed by the selling side or any other matters differ between a comparison purpose transaction and a transaction in which the purchasing side of the said inventory assets for a foreign affiliated transaction sold the inventory assets to a non-affiliated person, such normal profit margin shall be the ratio after making the necessary adjustment for the differences in ratios caused by such disparity. 例文帳に追加

5 法第六十八条の八十八第二項第一号ロに規定する政令で定める通常の利益率は、同条第一項に規定する国外関連取引(以下この条において「国外関連取引」という。)に係る棚卸資産と同種又は類似の棚卸資産を、特殊の関係(同項に規定する特殊の関係をいう。)にない者(以下第七項までにおいて「非関連者」という。)から購入した者(以下この項及び第七項第二号において「再販売者」という。)が当該同種又は類似の棚卸資産を非関連者に対して販売した取引(以下この項において「比較対象取引」という。)に係る当該再販売者の売上総利益の額(当該比較対象取引に係る棚卸資産の販売による収入金額の合計額から当該比較対象取引に係る棚卸資産の原価の額の合計額を控除した金額をいう。)の当該収入金額の合計額に対する割合とする。ただし、比較対象取引と当該国外関連取引に係る棚卸資産の買手が当該棚卸資産を非関連者に対して販売した取引とが売手の果たす機能その他において差異がある場合には、その差異により生ずる割合の差につき必要な調整を加えた後の割合とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A Member, etc. may, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, have the Entrusting Person of Transactions of Derivatives or the Broker (or the Applicant, in cases where the Market Transactions of Derivatives fall under the Brokered Market Derivative Transaction entrusted by a Broker who has not received from the Applicant the deposit of the broking margin under the preceding paragraph) deposit with said Member, etc. the customer margin for acceptance of entrustment of Market Transactions of Derivatives. 例文帳に追加

3 会員等は、市場デリバティブ取引の受託について、内閣府令で定めるところにより、委託者又は取次者(当該市場デリバティブ取引が、前項の規定に基づく取次証拠金の預託を申込者から受けていない取次者から受託した取次市場デリバティブ取引である場合にあつては、申込者)に、当該会員等に委託証拠金を預託させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) When a Clearing Participant carries out a Commodity Clearing Transaction based on the account of a Member, etc. who has consigned such transactions or when a Clearing Participant carries out Commodity Clearing Transactions which the Clearing Participant brokers for a Member, etc. who has obtained the deposit of a customer margin based on the following paragraph : Said Member, etc. 例文帳に追加

イ 清算参加者がその委託をした会員等の計算において商品清算取引を行う場合又は清算参加者が次項の規定に基づき委託証拠金の預託を受けている会員等から受託した商品清算取引を行う場合 当該会員等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) A Clearing Intermediary may, with regard to brokerage of the intermediation of consignment of intermediation of consignment of a Commodity Clearing Transaction, have the Customer of the Clearing Intermediary deposit a clearing intermediation margin with the Clearing Intermediary by gaining the consent of such person. 例文帳に追加

4 清算取次者は、商品清算取引の委託の取次ぎの委託の取次ぎの受託について、主務省令で定めるところにより、清算取次者に対する委託者の承諾を得て、その者をして、当該清算取次者に清算取次証拠金を預託させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) When a Clearing Participant carries out a Commodity Clearing Transaction based on the account of a Member, etc. who has consigned such transactions or when a Clearing Participant carries out Commodity Clearing Transactions for which the Clearing Participant has accepted consignment from a Member, etc. who has obtained the deposit of a customer margin based on the following paragraph?Said Member, etc. 例文帳に追加

イ清算参加者がその委託をした会員等の計算において商品清算取引を行う場合又は清算参加者が次項の規定に基づき委託証拠金の預託を受けている会員等から受託した商品清算取引を行う場合当該会員等 - 経済産業省

(4) A Clearing Intermediary may, with regard to acceptance of consignment of the intermediation of consignment of intermediation of consignment of a Commodity Clearing Transaction, have the Customer of the Clearing Intermediary deposit a clearing intermediation margin with the Clearing Intermediary by gaining the consent of such person. 例文帳に追加

4 清算取次者は、商品清算取引の委託の取次ぎの委託の取次ぎの受託について、主務省令で定めるところにより、清算取次者に対する委託者の承諾を得て、その者をして、当該清算取次者に清算取次証拠金を預託させることができる。 - 経済産業省

(iv) In cases where a letter of guarantee or the like (hereinafter referred to asLG”) is provided to a counterparty to a cover transaction by a financial institution, etc., which is the trustee of a trust for the segregated management of cash margin and other deposits, whether the trust assets always exceed the required amount for separate management, even in cases where payment based on the LG has been made. 例文帳に追加

④ 顧客区分管理信託の受託者である金融機関等からカバー取引相手方に対して保証状等(以下「LG」という。)が差し入れられる場合、LGに基づく支払いがなされた場合でも、常に、信託財産が顧客区分管理必要額を上回ることとなっているか。 - 金融庁

Furthermore, in cases where a trust for the segregated management of cash margin and other deposits is terminated such as by way of a petition for commencement of bankruptcy proceedings, rehabilitation proceedings or reorganization proceedings, whether the terms of the contract give preference to the repayment of money or security deposits to the customer over the payment to the counterparties to the cover transaction; and 例文帳に追加

また、店頭デリバティブ取引業者に係る破産手続・再生手続・更生手続の開始の申立て等により顧客区分管理信託が終了する場合において、顧客に対する金銭又は保証金の返還がカバー取引相手方に対する支払いに優先する契約内容になっているか。 - 金融庁

例文

Since trends in foreign exchange (forex or foreign exchange margin) trading volumes are affected by a wide variety of factors, foreign exchange market trends being a foremost example, I would like to refrain from personally making any comment on this issue. As, in any case, a high-leveraged forex transaction might expose the customer to the risk of suffering a loss unexpectedly by even the slightest fluctuation, I do find these new margin limits to be a necessary regulatory step from the viewpoint of investor protection. 例文帳に追加

フォーリンエクスチェンジ(FX、外国為替証拠金)の取引の数量の動向については、為替市場の動向を始めとする様々な要因が影響していまして、私からコメントすることは差し控えたいと思っておりますけれども、いずれにしても、もうご存じのように、高いレバレッジのFX取引はわずかな変動であっても顧客が不測の損害を被るおそれがありまして、投資家保護の観点から今回証拠金規制は必要な規制であるというふうに考えております。 - 金融庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS