ovalsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 9件
used as a design in Japan, a pattern of linked ovals, called 'shipotsunagi' 例文帳に追加
七宝繋ぎという模様 - EDR日英対訳辞書
they are not perfect ovals—— 例文帳に追加
両卵は完全な楕円形ではなかった—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
Things like lines, rectangles triangles, ovals and circles例文帳に追加
線や長方形や三角形や楕円や丸などです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The oil grooves 10, 11 are formed of ovals or circles arranged in a multiple concentric state.例文帳に追加
油溝10、11は楕円又は円形のものを多重同心状に形成する。 - 特許庁
The problems which solved the relationships between circles and ovals that touch each other, such as seen on Sangaku (Japanese votive tablets featuring mathematical puzzles), started to draw attention during the time of Yoshisuke MATSUNAGA. 例文帳に追加
算額に見られるような、互いに接する円や楕円の関係を求める問題は、松永良弼のころから盛んになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also upon both of his patent leather shoes were a number of deep imprints shaped like ovals cut off square at one end. 例文帳に追加
「それから、珍しい靴をはいていたけど、右も左も卵形の平べったいものを押しつけられた痕がいくつも残されていた。 - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』
Menchi katsu or minchi katsu is a meat dish, in which ground pork or beef (minchi) is mixed well with minced onions, salt and pepper, formed into flat ovals, coated with breading made of flour, beaten eggs and panko (Japanese-style coarse bread crumbs), and deep fried in oil. 例文帳に追加
メンチカツまたはミンチカツは、豚肉や牛肉の挽肉(ミンチ)に、タマネギのみじん切り、食塩、コショウなどを混ぜて練り合わせ、小判型にして小麦粉、溶き卵、パン粉からなる衣をつけて油で揚げる肉料理である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This clothing for infants is obtained by setting a shock-absorbing pad 7 between a face side fabric 8 and a lining fabric 9 and sewing the shock- absorbing pad 7 on the face side fabric 8 with a thread 10 giving a seam pattern 4 so as to appear the seam pattern of multiple concentric ovals on the face side fabric.例文帳に追加
衝撃吸収用パッド7を、表地8と裏地9との間に配置し、同心の複数の長円を表現する縫目模様が表地8に現れるように、縫目模様4を構成する糸10によって、衝撃吸収用パッド7を表地8に縫い付ける。 - 特許庁
Hanbagu (hamburger) or hanbagu suteki (hamburger steak) is a dish, made by adding minced vegetables such as onions, and seasonings such as pepper into ground meat (pork, beef, other meat of livestock, or a combination of meats), mixing eggs and bread crumbs together, forming the meat mixture into ovals or circles, and broiling them. 例文帳に追加
ハンバーグまたはハンバーグステーキは、挽肉(豚肉や牛肉、またはその他の畜肉等を含めたあわせ挽肉)にタマネギ等の野菜類のみじん切りとコショウ等の香辛料を加え、鶏卵、パン粉を混ぜ、こね合わせたものを楕円形や円形などに整形して焼いた料理。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES” 邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © O Henry 1911, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|