例文 (174件) |
population oneの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 174件
Moreover, the invention encompasses methods for the identification of such compounds or markers thereof comprising metabolically analyzing a sample from at least one animal of an animal population.例文帳に追加
さらに、本発明は、動物集団の少なくとも1動物からのサンプルを代謝的に分析することを含む、そのような化合物またはそのマーカーを特定するための方法を含む。 - 特許庁
ideally, the subjects in a study should be very similar to one another and to the larger population from which they are drawn (for example, all individuals with the same disease or condition). 例文帳に追加
理想的には、研究対象となる被験者はお互いに、また抽出される大きな母集団(例えば、同一の疾患や症状を持つ全ての人たち)に酷似しているべきである。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
One of the biggest factors contributing to the grim outlook of the Japanese economy and society and to the economic slowdown is the insufficient exploitation of the potential of human resource capabilities amid the declining birthrate and aging population. 例文帳に追加
日本の経済社会を覆う閉塞感や経済の停滞の最大の要因の一つは、少子高齢化の中で、人材の持つポテンシャルが十分に発揮されていないことにある。 - 経済産業省
Thus the proportion of persons who will have a spouse and child(ren) is expected to be less than one in two. Even within the younger population, those who work in unsteady forms of employment and those without work find it financially difficult to marry and have and raise children.例文帳に追加
若年者の中でも、不安定な雇用形態で働いている者や無職の者は、結婚し子どもを産み育てることが経済的に困難な状況になっている。 - 経済産業省
A composition includes, in a cosmetically acceptable medium, (a) at least one deodorant active component and/or one antiperspirant active component and (b) at least interference particles for which 50 wt.% of the population includes a diameter (d_50) of less than 40 μm and for which the population by weight does not comprise particles larger than 80 μm.例文帳に追加
本発明は、化粧品的に許容可能な媒体中に、a)少なくとも一つの脱臭活性成分及び/または一つの制汗活性成分;並びにb)集団の50重量%が40μm未満の直径(d_50)を有し、重量による集団が80μmより大きいサイズを有する粒子を含まない、少なくとも干渉粒子を含む組成物に関する。 - 特許庁
In Part III, Chapter 1, it was described how Japan will become an exceedingly aged society in the 2010s, with approximately one in four of the population aged 65 or over. If the situation is broken down according to region, however, the proportion of the population aged 65 or over is forecast to be even higher than the national average in almost all regions except the three major urban conurbations.例文帳に追加
第3部第1章で、我が国は2010年代には国民の約4人に1人が65歳以上という極めて高齢化の進んだ社会になることを述べたが、地域別に見ると、3大都市圏等を除くほとんどの地域では、全国平均と比べても更に高齢化率が高くなることが予測されている。 - 経済産業省
Also, in the medium to long term, Japan needs to grapple with structural challenges, such as addressing the aging of the population and establishing a low-carbon society, while transforming its economic structure from one that is dependent on external demand to one in which the country’s growth is led by domestic growth. 例文帳に追加
さらに我が国は、中長期的に外需依存から内需主導による成長への経済の体質転換を進めつつ、少子高齢化への対応、低炭素社会の構築といった構造的な課題にも取り組む必要があります。 - 財務省
i) A chemical substance that is likely to pose a risk of interfering with the population and/or growth of flora and fauna (excluding one that falls under paragraph (2), item (i) and one that falls under paragraph (3), item (ii)(a) which has been designated a Class II Specified Chemical Substance 例文帳に追加
一 動植物の生息又は生育に支障を及ぼすおそれがあるもの(第二項第一号に該当するもの及び第三項第二号イに該当するもので第二種特定化学物質として指定されているものを除く。)であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a method of identifying a specific cancer population and/or a specific cancer patient who is likely to be most responsive to one or more anti-cancer therapeutic agents which make IGF1R a target.例文帳に追加
IGF1Rを標的とする一つ以上の抗癌治療薬に最も応答する見込みのある特定の癌集団および/または特定の癌患者を同定する方法を提供すること。 - 特許庁
Alternatively, the formulation may be made by mixing a population of T-cells with biodegradable nanospheres or microspheres coated with a first material and one or more second materials.例文帳に追加
あるいは、その処方は、T細胞の集団を、第一の物質および1種以上の第二の物質でコーティングされた生分解性のナノスフェアまたはミクロスフェアと混合することによってなされ得る。 - 特許庁
"One million people" is an approximate figure based on the retroactive inclusion of several elements of society such as the samurai households, Jisha-gata (those working for shrines and temples including Shinto priests and Buddhist monks), and ostracized castes who were not included in the original population census. 例文帳に追加
人口100万人とは、幕府による調査が行われていない武家や神官・僧侶などの寺社方、被差別階級などの統計で除外された人口を加えた推計値である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Cities with a population of over one million are expected to increase, mainly in emerging countries, and demand for infrastructure will be boosted accordingly. However, Japan has lagged behind overseas competitors in receiving infrastructure orders in various areas. 例文帳に追加
今後、100万人以上の都市は新興国を中心に増大し、旺盛なインフラ需要が発生する見込みだが、インフラ受注において我が国は各地域で海外の競合に劣勢な状況。 - 経済産業省
10.1% of municipalities set numerical targets of one kind or another in their basic plans (regarding, for example, population or pedestrian traffic), and the objectives of the remaining municipalities were no more than qualitative slogans or concepts.例文帳に追加
基本計画において、人口、歩行者通行量等の何らかの数値目標を掲げている市町は10.1%、残りの市町の目標は、スローガン、コンセプト等定性的なものにとどまっている。 - 経済産業省
Under the premise that we will face a society in which a decline in the labor force population cannot be avoided, there is one line of thinking which calls for maintaining and raising the per capita GDP by improving the productivity of workers.例文帳に追加
労働力人口の減少が避けがたい社会を前提として、そこで働く労働者の生産性を向上することにより「1人当たりGDP」を維持・向上していくという考え方がある。 - 経済産業省
The process employs the use of at least one population of a solid porous particle which comprises a minimized external surface area per unit volume of the particles and an internal surface area per unit volume which is not decreased by more than 25% relative to a population of a similar particle which does not have a minimized external surface area.例文帳に追加
このプロセスは、粒子の単位体積当たりの最小化された外部表面積および(最小化された外部表面積を有さない同様の粒子の集団と比較して25%を超えて減少していない)単位体積当たりの内部表面積を含む固体多孔性粒子の少なくとも1つの集団の使用を利用する。 - 特許庁
(Outlook for Regional Economies Supported by Industrial Accumulation)One approach that could be taken to alleviate the effect of falling population on local regions is to takeadvantage of the accumulation of population and industry in the central cities.例文帳に追加
高齢者については、国際的にみても高い就業意欲に応えていくことが大切であり、改正高年齢者雇用安定法の円滑な施行を図るとともに、今後は、高齢者の潜在的な力を十分に引き出しつつ、意欲と能力のある限り年齢にかかわりなく働き続けることのできる活力ある高齢社会を構築していくことが求められる。 - 厚生労働省
The fact remains, however, that the size of the labor force is one factor exerting an impact on economic growth, and with Japan on the verge of a precipitous decline in the labor force population due to the falling birthrate and population aging, measures will certainly be needed to maintain and raise the labor force participation rate in conjunction with raising productivity per capita. 例文帳に追加
しかし、労働力が経済成長にインパクトを与える要因であることに変わりはなく、少子高齢化により労働力人口の急激な減少を目前に控えている我が国においては、1人当たり生産性を向上させる対策と併せて、労働力率を維持・向上させるための対策が求められることもまた確かである。 - 経済産業省
Each bit of the detected bit pattern is subjected to reliability inspection by population parameter average test and, when the reliability of at least one bit is lower than a predetermined level, that bit pattern is not employed.例文帳に追加
検出されたビットパターンは、例えば母数平均検定により、1ビットずつ信頼度検査を行われ、1つでも予め定められた信頼度以下であると、該ビットパターンは採用ビットパターンとしては不採用とする。 - 特許庁
(a) A chemical substance (excluding one that falls under item (i) of the preceding paragraph) that is likely to pose a risk of interfering with the population and/or growth of flora and fauna in the human living environment if the flora and fauna ingest or are exposed to said chemical substance continuously 例文帳に追加
イ 継続的に摂取され、又はこれにさらされる場合には生活環境動植物の生息又は生育に支障を及ぼすおそれがあるもの(前項第一号に該当するものを除く。)であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The invention provides a method of diagnosing and determining susceptibility to a tuberous sclerosis complex associated disorder by providing a test cell population that includes one or more cells capable of expressing one or more TSC modulated nucleic acids sequences.例文帳に追加
1つの局面において、本発明は、1つ以上のTSC調節核酸配列を発現し得る1つ以上の細胞を含む試験細胞集団を提供することによって、結節性硬化症複合体関連障害に対する感受性を診断し決定する方法を提供する。 - 特許庁
In the method for selecting the sentence set for the voice database, a tentative subpopulation of the sentence set is extracted at random from the population of the sentence set of a specific language, one sentence is selected at random from the subpopulation and the population of sentences like this at each time, and an evaluation function (entropy) for the subpopulation is calculated before and after two sentences are temporarily exchanged.例文帳に追加
音声データベース用文セットの選択方法では、所定の言語の文セットの母集団からランダムに仮の文セットの子集団を抽出し、このような文の子集合と母集合とを用い、各回ごとに、それぞれの集合からの1つずつの文がランダムに選択され、子集合に対する評価関数(エントロピー)を、2つの文の仮の交換の前後において計算をする。 - 特許庁
In certain aspects, methods for stimulating a population of cells (such as T-cells) by cell surface moiety ligation are provided by bringing the population of cells into contact with a surface, that is attached thereto one or more agents that ligate a cell surface moiety thereby inducing cell stimulation, cell surface moiety aggregation and/or receptor signaling enhancement.例文帳に追加
特定の局面において、細胞表面部分の結合により細胞集団(例えば、T細胞)を刺激するための方法が、表面に細胞集団を接触することによって提供され、この表面には、細胞表面部分に結合する1以上の試薬が結合され、それにより細胞の刺激、細胞表面部分の凝集、および/またはレセプターの情報伝達増強を誘導する。 - 特許庁
Generation of the buddy list is performed by monitoring, within a set (population list) 8 of PRINCIPALs 5-i (1≤i≤n) forming a population, which have state monitoring modules 2, a one having a dynamically varying state 6 of the individual PRINCIPALs, and selecting a PRINCIPAL having a state such that a buddy list generation module 3 is matched to a generation rule 10.例文帳に追加
バディリストの生成は、状態監視モジュール(2)がある母集団を形成するPRINCIPAL(5−i)(1≦i≦n)の集合(母集団リスト(8))から、個々のPRINCIPALの状態(6)のうち、動的に変化するものを監視し、その後バディリスト生成モジュール(3)が生成規則(10)にマッチする状態を持つPRINCIPALを選択することよって行われる。 - 特許庁
This method for screening ≥2 proteins having affinity to the predetermined target material is to prepare a population comprising several kinds of proteins which are foreign proteins expressed on the surface of a virus or a cell which expresses one kind of the foreign proteins, divide the population to prepare several divided libraries and carry out the screening by using the divided libraries.例文帳に追加
複数種類のタンパク質を含有する母集団であって、前記タンパク質は、ウイルス又は細胞の表面に提示された任意の外来タンパク質であり、前記個々のウイルス又は細胞はそれぞれ1種類の外来タンパク質を提示している母集団を調製し、前記母集団を分割して、複数個の分割ライブラリーを調製し、これらの分割ライブラリーを用いてスクリーニングを行なう。 - 特許庁
On the other hand, there are many middle-income countries in the LAC region, and more than 120 million people, which accounts for one-fourth of the total population of the region, still live in extreme poverty with a daily income of less than two U.S. dollars. 例文帳に追加
他方、中南米・カリブ海地域には、中所得国が多い中、依然として域内人口の約4分の1を占める1億2千万人以上の人々が1日2ドル以下の厳しい貧困状態に置かれています。 - 財務省
It is said that the Great Famine (1695-1696) of the Genroku era was caused by cold-weather damage in the Tohokoku region which lead harvests to drop to 30% of the average, and in Tsugaru Domain over 50,000 people (one third of the domain's population) died. 例文帳に追加
元禄の大飢饉は1695年~1696年(元禄8年~9年)に東北を中心とする東北地方を襲った冷害で、収穫が平年の3割しかなく、津軽藩では領民の3分の1に相当する5万以上の死者を出したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An EPA between Japan and ASEAN as a whole would institute a free economic area (Japan and ASEAN as one area) with a population of 650 million and an economic scale of 5 trillion US dollars. This would have an extremely large and significant effect, stimulating the economies of both Japan and the ASEAN.例文帳に追加
ASEAN 全体とのEPA は、日本とASEANを一つのエリアとして、人口6億5千万人、経済規模5兆ドルの自由な経済圏を制度化するものであり、日本とASEAN 双方の経済活性化の上で、非常に重要な意義がある。 - 経済産業省
Due to the advancement of aging society with falling child birthrates as explained above, the population of people in so-called production ages (aged between 15 and 64) is expected to peak out between 2015 and 2020 while the number of production-age people per one aged person is expected to decline.例文帳に追加
こうした少子高齢化の進展に伴い、中国の生産年齢人口(15歳から64歳の人口)は、2015年から2020年の間にピークを迎え、高齢者一人当たりの生産年齢人口は減少していくと見込まれている。 - 経済産業省
This means the pace of ageing has been more moderate in ASEAN4 than the pace in China. Therefore, the population of production-age people and the number of production-age people per one aged person are unlikely to decline sharply in ASEAN4.例文帳に追加
このためASEAN4の少子高齢化の進展スピードは、中国に比べれば緩やかなものとなっており、生産年齢人口及び高齢者層一人当たりの生産年齢人口の減少は急激なものとはならないと見込まれている。 - 経済産業省
Long-term unemployed (those without a job for one year or more) also increased to 1.12 million (30.9% of the unemployed) in January-March 2003. The long-term unemployment rate (the rate of the long-term unemployed against the population in labour force) was 1.7%.例文帳に追加
長期失業者も増加しており、2003年1~3月期において失業期間1年以上の者は112万人(完全失業者の30.9%)を占めており、長期失業率(長期失業者の労働力人口に占める比率)も1.7%となっている - 厚生労働省
a gene mutation observed with high frequency in a population founded by a small ancestral group that was once geographically or culturally isolated, and in which one or more of the founders was a carrier of the mutant gene. 例文帳に追加
ある遺伝子の突然変異の保因者を1人または複数含む少人数の集団が地理的または文化的に隔離されたことによって創設された個体群において、その突然変異が高い頻度で観察されること。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
According to the estimate provided by UNDP (Human Development Report 2006), about one billion people spend lives with water stress (i.e. the level at which the maximum amount of water resources available per person is 1,700m3 or less), and such population will reach 3.7 billion in 2025.例文帳に追加
国連開発計画(UNDP)の予測(「Human Development Report 2006」)によれば、今日、約10億人が水ストレスを感じる生活(人口1人当たり最大利用可能水資源量が1,700m3以下の水準)をしており、2025年には、37億人規模に達するとしている。 - 経済産業省
According to the estimate of the Japan Institute for Labour Policy and Training, it is estimated that if the labour participation rates remain the same as the 2006 levels, Japan’s labour force population in 2030 will be about 10.7 million, smaller than that in 2006. However, projections also show that if various employment measures are taken to foster the participation in the labour market, the decline in the labour force population will be limited to about 4.8 million. Secondly, starting from 2030, although the generation at or under 21 years old has chances that its number changes according to change of the future trends in birth since they are the generation who are born in the future, the new population projection assumes that the population of productive age decrease dramatically compared with the former decrease and which may pose the labour force population to decrease rapidly(Increase of one-person households).例文帳に追加
独立行政法人労働政策研究・研修機構の推計によれば、仮に、労働力率が2006(平成18)年と同水準で推移した場合には、労働力人口は2030(平成42)年には2006年と比較して約1,070万人減少することが見込まれているが、今後、各種の雇用施策を講ずることにより、労働市場への参加が進んだ場合には、労働力人口の減少は約480万人にとどまることが見込まれている。次に、2030年以降において21歳以下の世代はこれから生まれる世代であって、今後の出生動向の変化によりその数はまだ変動する余地があるが、新人口推計によれば、生産年齢人口は、それ以前と比べて急激に減少し、これに伴い労働力人口の急速な減少が懸念される。 - 厚生労働省
More concretely, only data in a set range predetermined for the amount of the rotation fluctuation of every one combustion are made available, and an actual value of roughness is calculated using a standard deviation of the amount of the rotation fluctuation for the specified sampling population parameter made available.例文帳に追加
より具体的には、1燃焼毎の回転変動量について予め定めた設定領域内のデータのみを有効とし、該有効とする所定のサンプリング母数分の回転変動量の標準偏差により実ラフネス値を算出する。 - 特許庁
To provide a gravestone for one generation individual to prepare, while alive, a grave for an individual himself or herself to enter when the individual dies for the future because an ancestral grave cannot be protected due to the collapse of an assumption of continuing from generation to generation with a declining birthrate and aging population.例文帳に追加
少子高齢化により、代々続くことの前提がくずれ、先祖の墓を守ることができなくなり、これから未来に向かって、自分個人が亡くなったとき入る墓を生前に用意するために、一代個人用墓石を提供する。 - 特許庁
The invention provides an attenuated rotavirus population comprising a single variant or substantially a single variant which is defined by a nucleotide sequence encoding at least one of the major viral proteins designated as VP4 and VP7.例文帳に追加
本発明は、単一の変異株または実質的に単一の変異株を含む弱毒化したロタウィルス集団を提供するもので、それはVP4およびVP7と呼ばれる少なくとも1種類の主要なウィルスタンパク質をコード化するヌクレオチド配列によって規定される。 - 特許庁
There is provided an attenuated rotavirus population comprising a single variant or substantially a single variant defined by a nucleotide sequence encoding at least one of major viral proteins designated as VP4 and VP7.例文帳に追加
本発明は、単一の変異株または実質的に単一の変異株を含む弱毒化したロタウィルス集団を提供するもので、それはVP4およびVP7と呼ばれる少なくとも1種類の主要なウィルスタンパク質をコード化するヌクレオチド配列によって規定される。 - 特許庁
Other sources including Nanbo OTA's "Hannichi Kanwa" and "Kumo no Ito" and Kyozan IWASE's "Otomizakki jo" point that the population of towns people exceeded the one million mark and reached 1,285,300 by June 1786 (Tenmei 6) or May 1787 (Tenmei), t. 例文帳に追加
このほか大田南畝の『半日閑話』、岩瀬京山の『蜘蛛の糸』、『乙巳雑記上』などは、天明六年十月廿八日(1786年)または天明七年五月廿五日以降(1787年)に江戸の町人の人口が100万人を超える128万5300人であったと伝えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Indian economy has grown rapidly in recent years and it now has a population of over one billion. Although the growth momentum somewhat decelerated due to the latest world economic crisis, in international terms, India maintains a high growth rate.例文帳に追加
10億人を超える人口を有するインドの経済は近年急速な成長を実現しており、世界的な経済危機の影響からその勢いは鈍化しているものの、依然として国際的にみれば高い水準の成長率を維持している。 - 経済産業省
During the Edo period, the population was over one million and had a heavy demand for paper, which increased rapidly due to the prevalence of karakami and successive big fires, and consequently, a paper making area in the Kanto region played an important role to provide paper for daily use to the residents of Edo. 例文帳に追加
江戸期の人工は100万を越えて紙の需要も大きく、唐紙の普及と大火が相次いだことで、唐紙の需要も急拡大して、関東の紙漉き郷は、江戸市民に日用の紙を供給する重要な役割を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The method includes: (a) in each of marker sets, a step to obtain an identity of one or both of allelic genes in a genome of a canine animal for testing; and (b) a step to determine a contribution of a population of canine animal to the canine animal for testing by comparing the allelic genes in the genome of the canine animal with a database which includes a profile of the population of canine animal.例文帳に追加
この方法は、以下の工程を包含する:(a)各マーカーセットについての試験イヌ科動物ゲノム中の片方または両方の対立遺伝子の同一性を得る工程;および(b)この試験イヌ科動物ゲノムへのイヌ科動物個体群の寄与度を、この試験イヌ科動物ゲノム中の対立遺伝子と、イヌ科動物個体群プロファイルを含むデータベースとを比較することによって決定する工程。 - 特許庁
In this method of analyzing scanning data from a plurality of silicon wafers, a symbol showing a data point from a corresponding population of a plurality of data points for indicating at least one defective type overlaid on a wafer map as graphic expression of each wafer is displayed.例文帳に追加
複数のシリコンウェーハからの走査データを解析する方法であり、各ウェーハのグラフィック表現であるウェーハマップに重ねて少なくとも1つの欠陥タイプを指示する複数のデータ点から成る、対応する母集団からのデータ点を表すシンボルを表示する。 - 特許庁
Therefore, this implies that the low productivity of Japan’s service industry is attributable, as one factor, to the problem of population concentration in the country’s urban areas in addition to the low use of IT, lack of revitalization, and inadequate environment for competition, as noted earlier (see Figure 2-4-15).例文帳に追加
すなわち、我が国のサービス業の生産性の低さには、前述のとおり、IT利活用の低さ、新陳代謝の不足、競争環境の未整備に加え、その他の要因の1つとして、我が国の都市における人口集積の問題もあることがうかがえる(第2-4-15図)。 - 経済産業省
However, owing to factors such as the fact that one would expect the nature of local government administration to vary considerably according the size of a city, its relationship with neighboring city and other circumstances surrounding a city, it has been noted that it is the internal structure of cities, such as the level of clustering in DIDs (in terms of e.g. relative smallness of DIDs and level of population density of DIDs), rather than the overall population density of a municipality that should be focused upon.42)例文帳に追加
ただし、地方行政のあり方は、都市の規模や近隣都市との関係、その他の都市の置かれた状況によって大きく異なってくることが考えられること等から、“まちのコンパクトさ”については、地方自治体全域の人口密度というよりは、むしろ、DIDへの集積度(DIDの相対的な小ささ、DIDの人口密度の高さ等)をはじめとする、都市の内部構造に着目すべきであるとの指摘がなされている42。 - 経済産業省
Data on assemblies related to at least one subset of the designs of the selectable new fuel assemblies are retrieved from the database, and a target value of the rod type can be selected from the initial population on the basis of the data on the assemblies retrieved as a set of standard rod types.例文帳に追加
選択可能な新しい燃料集合体設計の少なくとも1つのサブセットに関係する集合体データが、データベースから検索され、標準ロッドタイプのセットとして検索された集合体データに基づいて初期母集団からロッドタイプの目標数を選択することができる。 - 特許庁
The invention relates to a display comprising a light source and a light redirecting polymeric film containing a structured surface on at least one side of the film and bearing a discontinuous population of adherent beads bonded to the structured surface.例文帳に追加
本発明は、光源及び光方向転換ポリマーフィルムを備えるディスプレーであって、前記光方向転換ポリマーフィルムが、該フィルムの少なくとも一面に構造化表面を含み、かつ前記構造化表面に接合された粘着性ビーズの不連続集団を有する、ディスプレーに関する。 - 特許庁
An initial population is produced by specifying a plurality of loci of reference markers, specifying the site of at least one test gene locus corresponding the postulated gene locus having mutation which may cause a specific disease, and thereby specifying a gene locus.例文帳に追加
複数の参照マーカーの座並びに変異がある特定の疾患を惹起しているかもしれない遺伝子座であると仮定されるものに相当する少なくとも1つの検査遺伝子座の部位を特定することにより、遺伝子座を特定して、初期集団をもつことである。 - 特許庁
The signal/pumping light combined use optical fiber port is optically coupled with one end of the lasing fiber to transmit the signal to be amplified between the optical coupler and the lasing fiber, while causing population inversion in a lasing substance by transmitting the pumping light to the lasing material in the lasing fiber.例文帳に追加
信号・ポンプ光兼用光ファイバポートはレージングファイバの一端に光学的に結合されており、増幅されるべき信号を光結合器とレージングファイバとの間で伝送させる一方で、レージングファイバ中のレージング物質にポンプ光を伝送させてレージング物質中で反転分布を起こさせる。 - 特許庁
Estimates for the samurai residing in Edo vastly ranges between two-hundred thousand and one million due to many fluctuating factors such as the unaccompanied assignments of regional samura in accordance to the requirements of the Sankinkotai system, and the total population for Edo during its apex has ranged from 680,000 to 1.5 million. 例文帳に追加
武士の人口は、参勤交代に伴う地方からの単身赴任者など、流動的な部分が非常に多く、その推定は20万人程度から100万人程度までとかなりの幅があり、最盛期の江戸の総人口も68万人から150万人まで様々な推定値が出されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (174件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright ©2004-2025 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|