Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「okoshi」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「okoshi」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

okoshiを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

Okoshi (millet or rice cake) 例文帳に追加

おこし - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was the son of MONONOBE no Okoshi. 例文帳に追加

物部尾輿の子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Father, there's kaminari okoshi...例文帳に追加

お父さん 雷おこし...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Okoshi I will go to school.例文帳に追加

よし 俺は 学校 行くから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

a Japanese rice cake called 'Okoshi' 例文帳に追加

興という日本のもち菓子 - EDR日英対訳辞書


例文

When the Emperor Kinmei ascended to the throne, Okoshi was once again assigned to the Omuraji. 例文帳に追加

欽明天皇が即位した際に、大連に再任されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fermented soybeans are enclosed with caramel and brought to be a natto cake having a structure like OKOSHI (a millet-and-rice cake enclosed with caramel).例文帳に追加

納豆をキャラメルでくるみ「おこし」のような構成とした納豆菓子。 - 特許庁

MONONOBE no Okoshi (date of birth and death unknown) was a member of Japanese powerful family in the middle of the sixth century. 例文帳に追加

物部尾輿(もののべのおこし、生没年不詳)は、6世紀半ばの豪族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Started with the disagreement on Buddhism, a confrontation between Umako and Okoshi, coupled with a power struggle, became increasingly fierce. 例文帳に追加

仏教受容問題に権力闘争が重なり、蘇我氏と物部氏は激しく争った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As Okoshi was concerned about this incident, he let some of his Bemin (officers and people serving the Yamato state) serve the Empress. 例文帳に追加

この事件とのかかわりを恐れた尾輿は、皇后に配下の部民を献上した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After the death of Iname and Okoshi, SOGA no Umako and MONONOBE no Moriya took over. 例文帳に追加

稲目・尾興の死後は蘇我馬子、物部守屋(もののべのもりや)に代替わりした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Okoshi and Kamako blamed Iname's worship for the catastrophe and persuaded the emperor into disposing the statue. 例文帳に追加

尾輿と鎌子は蕃神礼拝のためだとして、仏像の廃棄を奏上し、天皇はこれを許した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A conflict between SOGA no Iname and MONONOBE no Okoshi over Buddhism succeeded to their children SOGA no Umako and MONONOBE no Moriya. 例文帳に追加

仏教をめぐる蘇我稲目・物部尾輿の対立は、そのまま子の蘇我馬子・物部守屋に持ち越される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, other officials, MONONOBE no Okoshi and NAKATOMI no Kamako, objected Iname's opinion by saying 'the king of our country enshrines Yasogami (many gods) of heaven and earth. 例文帳に追加

これに対して連の物部尾輿と連の中臣鎌子は「わが国の王は天地百八十神を祭っています。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

SOGA no Iname, an oomi clan (one of ancient hereditary titles denoting rank and political standing and the most powerful version of omi), agreed to the worship of Buddha, while MONONOBE no Okoshi, an omuraji clan (the most powerful version of muraji) and Kamako opposed it. 例文帳に追加

大臣の蘇我稲目は礼拝に賛成したが、大連の物部尾輿と鎌子は反対した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Okoshi and Kamako pointed out that our worship of banshin (god believed by foreigners) angered our own god and suggested to the Emperor that the statue should be disposed of. 例文帳に追加

尾輿と鎌子は蕃神を礼拝したために国神が怒ったのだとして仏像の廃棄を奏上した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the late sixth century, which was the time of Emperor Bidatsu and Emperor Yomei, MONONOBE no Moriya, a son of Okoshi, was appointed as omuraji. 例文帳に追加

敏達天皇・用明天皇の治世に当たる6世紀後期には尾輿の子である物部守屋が大連に任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was opened at a deserted copper mine in April 1993 in an attempt to use these legends to trigger "machi-okoshi" or revitalizing the town's economy. 例文帳に追加

この伝説を”町おこし”の起爆剤として活用すべく、廃坑となった銅鉱山の跡地に1993年4月に開館した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the demise of the Emperor Senka, MONONOBE no Okoshi (year of birth and death unknown) was given the Kabane of Omuraji in the era of the next Emperor Kinmei. 例文帳に追加

宣化天皇の死後、欽明天皇になると物部尾輿(もののべのおこし、生没年不詳)が連(おおむらじ)になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Emperor Kinmei asked retainers about the pros and cons of Buddhism, Shintoists such as MONONOBE no Okoshi and NAKATOMI no Kamako were against it. 例文帳に追加

欽明天皇が、仏教を信仰の可否について群臣に問うた時、物部尾輿と中臣鎌子ら(神道勢力)は仏教に反対した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The pro-Buddhist faction led by SOGA no Iname and the anti-Buddhist faction led by MONONOBE no Okoshi and NAKATOMI no Kamako struggled over how to treat this statue. 例文帳に追加

これの扱いを巡り、蘇我稲目(大臣)を中心とする崇仏派と物部尾興、中臣鎌子を中心とする排仏派が争った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 531, the necklace the daughter of IOKIBE no Kikoyu gave to KASUGA no YAMADA no Himemiko turned out to be the one she had stolen from Okoshi. 例文帳に追加

安閑天皇元年(531年)、廬城部枳莒喩(いおきべのきこゆ)の娘が尾輿の首飾りを盗み、皇后春日山田皇女に献上した事件が発覚た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When MONONOBE no Arakahi died at the time of Emperor Senka, MONONOBE no Okoshi, who was the male cousin of his father, was appointed as omuraji. 例文帳に追加

宣化天皇の時代に物部麁鹿火が死去すると、麁鹿火の同族(父の従兄弟とされる)の物部尾輿が欽明天皇によって大連に任じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Emperor Kinmei assigned OTOMO no Kanamura and MONONOBE no Okoshi as Omuraji, and SOGA no Iname as Oomi, OTOMO no Kanamura lost his status of Omuraji in 540 and it was right after he was assigned that position. 例文帳に追加

大伴金村と物部尾輿を連(おおむらじ)とし、蘇我稲目を大臣(古代日本)(おおおみ)としたが、直後の540年(欽明天皇元年)大伴金村は失脚する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally he was a member of the Nakatomi clan and took the name NAKATOMI no Kamako (NAKATOMI no Kamako who took part in the abolishment of Buddhism with MONONOBE no Okoshi in Emperor Kinmei's era was the other person.). 例文帳に追加

元々は中臣氏の一族で初期の頃には中臣鎌子(なかとみのかまこ)と名乗っていた(欽明天皇朝で物部尾輿と共に排仏をおこなった中臣鎌子とは別人)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of the occupation of Mimana by Silla in 540, he was accused of the foreign policy failure (the ceding of Mimana and so on) by MONONOBE no Okoshi and fell from his position and retired. 例文帳に追加

そして、540年には新羅が任那地方を併合するという事件があり、物部尾輿などから外交政策の失敗(先の任那4県割譲など)を糾弾され失脚して隠居する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, after OTOMO no Kanamura, who failed in the management of Korean Peninsula, was forced to resign due to the denouncement of MONONOBE no Okoshi, the position of omuraji was only assumed by the Mononobe clan. 例文帳に追加

ところが朝鮮半島の経営に失敗した大伴金村が物部尾輿の糾弾によって引退に追い込まれると、物部氏が単独の大連の地位を占めることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Tenson hongi (the original record of the heavenly grandchild), volume five, he was said to be the son of MONONOBE no Okoshi and a brother of MONONOBE no Oichinomikari no Muraji, and given the title of Omuraji, then Itsuki of a shrine in the reign of Emperor Ikenobe no Namitsuki (Emperor Yomei). 例文帳に追加

第五卷天孫本紀では物部尾輿の子で物部大市御狩連の弟、弓削大連とも、池邊雙槻宮天皇(用明天皇)の時に大連となり神宮の斎となったとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 552 when Buddhism was allegedly introduced to Japan and Sho Myoo, the King of Baekje, sent Buddha statues and scriptures, Okoshi and NAKATOMI no Kamako insisted abolishment of Buddhism and they conflicted with SOGA no Iname, who was on the Buddhist side. 例文帳に追加

欽明天皇13年百済の聖明王から仏像や経典などが献上された時(仏教公伝)には、中臣鎌子とともに廃仏を主張し、崇仏派の蘇我稲目と対立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soga clan became one of three major powers alongside the Muraji Otomo and Mononobe clans; after OTOMO no Kanamura was overthrown, the Mononobe (MONONOBE no Okoshi) clan Omuraji (Official post in ancient Japan.) and the minister SOGA no Iname remained as the two major powers. 例文帳に追加

蘇我氏は連の大伴氏と物部氏にならぶ三大勢力の一角となり、やがて大伴金村が失脚すると、大連(古代日本)の物部氏(物部尾輿)と大臣の蘇我(稲目)の二大勢力となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The dispute over the pros and cons of Buddhism was continued by MONONOBE no Okoshi and SOGA no Iname's children (MONONOBE no Moriya and SOGA no Umako) and lasted until MONONOBE no Moriya was killed in the conflict concerning Emperor Yomei's successor. 例文帳に追加

その後、仏教の可否を巡る争いは物部尾輿・蘇我稲目の子供達(物部守屋と蘇我馬子)の代にまで持ち越され、用明天皇の後継者を巡る争いで物部守屋が滅亡されるまで続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, plagues became prevalent and Okoshi and the others, believing that 'because he worshipped a foreign god (Buddha), he has brought the wrath of the gods of the land down upon us', set fire to the temple and threw the statue into a canal at Nanba. 例文帳に追加

その後、疫病が流行ると、尾輿らは、外国から来た神(仏)を拝んだので、国津神の怒りを買ったのだ(「昔日不須臣計致斯病死今不遠而復必當有慶宜早投棄懃求後福」)として、寺を焼き仏像を難波の掘江に捨てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the contrary, MONONOBE no Okoshi, NAKATOMI no Kamako, and others were said to oppose this as 'There are 180 gods in the world of this county under the king. If we worship Adashinokuninokami, we might suffer from the anger of this country's gods' (The dispute on the worship or the exclusion of Buddha). 例文帳に追加

これに対し、物部尾輿・中臣鎌子らは「我が国の王の天下のもとには、天地に180の神がいます。今改めて蕃神を拝せば、国神たちの怒りをかう恐れがあります」と反対したという(崇仏・廃仏論争)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although you hear the footsteps, they say that it is harmless to human, but if you are afraid of the footsteps, say "Betobeto-san, osaki ni okoshi (please go ahead)," (in Nara Prefecture) or "osaki ni dozo (after you)," (in Shizuoka Prefecture), then it will leave the man whom it has followed. 例文帳に追加

足音がするのみで人に危害を加えることはないとされるが、足音を不気味に感じるときには「べとべとさん、御先にお越し」(奈良県)または「お先にどうぞ」(静岡県)と唱えれば、ついてきた人間から離れるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS