Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「occasion」に関連した英語例文の一覧と使い方(23ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「occasion」に関連した英語例文の一覧と使い方(23ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > occasionの意味・解説 > occasionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

occasionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3160



例文

Iemitsu allowed Masamune to use a purple fringe to grace his horse for the occasion of visiting the Nijo-jo Castle, while this was not allowed even among gosanke (the three privileged branch families of Tokugawa). 例文帳に追加

二条城へと参内する際、御三家でも許されなかった紫の馬の総を伊達に与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On that occasion, he was supposed to keep his Nakayama surname under the prior agreement; however, he changed his surname to Horibe. 例文帳に追加

このとき、安兵衛は先の約束に基づいて中山姓のままでもいいはずであったが、堀部姓に変えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The envoys to the City in Yamato were HOZUMI no Momotari and his younger brothers, HOZUMI no Ioe and MONONOBE no Himuka on this occasion. 例文帳に追加

このとき倭京への使者にたったのが、穂積百足とその弟穂積五百枝、物部日向であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The envoys to the City in Yamato were HOZUMI no Momotari and his younger brothers HOZUMI no Ioe and MONONOBE no Himuka on this occasion. 例文帳に追加

このとき倭京への使者にたったのが、穂積百足とその弟の穂積五百枝、物部日向であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On this occasion, Uneme were dressed not in full uniform of court lady, Junihitoe, but in a special costume for Uneme which was shorter than Junihitoe. 例文帳に追加

この時には、女官の正装たる十二単ではなく丈の短い特殊な采女装束を着用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

On the occasion of Hideyoshi TOYOTOMI's cherry blossom viewing event held in 1594, the temple was used as a lodging house for Kanpaku (chief adviser to the Emperor) Hidetsugu TOYOTOMI. 例文帳に追加

文禄3年(1594年)に行われた豊臣秀吉の花見の際には、関白・豊臣秀次の宿舎となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The conservative Japanese government officials tried to keep the traditional Shinkoku spirit in any form and for any occasion.' 例文帳に追加

「保守的な日本官僚はあらゆる形であらゆる機会に伝統的神国精神を保守しようとしている。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On this occasion, to avoid the fact that Shoken was three years older than the Emperor, her birth year was officially announced as1850. 例文帳に追加

この際、天皇より3歳年長であることを忌避して、公式には嘉永3年(1850年)の出生とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He served as saishu (master of religious ceremonies) on the occasion of the wedding ceremony of Imperial Princess Norinomiya Sayako (presently Sayako KURODA). 例文帳に追加

2005年(平成17年)11月15日、紀宮清子内親王(現・黒田清子)の結婚式において、斎主を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When kazoku were separated from the family register by some occasion such as a marriage to a commoner, they were treated as a commoner since then. 例文帳に追加

たとえ華族の家庭に生まれても平民との婚姻等により分籍した者は、平民の扱いを受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On this occasion, Kenshin could have set up his military base before Shingen and could have attacked Kaizu-jo Castle, but he did not do it. 例文帳に追加

謙信はこの時、信玄よりも先に陣を敷き海津城を攻める事も出来たが攻める事は無かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On this occasion (there are two competing theories suggesting 665 and 671 as the time of occurrence), it is said that the 2000 strong army of the Tang Dynasty advanced to Wakoku. 例文帳に追加

この際(665年もしくは671年の両説有り)に、2000名の唐の軍隊が倭国に進駐したとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On this occasion, the name of each brigade was changed, but was altered again as follows later, on March 29 例文帳に追加

このとき一旦各旅団の名称が改められたが、後29日に再び改称されて次のようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, Japan sent them the letter with the sovereign's message again and again, but the Joseon Dynasty refused to receive on every occasion (it is called Shokei Mondai, the problem of letters.) 例文帳に追加

その後何度も国書を送ったが、朝鮮側はその都度受け取りを拒否した(書契問題)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On this occasion Shozan contributed "Revised and Enlarged Dutch Dictionary," a prototype dictionary that contained new words in the 19th century in the index A of "Doeff Halma." 例文帳に追加

この際、象山は『ドゥーフ・ハルマ』A項に19世紀の新語を加えたプロトタイプ『増訂荷蘭語彙』を寄稿している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, on the occasion of the JNR's last timetable revision held in November 1986, the newly deployed train series 205, along with existing series 201, contributed to the increase of transportation capacity of Keihanshin Local Line. 例文帳に追加

そのほか、11月の国鉄最後のダイヤ改正の際には201系と組んで緩行の増強を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On this occasion, the date of tsuyuiri or tsuyuake may be amended or an expression "not identified" may be given. 例文帳に追加

この際、梅雨入り、梅雨明けの期日の修正が行われたり、「特定せず」という表現になることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When dedicating kagura to the gods, miko often wear makeup, and for this special occasion it is applied heavily. 例文帳に追加

神楽を奉納する場合は化粧を施す事が多く、特別な場であることから厚化粧となる場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The leaders of the Jinja-Honcho took this occasion to make public requests to restore State Shinto. 例文帳に追加

これを機に国家神道の復活が神社本庁の指導層などによって公然と要求されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nenkan (a right granted as a stipend to members of the Imperial family (including the emperor), consorts of the emperor, some Court nobles, and so forth to nominate a person for a certain government post conferred to them on the occasion of the annual installation of them as government officials) and jogo (ninkan) (recruiting officials for court works and spending the money they paid for the post for the work expenses) were examples of Baikan. 例文帳に追加

年官及び成功(任官)などがその例である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though scattering fine particles diverge from the plasma 13 on this occasion, a plasma scattering prevention film tape 11 blocks them.例文帳に追加

その時プラズマ13から飛散微粒子が発散するがプラズマ飛散防止膜テープ11により阻止される。 - 特許庁

In incoming or outgoing, the empty pallet P is delivered between a lift 7 and the pallet housing device 16 as occasion demands.例文帳に追加

入出庫時、リフト7とパレット格納装置16との間で必要に応じて空パレットPを受け渡す。 - 特許庁

To provide an active headrest capable of locking a forward-inclined headrest frame by a simple mechanism in occasion of a rear collision.例文帳に追加

追突された時、簡単な機構で、前傾されたヘッドレストフレームのロックができるアクティブヘッドレストを提供する。 - 特許庁

To prevent production of defective treatment objects in large quantities by detecting the lowering of the gas sealing property at an early occasion.例文帳に追加

ガスシール性能の低下を早期に検知して、被処理物の不良品が多量に発生するのを防止する。 - 特許庁

As occasion demands, an auxiliary sheet 7 is stuck to the reverse side of the tatami mat 1 for adjustment of thickness and prevention of slippage.例文帳に追加

畳1の裏面には、必要に応じ、厚さ調整や滑り止めのための補助シート7を貼り付けておく。 - 特許庁

On this occasion, sand, etc., are inhibited from infiltrating into the channels 13 by a filter 12, to thereby prevent the channels 13 from being blocked.例文帳に追加

このとき、フィルター12により砂などの水路13への浸入が阻止され、水路13が詰まることはない。 - 特許庁

On that occasion, the Imperial Court dispatched an imperial messenger to Usa-Hachimangu Shrine to offer prayers asking for guarding of the nation and for a successful punitive expedition against the Hayato clan. 例文帳に追加

この時、朝廷は宇佐八幡宮に勅使を派遣し、国家鎮護と隼人討伐を祈願した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The present front gate of the Omote-senke premises was built by the house of Kishu-Tokugawa for the occasion of Harutomi's visit to Fushin-an. 例文帳に追加

現在の表千家表門は、治宝の不審庵への御成りにあたり紀州徳川家が建てたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On one occasion, when someone witnessed the woman and followed her, she moved to the screen and disappeared. 例文帳に追加

あるときに女性を目撃した者が、その跡をつけてみると、女性は屏風のもとまで移動して姿を消した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What's the occasion? 例文帳に追加

何があったのですか - 場面別・シーン別英語表現辞典

In 1294, he wrote "Hoon-ko Shiki" (Hoon-ko Shiki, Shikimon) on the occasion of the 32nd anniversary of Shinran's death (the origin of Hoon-ko). 例文帳に追加

永仁2年(1294年)、親鸞の33回忌に『報恩講私記』(報恩講式・式文)を撰述する(報恩講の始まり)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On this occasion, the cell culture container is placed on a carrying table, and the cell culture container is pressurized by a pressurizing means.例文帳に追加

