Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「protection of public」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「protection of public」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > protection of publicに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

protection of publicの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 364



例文

(e) In addition to the cases mentioned above, if and when the Board deems it necessary and appropriate for the public interest or investor protection, depending on the results of its individual examinations and on a case-by-case basis, an on-site inspection of any relevant party will be conducted. 例文帳に追加

⑤ 上記のほか、個々の審査の結果、個別事情等を勘案し、公益又は投資者保護のため必要かつ適当であると認められる場合 - 金融庁

More specifically, the third protection implies taking measures to ensure the safety of the public in the vicinity by mitigating the consequence of the accident.例文帳に追加

これは、上記のような対策にもかかわらす事故が発生した場合にも、事故の影響を軽減することにより、周辺住民の安全を確保する対策を講じることである。 - 経済産業省

(3) The Prime Minister may, when he/she finds it necessary and appropriate for the public interest or protection of investors, order a Registered Financial Institution to put all or part of the business report under paragraph (1) to public notice, pursuant to the provisions of a Cabinet Order. 例文帳に追加

3 内閣総理大臣は、公益又は投資者保護のため必要かつ適当であると認めるときは、登録金融機関に対し、政令で定めるところにより、第一項の事業報告書の全部又は一部の公告を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As regards the barriers that obstruct the collaboration, there are challenges in the awareness such as negative attitudes toward the collaboration between public and private sectors and the sectionalism of governmental administrations, and there are other challenges concerning the systems such as the regulations on the protection of personal information and the use of public facilities by private operators. 例文帳に追加

連携を阻む障壁としては、官民の連携に消極的な姿勢や行政のセクショナリズム等の意識面の課題や、個人情報保護の規制や民間事業者の公的施設の活用に対する制度上の課題などがある。 - 経済産業省

例文

Therefore, the Japanese government has taken various opportunities to request the Chinese government to strengthen the protection of intellectual properties, and has implemented assistance for Chinese agencies in charge of the enforcement of laws, in support of the enhancement of its competence32 and opinions exchange through means such as dispatching the public-private sector joint mission for protection of intellectual properties.例文帳に追加

このため、政府は様々な機会を捉え、中国政府に対して知的財産の保護強化を求めるとともに、中国の法執行機関に対する能力構築支援、知的財産保護官民合同ミッションの派遣等を通じた意見交換等を実施している。 - 経済産業省


例文

CONCEPT FOR TELEPHONE-VOICE SECURITY PROTECTING DEVICE FOR EFFECTING PROTECTION OF TELEPHONE VOICE SECURITY, THE DEVICE CONFIGURED NOT TO BE CONSTRAINED BY TELEPHONE MODELS, NOT TO REQUIRE ANY SETTINGS, AND TO BE MADE USABLE IMMEDIATELY BY JUST ATTACHING, BY MEANS OF COMBINATION OF COMMON KEY CIPHER, PUBLIC KEY CIPHER AND AUTHENTICATION, AND METHOD OF VOICE PROTECTION例文帳に追加

共通キー暗号と公開キー暗号と認証との組み合わせにより電話機種に縛られない・設定の必要がない・つけるだけですぐに使える電話音声セキュリティ保護を実現する電話音声セキュリティ保護装置のアイディアと音声保護の方法。 - 特許庁

In a narrow sense, they are a type of cultural properties stipulated in the Law for the Protection of Cultural Properties and ordinances of the local public entities, and it refers to cultural products with a tangible form including buildings and other structures, and works of fine arts and crafts. 例文帳に追加

狭義では、日本の文化財保護法や地方公共団体の条例における文化財の種類のひとつで、建造物や美術工芸品などの有形の文化的所産を意味する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(xiii) Dispositions and Administrative Guidance rendered on the scene by police officials, coast guard officers, or other personnel invested expressly by Acts with the authority to safeguard the public interest, where situations implicating a risk to public health, environmental protection, the prevention of epidemics, public safety, and other public interests arise or are likely to arise; 例文帳に追加

十三 公衆衛生、環境保全、防疫、保安その他の公益にかかわる事象が発生し又は発生する可能性のある現場において警察官若しくは海上保安官又はこれらの公益を確保するために行使すべき権限を法律上直接に与えられたその他の職員によってされる処分及び行政指導 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Prime Minister may, when he/she finds it necessary and appropriate for the public interest or protection of investors, order the Financial Instruments Business Operator to put all or part of the business report under paragraph (1) to public notice, pursuant to the provisions of a Cabinet Order. 例文帳に追加

3 内閣総理大臣は、公益又は投資者保護のため必要かつ適当であると認めるときは、金融商品取引業者に対し、政令で定めるところにより、第一項の事業報告書の全部又は一部の公告を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) For the period preceding the grant of a patent, the scope of protection shall be determined by the claims in the application, just as if these had been made public. The patent as granted shall, however, determine the protection retroactively, provided that its scope has not been extended.例文帳に追加

(2) 特許が付与されるまでの期間,保護の範囲は,公開されているような出願のクレームにより決定される。ただし,付与された特許については,その保護の範囲を拡大しないことを条件に,遡及して効力を発するものとする。 - 特許庁

例文

Article 2 The national government and local public entities shall have the responsibility of preventing spousal violence and providing appropriate protection for victims, including assistance in making them self-reliant. 例文帳に追加

第二条 国及び地方公共団体は、配偶者からの暴力を防止するとともに、被害者の自立を支援することを含め、その適切な保護を図る責務を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where the trademark or trade name is known to the public in general, it shall be considered that they are famous and the scope of the protection shall extend to any type of goods, services or activities.例文帳に追加

(3) 商標又は商号が一般公衆に知られている場合は,著名であるとみなされ,保護の範囲はすべての種類の商品,サービス又は活動に及ぶものとする。 - 特許庁

(6) The articles of incorporation or other documents that are specified by a Cabinet Office Ordinance as necessary and appropriate for the public interest or protection of investors shall be attached to a statement set forth in paragraph (1). 例文帳に追加

6 第一項の届出書には、定款その他の書類で公益又は投資者保護のため必要かつ適当なものとして内閣府令で定めるものを添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The articles of incorporation or other documents that are specified by a Cabinet Office Ordinance as necessary and appropriate for the public interest or protection of investors shall be attached to an Annual Securities Report. 例文帳に追加

6 有価証券報告書には、定款その他の書類で公益又は投資者保護のため必要かつ適当なものとして内閣府令で定めるものを添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

3. In addition to the above, new criteria shall be introduced within the boundaries of PTSs that trade other debit securities, if, with the expansion in trading volume, etc., the need arises from the viewpoint of public welfare or investor protection.” 例文帳に追加

3 これらの他、取引量の拡大等に対応して、公益又は投資者保護のため必要があるときは、その限度において、新たな基準を設けることがある。」 - 金融庁

(e) when the applicant for permission is a juridical person whose amount of the stated capital prescribed in paragraph (1), item (ii) of the preceding Article is less than the amount specified by a Cabinet Order as necessary and appropriate for the public interest or protection of investors; 例文帳に追加

ホ 前条第一項第二号に規定する資本金の額が、公益又は投資者保護のため必要かつ適当なものとして政令で定める金額に満たない法人であるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Prevent any communication to the public, without their prior written authorization, of their television recordings, including, in particular, fixation, reproduction, sale, rental, re-broadcasting or communicating such works to the public through any means, including the removal or destruction of any technical protection of such programs by coding or other means. 例文帳に追加

事前に書面で承諾を得ることなく、符号化又はその他の方法による技術的保護手段を回避することを含む何らかの手段を通して、具体的には固定、再製作、販売、貸与、再放送又は通信を含む、テレビ放送の固定物を公衆送信することを防ぐ権利。 - 特許庁

Each of the local public entities establishes Regulation for the Protection of Cultural Properties, and designates those products that are important to the local public entities among the tangible cultural properties (excluding properties which are designated as important cultural property) in the form of 'a tangible cultural asset designated by xx prefecture', 'a tangible cultural asset designated by municipalities' and so on. 例文帳に追加

地方公共団体では、それぞれ文化財保護条例を定めて、有形文化財(重要文化財に指定されたものを除く)のうち、その地方公共団体にとって重要なものを「○○都道府県指定有形文化財」、「市町村指定有形文化財」などの形で指定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To improve security by allowing a captured video image of a public entrance unit camera or a shared section camera to be monitored from each of houses, and to also maintain protection of privacy of a visitor or a resident.例文帳に追加

集合玄関機カメラや共用部カメラの撮像映像を個々の住戸からモニタすることを可能としてセキュリティ性を向上させ、且つ来訪者や居住者のプライバシーを保護も維持することを可能とする。 - 特許庁

To inexpensively execute a withstand voltage test between a transmission line connected to a public network and a frame of an apparatus with a simple structure while keeping surge protection performance by a surge protection element connected between both of them at a high level.例文帳に追加

公衆回線網に接続される伝送ラインと機器のフレームとの間の絶縁耐圧試験を、これら両者間に接続されるサージ保護素子によるサージ保護性能を高いレベルに維持しつつ、より簡易的な構成で且つ低コストで実施できるようにする。 - 特許庁

(2) With respect to information to the public relating to applications for plant variety protection and plant variety protection, the provisions of Article 56 shall apply mutatis mutandis, except that any reference to the title of the invention in this Act shall mean the variety denomination, the common name and the Latin name of the species.例文帳に追加

(2) 植物品種保護出願及び植物品種保護についての公衆に対する情報に関しては,第56条の規定を準用する。ただし,本法において発明の名称というときは,種の品種名称,普通名称及びラテン語名称を意味する。 - 特許庁

(2) No patent protection may be granted for an invention if the exploitation thereof within the framework of economic activity would be contrary to public policy or morality; such exploitation may not be regarded as contrary to public policy merely because it is prohibited by law or regulation.例文帳に追加

(2) 経済活動の枠内での発明の実施が公序良俗に反する場合は,当該発明に特許保護を付与することはできない。当該実施は,法規で禁止されているとの理由のみでは,公序に反するとはみなされない。 - 特許庁

(ii) the applicant is a juridical person whose amount of the stated capital or the total amount of contribution is not less than the amount specified by a Cabinet Order as the amount necessary and appropriate for the public interests or protection of investors in light of the manner of business for which the applicant intends to obtain permission; and 例文帳に追加

二 資本金の額又は出資の総額が、許可を受けようとする業務の態様に応じ、公益又は投資者保護のため必要かつ適当なものとして政令で定める金額以上の法人であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 (1) The purpose of this Act is, in view of the public nature of the business of banks and for the purpose of maintaining its credibility, securing the protection of Depositors, etc. and facilitating smooth functioning of financial services, to ensure sound and appropriate operations of the business of banks, thereby contributing to the sound development of the national economy. 例文帳に追加

第一条 この法律は、銀行の業務の公共性にかんがみ、信用を維持し、預金者等の保護を確保するとともに金融の円滑を図るため、銀行の業務の健全かつ適切な運営を期し、もつて国民経済の健全な発展に資することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) The authorities are to properly supervise non-affiliated business operatorsbusiness operations, so as to ensure the full protection of public interests and investors, with due consideration of the rules set by associations, etc. 例文帳に追加

⑤当局は、協会等未加入業者の業務について、公益を害し、又は投資者保護に欠けることのないよう、協会等規則を考慮し、適切な監督を行うこととなっていること。 - 金融庁

(v) The authorities are to properly supervise Non-Affiliated Business Operatorsbusiness operations, with due consideration of the rules set by associations, etc., so as to ensure the full protection of public interests and investors. 例文帳に追加

⑤ 当局は、協会等未加入業者の業務について、公益を害し、又は投資者保護に欠けることのないよう、協会等規則を考慮し、適切な監督を行うこととなっていること。 - 金融庁

(v) The authorities are to properly supervise non-affiliated registered financial institutionsbusiness operations so as to ensure the full protection of public interests and investors with due consideration of the rules set by associations, etc. 例文帳に追加

⑤ 当局は、協会等未加入登録金融機関の業務について、公益を害し、又は投資者保護に欠けることのないよう、協会等規則を考慮し、適切な監督を行うこととなっていること。 - 金融庁

As described earlier, the OECD Code allows member countries to take measures necessary for the "maintenance of the public order" and the "protection of its essential security interests."例文帳に追加

この関連で、対内直接投資については、前述のとおり、OECDコードでは、加盟国に対し、「公の秩序の維持」や「安全保障上不可欠な利益の保護」等のために必要な措置を講じることを認めている。 - 経済産業省

Beyond the cases referred to in paragraph (1), a compulsory license may be granted, where demanded by the public interest, without negotiating with the holder of the right in the invention enjoying patent protection. 例文帳に追加

(1)にいう場合を超えて,強制ライセンスは,公共の利益により必要な場合は,特許保護を享受している発明の権利所有者と交渉することなく付与することができる。 - 特許庁

When required by important public interests, any person who wishes to exploit a creation commercially in respect of which another person holds a utility model protection may obtain a compulsory license to do so. 例文帳に追加

重要な公益のため必要なときは,他人が実用新案保護を保有する考案を業として実施したいと希望する者は,そうするための強制ライセンスを取得することができる。 - 特許庁

Named "Financial Instruments and Exchange Law," it aims to accelerate the shift "from savings to investments" while striking a balance between the expansion of investor protection and financial innovation. Moreover, the postal privatization due to start in October 2007 has enormous implications to changing the flow of funds from the public to the private sector and to mobilizing national savings for the revitalization of the economy and society. 例文帳に追加

更に、2007年10月に始まる郵政事業の民営化は、「官から民へ」資金の流れを変え、国民の貯蓄を経済・社会の活性化につなげていく等の意義を持っています。 - 財務省

(v) the applicant's price formation method, methods of transfer and other settlement, and other contents and methods of business specified by a Cabinet Office Ordinance are necessary and appropriate for the public interest or protection of investors. 例文帳に追加

五 認可申請者の売買価格の決定方法、受渡しその他の決済の方法その他内閣府令で定める業務の内容及び方法が、公益又は投資者保護のため必要かつ適当なものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) when an act of a Foreign Financial Instruments Exchange or the status of Foreign Market Transactions conducted in the Foreign Financial Instruments Market established by the Foreign Financial Instruments Exchange is found to be harmful for the public interest or protection of investors. 例文帳に追加

五 外国金融商品取引所の行為又はその開設する外国金融商品市場における外国市場取引の状況が公益又は投資者保護のため有害であると認めるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In the case when the Agriculture, Forestry and Fisheries Minister finds that the protection of reproduction of aquatic animals and plants, fisheries adjustment and other public interest will not be impaired even if permissions and approvals of business commencement are granted on one designated fishery, he/she shall make a public notice pursuant to the provision of paragraph (1) on said designated fishery. 例文帳に追加

4 農林水産大臣は、一の指定漁業につきその許可をし又は起業の認可をしても水産動植物の繁殖保護又は漁業調整その他公益に支障を及ぼさないと認めるときは、当該指定漁業につき第一項の規定による公示をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 72-2 The National Public Safety Commission, the Minister of MEXT, the Minister of METI and the Minister of MLIT shall cooperate together with respect to the regulations for the physical protection of specific nuclear fuel material pursuant to this Act. 例文帳に追加

第七十二条の二 国家公安委員会、文部科学大臣、経済産業大臣及び国土交通大臣は、この法律に基づく特定核燃料物質の防護のための規制に関し相互に協力するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 25 In order to contribute to the prevention of spousal violence and the protection of victims, the national government and local public entities shall endeavor to promote research and study concerning methods, etc. for guidance for the rehabilitation of perpetrators and the restoration of the physical and psychological health of victims, as well as to foster personnel pertaining to the protection of victims and enhance their qualifications. 例文帳に追加

第二十五条 国及び地方公共団体は、配偶者からの暴力の防止及び被害者の保護に資するため、加害者の更生のための指導の方法、被害者の心身の健康を回復させるための方法等に関する調査研究の推進並びに被害者の保護に係る人材の養成及び資質の向上に努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

OSIM is a specialized body of the central public administration subordinated to the Government of Romania, with sole authority on the territory of Romania in the field of industrial property protection, according to the law and the provisions of international conventions and treaties to which the Romanian State is party.例文帳に追加

OSIM は,ルーマニア政府に付属する中央行政の専門機関であり,本法及びルーマニア国が当事国である国際条約及び協定に従い,ルーマニア領域内において工業所有権の分野に関し独占的権限を有する。 - 特許庁

In addition, from the perspective of further improving the efficiency and effectiveness of inspections, it is necessary to conduct inspections focused more on the quality of the internal control system, while ensuring fair trade and the protection of the interests of the public and investors. 例文帳に追加

そして、証券検査の効率性と実効性の一層の向上を図る観点から、取引の公正確保を基本としつつ、公益の確保や投資者保護をも念頭に、内部管理態勢に着目した検査も一層充実させていく必要がある。 - 金融庁

However, when an order to submit correction reports is issued, even after the authorities concerned issue reminders (see 2)-3.), the provision of disclosure documents with false statements subject to correction for public viewing can be problematic in light of public interest and the protection of investors. 例文帳に追加

しかしながら、訂正報告書等の提出命令を発出する場合には、当局による注意喚起(Ⅱ.参照)がなされた場合であっても、訂正の対象となる虚偽記載のある開示書類を公衆縦覧に供しておくこと自体が公益又は投資者保護の観点から問題となることも想定し得る。 - 金融庁

[1] The Director of the Office may authorize copies of the applications and declarations of protection, as well as of other documents available to the public, to any person submitting a request on the prescribed stamped paper, subject to any precautions that the Director may deem necessary to avoid damage or deterioration of the copy available to the public.例文帳に追加

[1] 特許商標庁長官は,願書及び保護の宣誓書,更にその他の書類について,所定の印紙付用紙で請求した何れかの者に複写をする権限を与えることができる。ただし,公衆が入手できる複写による侵害又は毀損を避けるために長官が必要とみなす注意を払うことを条件とする。 - 特許庁

Article 78-2 (1) A Public Interest Corporation-Type Financial Instruments Firms Association (hereinafter referred to as a "Public Interest-Type Association" in this Chapter) shall endeavor to promote sound development of Financial Instruments Businesses and protection of investors by dissemination of financial knowledge, enlightenment campaigns and publicity campaigns, in addition to what is listed in the items of paragraph (2) of the preceding Article. 例文帳に追加

第七十八条の二 公益法人金融商品取引業協会(以下この章において「公益協会」という。)は、前条第二項各号に掲げるもののほか、金融に係る知識の普及、啓発活動及び広報活動を通じて、金融商品取引業の健全な発展及び投資者の保護の促進に努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

there ceases to be any social support for nonconformity—any substantive power in society, which, itself opposed to the ascendancy of numbers, is interested in taking under its protection opinions and tendencies at variance with those of the public.18 例文帳に追加

非同調にたいする社会的支持、つまり数の支配に反対して、大衆の意見や傾向と合わない意見や傾向を保護することに関心を抱く実質的な社会勢力が消滅しているのです。 - John Stuart Mill『自由について』

1) Representatives of institutions engaged in human stem cell research, or directors of public institutions (hereunder, “organizational representatives”), shall take measures for the protection of personal information when said organization engages in human stem cell clinical research.例文帳に追加

① 研究機関を有する法人の代表者、行政機関の長等(以下「組織の代表者等」という。)は、当該研究機関におけるヒト幹細胞臨床研究の実施に際し、個人情報の保護が図られるようにしなければならない。 - 厚生労働省

(5) The Prime Minister may, when he/she finds it necessary and proper for the public interest or protection of investors, order the certified public accountant or audit firm which has made the audit certification under paragraphs (1) and (2) to submit reports or materials that would be helpful. 例文帳に追加

5 内閣総理大臣は、公益又は投資者保護のため必要且つ適当であると認めるときは、第一項及び第二項の監査証明を行つた公認会計士又は監査法人に対し、参考となるべき報告又は資料の提出を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Committee for the Protection of New Plant Varieties, placed under the authority of the Minister of Agriculture, shall be chaired by a State’s representative and composed of a number of persons, from both the public and the private sectors, qualified by reason of their theoretical or practical knowledge of genetics, botany and agronomy. 例文帳に追加

農業大臣の管轄に属する植物新品種保護委員会は,国の代表を委員長とし,遺伝学,植物学及び農学についての理論的又は実際的知識を理由として公共部門及び民間部門の双方から選任される適格者をもって構成される。 - 特許庁

I understand that the British Treasury has reached a basic agreement to provide governmental support to this bank through the Asset Protection Scheme and the injection of additional public funds. 例文帳に追加

同行については、英国財務省が資産保護スキームや公的資金の追加的注入などの政府支援を行うことについて、基本合意に達した旨公表されたものと承知しております。 - 金融庁

Enhancing public knowledge of intellectual property rights and policies could be done by carrying out efforts to raise awareness on tools available for successful intellectual property rights management, protection and enforcement.例文帳に追加

知的財産権及び政策に関する社会的知識の向上は,知的財産権の成功裏の管理,保護及び執行に役立つ手段に関する認識を高める取り組みを実施することで達成される。 - 経済産業省

(2) The National Personnel Authority shall, in accordance with applicable law, have authority over affairs concerning recommendations for improvement in personnel administration as well as in remuneration and other conditions of work; position classification; examination, appointment and dismissal; remuneration; training; change in employment status; disciplinary action; processing of complaints; maintenance of ethics relating to the performance of public duties; and other matters concerning the maintenance of fairness in personnel administration, the protection of the welfare of public officials and the like. 例文帳に追加

2 人事院は、法律の定めるところに従い、給与その他の勤務条件の改善及び人事行政の改善に関する勧告、職階制、試験及び任免、給与、研修、分限、懲戒、苦情の処理、職務に係る倫理の保持その他職員に関する人事行政の公正の確保及び職員の利益の保護等に関する事務をつかさどる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In this case, whether or not each field is a field whose security protection has been set is checked (S214), and the field whose protection has been set is encrypted by the public key of a user who has browsing authority, and information about encryption is embedded as metadata (S218, S220).例文帳に追加

このとき、各フィールドが、セキュリティ保護の設定がなされたフィールドであるか否かが調べられ(S214)、保護設定されたフィールドに対しては、閲覧権限をもつユーザの公開鍵によって暗号化が行われるとともに、暗号化についての情報がメタデータとして埋め込まれる(S218,S220)。 - 特許庁

例文

Since the 1990s, in addition to the protection of investment property, investment agreements began to incorporate such issues as domestic treatment and most-favored nation treatment at the stage of investment establishment, prohibition of performance requirements22, prohibition of strengthening restriction on foreign investment, obligation to exert efforts for gradual liberalization, and establishment of transparency (including public disclosure of laws and regulations and obligation to give answers to inquiries from the partner country) (“agreements for liberalization and protection of investment”).例文帳に追加

1990年代に入ると、そのような投資財産保護に加えて、投資設立段階の内国民待遇や最恵国待遇、パフォーマンス要求22の禁止、外資規制強化の禁止や漸進的な自由化の努力義務、透明性確保(法令の公表、相手国からの照会への回答義務等)等を盛り込んだ投資協定(「投資保護・自由化協定」)が出てきた。 - 経済産業省




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS