raftersを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 118件
Vertical crosspieces 500 are arranged along the rafters 200 thereon, and the vertical crosspieces 500 are fixed to the rafters 200.例文帳に追加
その上に、縦桟500を垂木200に沿って配置し、縦桟500を垂木200に固定する。 - 特許庁
he nailed the rafters together with a tie beam 例文帳に追加
彼はつなぎ梁と共に垂木を釘づけした - 日本語WordNet
a method of arranging the rafters of buildings called 'taruki-wari' 例文帳に追加
垂木割という,建築物の垂木の配置法 - EDR日英対訳辞書
having the rafters especially having them visible 例文帳に追加
垂木があること、特に見えるようにそれを持つさま - 日本語WordNet
The seven people hiding atop the rafters例文帳に追加
天井に隠れていた7人が 発砲のタイミングに合わせて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ROOF INSULATION CONSTRUCTION FOR HOUSE USING ROOF PANEL WITH INTEGRATED RAFTERS例文帳に追加
垂木一体化屋根パネルを用いた住宅の屋根断熱構造 - 特許庁
By positively bending to deform the rafters 52, the rafters can be deformed in shapes according to the shapes of the roof.例文帳に追加
垂木52を積極的に湾曲させて変形させることによって、屋根形状に応じた形状に形成することができる。 - 特許庁
a framing member crossing and supporting the ends of joists, studs, or rafters so as to transfer their weight to parallel joists, studs, or rafters 例文帳に追加
それらの体重を平行した根太、鋲または垂木へ移すために根太、鋲または垂木の端を横切っていて、支えている骨組みの部材 - 日本語WordNet
in Japanese architecture, a structuring method in which several crosspieces of ceiling beams and rafters are grouped together as a set and lined up alongside each other, and where areas between these are left open 例文帳に追加
日本建築において,吹き寄せという方式 - EDR日英対訳辞書
A simple roof 1 which is the panel body mounting structure is formed of rafters 8 juxtaposed at predetermined intervals, and roof panel bodies 11 extended between the mutually adjacent rafters 8.例文帳に追加
パネル体取付構造である簡易屋根1は、所定間隔で並設した垂木8と、隣合う垂木8間に掛け渡した屋根パネル体11とを備える。 - 特許庁
Even if a scale of the building is increased, enlarging a building planar radius and increasing the allocated number of rafters, the rafters can be attached even if the rafters of the roof concentrate in a vertex of a sphere by increasing circumferential lengths of the semicircular ridge beams 13.例文帳に追加
又、建物の規模が拡大して建物平面半径が拡大して垂木割数が増しても半円棟梁13の円周長を増す事で、球形の頂点に屋根の垂木ニが集中しても垂木を取り付ける事ができる。 - 特許庁
Marks 4 are put previously at the fixed positions of the rafters 1 by inking.例文帳に追加
垂木1の所定の位置に予め墨入れにより目印4を付しておく。 - 特許庁
A module installing plate 3 is fixed to one or two or more rafters 12.例文帳に追加
モジュール取付板3を1又は2以上の垂木12に対して固定する。 - 特許庁
the structural details of a house such as beams and joists and rafters; not ornamental elements 例文帳に追加
はりや接合部、屋根の垂木のような構造細部;装飾的な要素ではない - 日本語WordNet
wooden rafters on the roof of a shrine that protrude from either side of the roof 例文帳に追加
神社や宮殿などの,屋根の棟の両端に交差させて空中に突き出た木 - EDR日英対訳辞書
The hipped section of the hipped roof is formed by arranging the rafters 2 on both sides of the inclined beam 1, and stretching the sheathing boards 3 on the rafters 2, respectively.例文帳に追加
登り梁1の両側に垂木2を配置して取り付けると共にこの垂木2の上に野地板3を張って形成される寄せ棟屋根の寄せ棟部に関する。 - 特許庁
A large core pillar is placed at the center of the shrine building which forms the shape of the Chinese character 田, supporting the taruki (rafters). 例文帳に追加
田の字構造の社殿の中央に心の太柱が配され、垂木を支える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Under the westside eaves of Sanjusangen-do Hall, there still remain some arrows stuck between the rafters. 例文帳に追加
三十三間堂の西側軒下には垂木の間に挟まった矢が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The metal rafters 14 are firmly thread-fastened to the purlins 8 through the sheathing roof boards 10.例文帳に追加
金属垂木(14)は野地板(10)を介して母屋(8)(9)にしっかりとねじ止めされる。 - 特許庁
The upper end portions of the wooden arms 5 are coupled together with coupling members 2, beams 3 are crossed between the coupling members 2, rafters 4 are attached between beams 3, and board members 7 are laid on the rafters 4.例文帳に追加
その腕木5の上端部分を連結部材2で連結し、連結部材2間に架け渡した梁3の上に垂木4を設け、さらに、垂木4の上に板部材7を載置する。 - 特許庁
A plurality of long-sized backing rafters 14 are arranged to the lower section of a sheathing roof board 1 in the cross direction of a roof while heat-insulating materials 3 are arranged among the mutual backing rafters 14.例文帳に追加
野地板1の下方に、屋根の幅方向に複数の長尺状の下地垂木14が配置されていると共にこの下地垂木14どうしの間に断熱材3が配置される。 - 特許庁
This greenhouse 1 has rafters 3 arranged at 60 cm intervals so as to extend to the top of a roof.例文帳に追加
温室1は、屋根の頂点まで延びる様に60cm間隔で垂木3を配置してある。 - 特許庁
Rafters 6 and 7 are joined to the third and fifth coupling flanges 12C and 12E, respectively.例文帳に追加
第3連結フランジ12C、第5連結フランジ12Eには、それぞれ垂木6,7が接合される。 - 特許庁
Its eave was mabara-daruki (widely spaced roof rafters), and it was treated lighter than the moya, which played the original role as an eave. 例文帳に追加
庇を疎垂木(まばらだるき)として身舎より軽く扱う庇本来のあり方を示す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accordingly, the pantiles 1 with the opening closers among the sheathing roof boards and the girders among the rafters and the rafters are used to the connecting sections of the wall side and a ridge, receive rainwater blown up from the lower sides in the opening closers 7 and can prevent infiltration into a building.例文帳に追加
この面戸付き桟瓦1は、壁際や棟の納まり部分に用いられ、面戸部7にて下側から吹き上げられる雨水を受けて建物内への浸入を防止することができる。 - 特許庁
A sunroom has rafters 3 at left-right both ends in a front- lowered inclined roof 2, hallow-shaped studs 4 supporting the intermediate sections of the length of each rafter 3, and connecting fittings 5 connecting the rafters 3 and the studs 4.例文帳に追加
サンルーム1 は、前下がり傾斜屋根2 における左右両端の垂木3と、各垂木3 の長さ中間部を支持する中空状間柱4 と、垂木3 と間柱4 とを連結する連結金具5 とを備える。 - 特許庁
The roof board materials 10 fixed onto rafters N are covered with ridge tiles 120 on the ridge side of the roof.例文帳に追加
垂木Nに固定された屋根板材10は、屋根の棟側において、棟包み120で覆われる。 - 特許庁
A tank holder (2) is fit between rafters (1), and the tank (3) is installed in the holder (2).例文帳に追加
垂木(1)間にタンク受け具(2)が嵌め込まれており、このタンク受け具(2)に貯湯タンク(3)が設置されている。 - 特許庁
a framework of beams (rafters, posts, struts) forming a rigid structure that supports a roof or bridge or other structure 例文帳に追加
屋根または橋または他の構造を支える堅い構造を形作る梁(垂木、柱、支柱)の枠組み - 日本語WordNet
Moreover, as above mentioned, the attachment 54 having the positioning part for positioning the sheathing roof board 68 is installed in advance on rafters 44, 46 and 52 when manufacturing the rafters 44, 46 and 52 in a factory.例文帳に追加
しかも、上記のように、野地板68を位置決めするための位置決め部を有する装着具54は、垂木44、46、52を工場等で製造した際に、工場等で予め垂木44、46、52に装着される。 - 特許庁
This roof bed skeleton structure comprises a plurality of rafters 2 provided in mutually parallel relationship on a horizontal member 1 such as a beam.例文帳に追加
梁のような横材1の上に複数のたる木2を並設して構成する屋根下地骨組み構造である。 - 特許庁
The use of wide boards for the underside of the roof rather than the rafters is also a characteristic that differs from general Buddhist temple architecture. 例文帳に追加
軒裏に垂木(たるき)を用いず板軒とする点も一般の仏堂建築と異なる特色である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The book title 'Ryojin'(梁塵 in kanji) was named after the historical event where the dust (塵 in kanji) on the rafters (梁 in kanji) was moved, written by a master, meaning excellent song. 例文帳に追加
書名の「梁塵」は、名人の歌で梁の塵も動いたという故事より、すぐれた歌のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To positively support sheathing roof boards, rafters, etc., by means of a simple structure formed at tips of inclined beams of a partial gable roof.例文帳に追加
部分切り妻屋根部の登梁の先端部に簡単な構造で下地材、垂木等を確実に支持できる。 - 特許庁
I looked down between the bare rafters and through the open loft into the comfortless space below. 例文帳に追加
私は小屋の枠組みのあいだから顔をのぞかせ、屋根裏部屋からその下のわびしい場所をながめました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
A plurality of roofing members 18 formed of metal plates are arranged in a mutually engaged and parallel-jointed state on the sheathing roof boards 10, and the respective roofing members 18 are locked to the metal rafters 14 through clips 22 fastened to the metal rafters 14 by machine screws.例文帳に追加
野地板(10)上には金属板から成る葺上材(18)が複数互いに係合して並列に接合配置され、各葺上材(18)は、金属垂木(14)にビス止めされた吊子(22)を介して、金属垂木(14)に係止される。 - 特許庁
Chamfering sections 9, 11 are formed so that the left-right both ends of the opening closer 7 among the sheathing roof boards and the girders among the rafters and the rafters can be arranged in a row when the pantiles 1 are superposed and disposed mutually to the left and the right when the pantiles 1 are stacked mutually.例文帳に追加
この面戸部7の左右両端は、面戸付き桟瓦1同士を重ね合わせる際に、各面戸付き桟瓦1同士を左右に重ねて配置するときに一列に配置できる様に、面取り部9,11が形成されている。 - 特許庁
Side frame members 3 parallel to the rafters 2 are interconnected by a plurality of connectors 4 to constitute a verge bed frame 5.例文帳に追加
たる木2と平行な側枠材3を複数の連結材4で連結してけらば下地枠体5を構成する。 - 特許庁
A roof substrate panel A to which sheathing roof boards 3 are stuck on the upper face of the substrate frame 2 having a plurality of rafters 1 long at least in the eaves-ridge direction at the whole face except only a specified length range of the eaves edge side of the rafters 1 is prepaired in advance.例文帳に追加
少なくとも軒棟方向に長い複数本の垂木1を有する下地骨組2の上面に垂木1の軒先側の所定長さの範囲だけ除いて全面に野地板3を貼着した屋根下地パネルAを予め製造しておく。 - 特許庁
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|