このとき、細胞培養容器を積載台に載置し、前記細胞培養容器を加圧手段により加圧する。 - 特許庁

On this occasion, the coolant is warmed by the exhaust flowing in the exhaust port to accelerate the rise of temperature of the coolant.例文帳に追加

また、このとき、排気ポートを流れる排気により、冷却液を暖め冷却液温度の上昇を早める。 - 特許庁

The information read on the occasion of the entry is registered in a database wherein field-classified categories are provided, and updated.例文帳に追加

また、入場の際に読み取られた情報は、分野別の項目を設けたデータベースに登録され、更新される。 - 特許庁

In this occasion, a neutral solidifying material is used so that a reaction of the soil solidifying material and the heavy-metal insolubilizing material is not carried out.例文帳に追加

この際土壌固化材は重金属不溶化材と反応させない為中性固化材を使用する。 - 特許庁

It belongs to a different occasion from the present to dwell on these things as parts of national education; 例文帳に追加

国民教育の一部としてこれらのことを詳しく論じるのは、別の機会に譲らなければなりませんが、 - John Stuart Mill『自由について』

at which place he should sojourn till the friar found fit occasion to publish his marriage, 例文帳に追加

ロミオはそこにいなさい、私が適当な時期をみはからって、ロミオとジュリエットの結婚を公表するようにします。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

The bride gave me a sovereign, and I mean to wear it on my watch-chain in memory of the occasion." 例文帳に追加

花嫁が僕にソブリン金貨をくれたので、この椿事の記念として時計の鎖につけて身につけるつもりなんだ。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

He who loves his brother remains in the light, and there is no occasion for stumbling in him. 例文帳に追加

自分の兄弟を愛している者は光の中にとどまっており,その人にはつまずきのもとがありません。 - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 2:10』

To drive an air mixture door and a blow-mode door, and set a defroster mode on occasion by using one motor actuator.例文帳に追加

1つのモータアクチュエータを用いて、エアミックスドアと吹出モードドアを駆動するとともに、デフロスタモードの随時設定を可能とする。 - 特許庁

The character codes recorded on the disk are displayed on a display device 3 in synchronization with the reproduced sound on the occasion of next-time reproduction.例文帳に追加

ディスクに記録した文字コードは、次回再生した時に表示装置3に、再生音声と同期して表示される。 - 特許庁

On this occasion, since the core sand 12 is blown along the direction to which the gas needle extends, the gas needle 22 is hardly stressed.例文帳に追加

このとき、ガス針22の延びる方向に沿って中子砂12が吹き込まれるため、ガス針22に応力がかかりにくい。 - 特許庁

A difference in a flow distance of the resin from the suspending piece 2 to the lower peripheral wall 1a on the occasion of injection molding is set to be small.例文帳に追加

射出成形時における吊り片2から下部周壁1aへの樹脂の流動距離差を小さく設定する。 - 特許庁

To prevent wrinkling of a transfer film and remaining of air between a water surface and the film on the occasion when the film is landed on the water surface.例文帳に追加

転写フィルムを水面に着水させる際にシワを発生させず、水面との間に空気を残留させない。 - 特許庁

On this occasion, the selected area such as "the whole area" input from a remote controller is displayed in a remote controller liquid crystal display part.例文帳に追加

このとき、リモートコントローラから入力する「全エリア」などの選択エリアをリモートコントローラ液晶表示部に表示する。 - 特許庁

In the dividing means 4R, 4L on this occasion, signals in band 1 corresponding to wind noises for example are extracted.例文帳に追加

ここで帯域分割手段4R、4Lでは、例えば風雑音に相当する帯域1の信号が抽出される。 - 特許庁

The controller 3 utilizes information obtained by a position detector 6 or a force detector as the occasion demands.例文帳に追加

この時、制御装置3は必要に応じて位置検出器5、または力検出器6により得られる情報を利用する。 - 特許庁

The program acquires latest information from the server as occasion demands, thereby displaying new information on the call waiting picture at all the time.例文帳に追加

このプログラムは、サーバから随時最新情報を入手するので、待受画面には、常に新しい情報を表示する。 - 特許庁

例文

On this occasion, the iron tip 24 is moved without supply between Ps-P2, with supply between P2-P4, and without supply between P4-Pe.例文帳に追加

その際、Ps−P2間は空引きとし、P2−P4間は供給引きとし、P4−Pe間は空引きとする。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS