Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「primary protection」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「primary protection」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > primary protectionの意味・解説 > primary protectionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

primary protectionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 58



例文

This transformer protection relay device includes a ratio differential relay which inputs the currents of primary side and the neutral point of the power transformer, calculates the difference between them; and if the difference is larger than a predetermined value, the device determines it as a ground fault accident, and outputs a shutdown signal with respect to a breaker.例文帳に追加

変圧器保護継電装置を、電力用変圧器の1次側と中性点の電流を入力してその差分を演算し、前記差分が所定値よりも大きい場合に、地絡事故と判定して前記遮断器に対して遮断信号を出力する比率差動継電器とにより構成した。 - 特許庁

The generation of belt slipping is determined when a state that a primary rotating speed N_pri is more than a value obtained by multiplying a maximum change gear ratio of a mechanism by a secondary rotating speed N_sec, continues for a specific time, and the belt protection control is performed for setting the torque limitation of an engine.例文帳に追加

プライマリ回転数N_priが機構上取り得る最大変速比にセカンダリ回転数N_secを乗算した値以上となった状態が所定時間継続したとき、ベルト滑りが発生していると判断し、エンジンのトルク制限量を設定するベルト保護制御を行う。 - 特許庁

To provide a protection circuit for surely detecting, in the switching power supply providing a plurality of outputs, interlayer short circuit generated in the secondary side output wiring having a light load which cannot be detected with an overcurrent detecting circuit of a primary side coil and stably protecting the transformer, before it reaches on abnormally high temperature.例文帳に追加

複数の出力が存在するスイッチング電源において、一次側コイルの過電流検出回路では検出が困難な負荷が軽い二次側出力巻線に生じるレアショートを確実に検出し、トランスが異常過熱温度に至る前に確実に安定して保護動作に至る保護回路を提供することを目的とする。 - 特許庁

Furthermore, since an average value of voltages outputted by the voltage detection resistor in a certain period is employed when protecting the power supply transformer, the temperature of the power supply transformer is not abruptly raised even if a voltage applied to a primary winding is temporarily changed, and a wasteful operation such as an immediate protection operation can be prevented.例文帳に追加

さらに、電源トランスの保護を行う際に、電圧検出抵抗が出力した電圧の一定期間の平均値を用いるので、一次巻線に印加される電圧が一時的に変動しても電源トランスの温度が急激に上昇することは無いので、直ちに保護動作を行うといった無駄な動作を防止することができる。 - 特許庁

例文

A wall surface 101 of a landslide protection wall 100 is covered with a flexible membrane body 130a, a waterproof layer 160 is formed on the surface of the flexible membrane body 130a, a primary layer 170 is formed on the surface of a polyurethane-based waterproof layer 160, further, an adhesive layer 180 is formed on the surface, concrete is placed, and a concrete layer 190 is formed.例文帳に追加

山留壁100の壁面101を可撓性膜体130aで被覆し、可撓性膜体130aの表面に防水層160を形成し、ポリウレタン系防水層160の表面にプライマーを層170を形成し、更にその表面に接着層180を形成した後、コンクリートを打設して、コンクリート層190を形成する。 - 特許庁


例文

To provide a manufacturing method for a conjugated diene based polymer having a structure unit based on a vinyl compound having a primary amino group and/or a secondary amino group and a structure unit based on a conjugated diene, and to provide a manufacturing method for a conjugated diene based polymer capable of reacting the conjugated diene with the vinyl compound even if protection treatment of the vinyl compound is not performed.例文帳に追加

第一級アミノ基および/または第二級アミノ基を有するビニル化合物に基づく構成単位と共役ジエンに基づく構成単位とを有する共役ジエン系重合体の製造方法であって、該ビニル化合物の保護処理を行わなくとも、共役ジエンと該ビニル化合物とを反応させることができる共役ジエン系重合体の製造方法を提供すること。 - 特許庁

Personally, various things have come to mind following the 10th anniversary of the establishment of the Financial Supervisory Agency. My personal thoughts aside, however, I recognize the significant progress made over those 10 years in the three primary objectives of financial regulation - "stability of the financial system," "protection of users and enhancement of their convenience" and "establishment of a fair and transparent market" - in terms of both practice and institution. 例文帳に追加

昨日で金融監督庁の発足から数えてちょうど10年の誕生日を金融庁は迎えたということでございまして、個人的にはいろいろな思いがございますけれども、それよりは、この10年間は金融行政の三つの大きな行政目的、すなわち「金融システムの安定」、「利用者の保護・利用者利便の向上」そして「公正・透明な市場の確立」、いずれの分野におきましても、実態面の改善と制度的な枠組みの整備、両方の面で相当な進展が見られたと認識をしております。 - 金融庁

例文

Article 7 (1) An administrative agency which has the authority to grant permission, authorization or confirmation for the new construction, extension, reconstruction, relocation, repair or remodeling of a building, for a change of intended purpose of a building or for use of a building, or a person delegated thereby, or a designated confirmation and inspection body which makes a confirmation under the provision of Article 6-2, paragraph (1) of the Building Standards Act (Act No. 201 of 1950) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 87, paragraph (1); hereinafter the same shall apply in this paragraph) (meaning a designated confirmation and inspection body prescribed in Article 77-21, paragraph (1) of said Act; hereinafter the same shall apply in this Article) may not grant said permission, authorization or confirmation or make a confirmation under the provision of Article 6-2, paragraph (1) of said Act, respectively, without the consent of the fire chief or fire station chief who has jurisdiction over the construction site or location of the building for which said permission, authorization or confirmation or a confirmation under the provision of Article 6-2, paragraph (1) of said Act is sought; provided, however, that this shall not apply where the building for which a confirmation (including a confirmation under the provision of Article 6-2, paragraph (1) of said Act) is sought is a residence (excluding a row house, apartment house and any other residence specified by Cabinet Order) within areas other than primary fire protection districts or secondary fire protection districts listed in Article 8, paragraph (1), item (v) of the City Planning Act (Act No. 100 of 1968) or where a building official makes a confirmation under the provision of Article 6, paragraph (1) of the Building Standards Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 87-2 of said Act. 例文帳に追加

第七条 建築物の新築、増築、改築、移転、修繕、模様替、用途の変更若しくは使用について許可、認可若しくは確認をする権限を有する行政庁若しくはその委任を受けた者又は建築基準法(昭和二十五年法律第二百一号)第六条の二第一項(同法第八十七条第一項において準用する場合を含む。以下この項において同じ。)の規定による確認を行う指定確認検査機関(同法第七十七条の二十一第一項に規定する指定確認検査機関をいう。以下この条において同じ。)は、当該許可、認可若しくは確認又は同法第六条の二第一項の規定による確認に係る建築物の工事施工地又は所在地を管轄する消防長又は消防署長の同意を得なければ、当該許可、認可若しくは確認又は同項の規定による確認をすることができない。ただし、確認(同項の規定による確認を含む。)に係る建築物が都市計画法(昭和四十三年法律第百号)第八条第一項第五号に掲げる防火地域及び準防火地域以外の区域内における住宅(長屋、共同住宅その他政令で定める住宅を除く。)である場合又は建築主事が建築基準法第八十七条の二において準用する同法第六条第一項の規定による確認をする場合においては、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS