例文 (36件) |
reduction in working hoursの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 36件
In the current recession, American companies are promoting not only a reduction in the number of employees, but also an adjustment in working hours.例文帳に追加
米国の企業は、景気後退期を通じて雇用者を削減するだけではなく、労働時間の調整も進めてきた。 - 経済産業省
Furthermore, there is a cost-reduction effect, as these talented individuals are working in India at salaries roughly one-fifth those in the United States, along with 30% longer working hours.例文帳に追加
しかも、これらの人材がインドでは米国の5分の1程度の給与182で、かつ3割以上長く働くことのコストダウン効果を指摘している。 - 経済産業省
To attain reduction of working man-hours, reduction of a cost, and even improvement in strength of a piston rod in addition thereto, when an internal drain type lift cylinder is manufactured.例文帳に追加
内部ドレン型リフトシリンダの製作時における加工工数の減少とコストの低減、および、これらと併せてピストンロッドの強度向上をも図ることができるようにする。 - 特許庁
(2) The provision set forth in the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to any resolution by a labor-management committee or resolution by a working hours reduction task force committee. 例文帳に追加
2 前項の規定は、労使委員会の決議及び労働時間短縮推進委員会の決議について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Although the Law Concerning Temporary Measures for the Promotion of Shorter Working Hours (Shorter Working Hours Law) has steadily contributed to the reduction of working hours, general workers (workers except part-time workers) still work long hours. The overall share of employees working 60 or more hours a week remains above 10% and the figure is constantly hovering at as high as 20% for men in their 30s and 40s.例文帳に追加
「労働時間の短縮の促進に関する臨時措置法」(時短促進法)に基づく労働時間の短縮は着実に進んだが、パートタイム労働者を除いた一般労働者については、依然として労働時間は短縮しておらず、週60時間以上働く雇用者の割合は、全体では10%超で推移しており、30歳代や40歳代の男性では20%程度で高止まりしている。 - 厚生労働省
One of the possible factors behind this increase in working hours is the reduction in workforce associated with corporate restructuring, etc例文帳に追加
なお、長時間労働が増加している背景の1つには、企業のリストラクチャリング(事業再構築)等に伴う人員削減があると考えられる - 厚生労働省
A further reduction in working hours is important from the standpoint of work efficiency and creativity, as well as in terms of maintaining the mental and physical health of workers and providing a work environment with an appropriate balance between work and personal life. This could be achieved through efforts to change the attitude toward non-scheduled working hours and paid days off in the workplace, work efficiency improvements, reduction in non-scheduled working hours and promoting paid days-off.例文帳に追加
労働者の心身の健康維持、仕事と生活のバランスがとれた働きやすい環境作りの観点はもとより、仕事の効率・創造性の観点からも、所定外労働や年休に対する職場の意識改革や仕事の効率化を図り、所定外労働の削減や年休の取得促進等を通じて、労働時間の一層の短縮に努めることが必要である - 厚生労働省
To provide a power line artificial ground fault testing system for obtaining significant reduction in the number of ground fault occurrences and marked reduction in the working hours, and to provide a power line artificial ground fault testing method.例文帳に追加
地絡発生回数の大幅な削減および作業時間の大幅な短縮を図ることができる配電線人工地絡試験装置および配電線人工地絡試験方法を提供する。 - 特許庁
To provide a diagonal member joining plate in a building, that can be easily installed and removed and that enables a reduction in working hours.例文帳に追加
着脱を容易に行うことができるとともに、作業時間の短縮化を図ることができる建築物における斜材接合用プレートを提供する。 - 特許庁
To provide an automatic-laying wiring device allowing reduction in working man-hours and reduction in the size of a lay-out area by virtue of automatic design of a semiconductor device having plural power-supply voltages.例文帳に追加
複数の電源電圧を有する半導体装置設計の自動化による作業工数の削減とレイアウト面積の省面積化を図ることが可能な自動配置配線装置を提供する。 - 特許庁
The labour contribution to the growth rate was negative in and after the 1990s, reflecting reduction of working hours and a decreased number of employed workers; on the other hand, when we consider the man-hour increase and labour quality change separately, we can see that the improved labour quality supported the growth rate by 0 .例文帳に追加
併せて、設備投資と技術革新を続けることにより、プラスの成長率を実現することが十分可能であると考えられる。 - 厚生労働省
Employers shall take necessary measures, such as change of working hours and reduction of work, in order to enable the women employees to comply with the directions they receive based on medical examinations etc.例文帳に追加
事業主は、女性労働者が健康診査等に基づく指示事項を守ることができるようにするため、勤務時間の変更、勤務の軽減等必要な措置を講じなければならない。 - 厚生労働省
To provide a grout injection control method and its device capable of continuously and automatically adjusting the concentration of grout so as to become optimum in accordance with a rock mass property in the case of injection work and carrying out rock mass improvement work having the reduction of working hours and reliability.例文帳に追加
グラウトの濃度を注入施工時の地山性状に応じて最適となるよう連続的に自動調整し、作業時間の短縮と信頼性のある地山改良工事を施工すること。 - 特許庁
To provide an apparatus for machining a notched portion in a vertical stiffener for a steel plate deck, which can easily machine the semi-circular notched portion in the vertical stiffener and which can achieve the shortening of working hours and a reduction in labor.例文帳に追加
垂直補剛材に半円形の切欠部を容易に加工することができ、作業時間の短縮及び労力の軽減が図れる鋼床版垂直補剛材の切欠部加工装置を提供する。 - 特許庁
Also, the business community, mindful of the progress of globalization and intensifying international competition caused by the launch of the euro since 1999, have advanced employment flexibility by the introducing a "working hour corridor model" that allows a certain range of extension/reduction of working hours in line with the economic conditions and a "working hour accounting system" that can variably redistribute set working hours previously decided in a labor agreement.例文帳に追加
また産業界もグローバリゼーションの進展や1999年からのユーロ導入による国際競争の激化を念頭に置き、経済状況に応じて一定の幅で労働時間の延長・短縮を認める「労働時間回廊(コリドール)モデル」や労働協約上の所定労働時間を可変的に配分することができる「労働時間口座制度」の導入などにより雇用の柔軟化を進めてきた。 - 経済産業省
Working-hour reduction compensation has existed for some time, so is therefore not a new policy. Since this system provides a subsidy to offset reduced wages, it makes it easier for companies to cut wages and reduce working hours in a severe business environment.例文帳に追加
操業短縮手当は従来から存在していたものだが、この制度を活用することにより賃金補填の措置がとられ、雇用する企業は、厳しい事業環境にあっても賃金を削減した操業短縮を実行しやすくなる。 - 経済産業省
To attain reduction in manufacturing cost by grasping the direction and size of the positional deviation in the optical axis of an optical fiber and reducing working hours required for relative positioning between the optical fiber and a light receiving element to be optically coupled.例文帳に追加
光ファイバの光軸の位置ずれの方向と大きさを把握することを可能にし、光結合される光ファイバと受光素子との相対的位置決めに要する作業時間を少なくして製造コストの低減化を図る。 - 特許庁
(1) Employers shall take necessary measures, such as change of working hours and reduction of work, in order to enable the women workers they employ to comply with the directions they receive based on the health guidance and medical examinations referred to in the preceding Article.例文帳に追加
1 事業主は、その雇用する女性労働者が前条の保健指導又は健康診査に基づく指導事項を守ることができるようにするため、勤務時間の変更、勤務の軽減等必要な措置を講じなければならない。 - 厚生労働省
To provide a pillar garnish assembly enabling reduction in the number of component parts and assembling working man-hours and enabling electrical connection of wiring on a roof side and an instrument panel side to be achieved through easy assembling work for a vehicle main body.例文帳に追加
部品点数や組立作業工数を削減できると共に、ルーフ側及びインパネ側の配線の電気的接続を、車両本体への簡易な組付作業により実現できるピラーガーニッシュ組立体を提供する - 特許庁
i) The valid period of the agreement set forth in paragraph (1) of Article 38-3 of the Act (except the case where such agreement is made by collective agreement, but including the case where such agreement is made by resolution of a labor-management committee and a working hours reduction task force committee 例文帳に追加
一 法第三十八条の三第一項に規定する協定(労働協約による場合を除き、労使委員会の決議及び労働時間短縮推進委員会の決議を含む。)の有効期間の定め - 日本法令外国語訳データベースシステム
Further reduction of working hours is important from the standpoint of work efficiency and creativity, as well as in terms of maintaining the mental and physical health of workers and providing a work environment with appropriate work-life balance例文帳に追加
労働者の心身の健康維持、仕事と生活のバランスがとれた働きやすい環境作りの観点はもとより、仕事の効率・創造性の観点からも、労働時間の一層の短縮が重要である - 厚生労働省
Article 12 When an employer who regularly employs less than 10 workers adopts such rules that are referred to in paragraph (1) of Article 32-2 or paragraph (2) of Article 35 of the Act, the employer shall make such rules known to the workers, except in the case where such rules are adopted by a written agreement referred to in paragraph (1) of Article 32-2 of the Act (including any resolution set forth in paragraph (5) of Article 38-4 of the Act (such resolution shall hereinafter be referred to as a "resolution of a labor-management committee") of a committee referred to in paragraph (1) of the same Article (such committee shall hereinafter be referred to as a "labor-management committee") or resolution of a working hours reduction task force committee (such resolution shall hereinafter be referred to as a "resolution of a working hours reduction task force committee") set forth in Article 7 of the Act on Temporary Measures concerning the Promotion of Shorter Working Hours (Act No. 90 of 1992; hereinafter referred to as the "Shorter Working Hours Promotion Act"). 例文帳に追加
第十二条 常時十人に満たない労働者を使用する使用者は、法第三十二条の二第一項又は法第三十五条第二項による定めをした場合(法第三十二条の二第一項の協定(法第三十八条の四第五項に規定する同条第一項の委員会(以下「労使委員会」という。)の決議(以下「労使委員会の決議」という。)及び労働時間の短縮の促進に関する臨時措置法(平成四年法律第九十号。以下「時短促進法」という。)第七条に規定する労働時間短縮推進委員会の決議(以下「労働時間短縮推進委員会の決議」という。)を含む。)による定めをした場合を除く。)には、これを労働者に周知させるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 12-2-2 (1) The written agreement (including resolutions by a labor-management or resolutions by a working hours reduction task force committee, except in case of a collective agreement) referred to in paragraph (1) of Article 32-2 of the Act shall set the valid period of the agreement. 例文帳に追加
第十二条の二の二 法第三十二条の二第一項の協定(労働協約による場合を除き、労使委員会の決議及び労働時間短縮推進委員会の決議を含む。)には、有効期間の定めをするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a receiving tuner capable of suppressing reduction in signal level of a desired wave signal to effectively attenuate an interference signal, and reducing the number of components and working man-hours to decrease manufacturing cost.例文帳に追加
希望波信号の信号レベルの低下を抑えて妨害信号を効果的に減衰させることができると共に、部品点数および作業工数を減らして製造コストを低くすることができる受信チューナを提供すること。 - 特許庁
To propose a sales audit model, capable of substituting for a conventional audit method wherein reduction in working hours, reduction in audit personnel, uniformizing of audit technique, improvement in standard, and reduction in audit cost are attained, and shift of products is clarified for an arbitrary period for each division, and each product to calculate/clarify the quantity and amount of the product being shipped and uninspected.例文帳に追加
従来の監査手法に代替可能な売上監査モデルを提案し、作業時間の短縮、監査要員の削減、監査技術の均質化及び水準の向上、監査費用の低減を図り、事業所別、製品別に任意の期間にわたって、製品の動きを明らかにし、積送中の製品、未検収品の数量及び額を算定・解明することができる売上監査モデルを提案する。 - 特許庁
(2) With regard to the business prescribed in the preceding paragraph, when an employer has stipulated that the average weekly working hours in a period not exceeding one month shall not exceed 44 hours in a written agreement either with a labor union organized by a majority of the workers at the workplace concerned where such a labor union exists or with a person representing a majority of the workers at a workplace where no such labor union exists (including resolutions unanimously adopted by a labor-management, and resolutions unanimously adopted by all the members of a working hours reduction task force committee referred to in the provisions of Article 7 of the Shorter Working Hours Promotion Act; hereinafter the same shall apply in this Article), the rules of employment, or the equivalent, the employer may have a worker work in excess of 44 hours in a specified week or in excess of 8 hours in a specified day in accordance with the stipulation, notwithstanding the provisions of Article 32 of the Act. 例文帳に追加
2 使用者は、当該事業場に、労働者の過半数で組織する労働組合がある場合においてはその労働組合、労働者の過半数で組織する労働組合がない場合においては労働者の過半数を代表する者との書面による協定(労使委員会における委員の五分の四以上の多数による決議及び労働時間等設定改善法第七条第一項の労働時間短縮推進委員会における委員の五分の四以上の多数による決議を含む。以下この条において同じ。)により、又は就業規則その他これに準ずるものにより、一箇月以内の期間を平均し一週間当たりの労働時間が四十四時間を超えない定めをした場合においては、前項に規定する事業については同項の規定にかかわらず、その定めにより、特定された週において四十四時間又は特定された日において八時間を超えて、労働させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) When the applicable period referred to in item (ii) of paragraph (1) of Article 32-4 of the Act (hereinafter referred to as "the applicable period" in this Article) exceeds three months, annual working days stipulated by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare referred to in paragraph (3) of Article 32-4 of the Act shall be limited to 280 days in the applicable period. However, in case where the applicable period exceeds three months and there had been the other agreement (including resolutions by a labor-management or resolutions by a working hours reduction task force committee) (if there had been more than one agreement, an agreement just before the new agreement shall be applicable; hereinafter referred to in this paragraph as "the former agreement") under the provisions of paragraph (1) of Article 32-4 of the Act with its applicable period exceeding three months and containing one year or less whose last day is followed by the first day of the applicable period, yearly working days shall be shorter one, either days determined by subtracting one day from the yearly working days in the applicable period stipulated under the former agreement or 280 days, if the daily limited working hours exceed longer one, either the daily limited working hours stipulated under the former agreement or nine hours, or the weekly limited working hours exceed longer one, either the weekly limited working hours stipulated under the former agreement or 48 hours. 例文帳に追加
3 法第三十二条の四第三項の厚生労働省令で定める労働日数の限度は、同条第一項第二号の対象期間(以下この条において「対象期間」という。)が三箇月を超える場合は対象期間について一年当たり二百八十日とする。ただし、対象期間が三箇月を超える場合において、当該対象期間の初日の前一年以内の日を含む三箇月を超える期間を対象期間として定める法第三十二条の四第一項の協定(労使委員会の決議及び労働時間短縮推進委員会の決議を含む。)(複数ある場合においては直近の協定(労使委員会の決議及び労働時間短縮推進委員会の決議を含む。)。以下この項において「旧協定」という。)があつた場合において、一日の労働時間のうち最も長いものが旧協定の定める一日の労働時間のうち最も長いもの若しくは九時間のいずれか長い時間を超え、又は一週間の労働時間のうち最も長いものが旧協定の定める一週間の労働時間のうち最も長いもの若しくは四十八時間のいずれか長い時間を超えるときは、旧協定の定める対象期間について一年当たりの労働日数から一日を減じた日数又は二百八十日のいずれか少ない日数とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Figure 3 shows the latest reduction of production level and labour input (the product of working hours and number of the employed) and that of the past recession periods; the reduction of production level is relatively small compared to the past periods, and the labour input in light of production level is roughly at the same level as the 11th and 13th business cycles .例文帳に追加
第3 図により、過去の景気後退期と比較した生産水準と労働投入量(労働時間と就業者数の積)の減少幅を比較すると、生産量の減少は過去の景気と比較して小さいものとなっており、また労働投入は生産量との対比で第11 ・13 循環とほぼ同様であったことがわかる。 - 厚生労働省
To provide a print color predicting method, a profile generating method, a program, and a print color predicting apparatus which are capable of greatly reducing working man-hours required to print a color chart, to cover a print with a protective film, and to colorimetrically measure the print, without causing a reduction in color reproduction accuracy of a protective-film-covered print.例文帳に追加
保護膜付印刷物の色再現精度を低下させることなく、カラーチャートの印刷、保護膜の被覆及び測色の作業工数を大幅に低減可能な印刷色予測方法、プロファイル生成方法及びプログラム並びに印刷色予測装置を提供する。 - 特許庁
(2) When an agreement provided in paragraph (1) of Article 36 of the Act (including any resolution of a labor-management committee or resolution of a working hours reduction task force committee (hereinafter the same shall apply in this paragraph)) is to be renewed, an employer may satisfy the notification requirement provided in the preceding paragraph by submitting a copy of the agreement regarding such renewal to the director of the labor standards office concerned. 例文帳に追加
2 法第三十六条第一項に規定する協定(労使委員会の決議及び労働時間短縮推進委員会の決議を含む。以下この項において同じ。)を更新しようとするときは、使用者は、その旨の協定を所轄労働基準監督署長に届け出ることによつて、前項の届出にかえることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a method for coating articles to be coated which is suitable for reduction of the amount of a coating used, shortening of the coating time, shortening of working hours of workers and further improvement of the quality of coating, and to provide a rotary apparatus of the articles for coating usable for the above method in coating the articles such as an amount of articles.例文帳に追加
大物部品等の被塗装物を塗装するにあたり、塗料使用量の低減、塗装時間の短縮、人による作業工数の削減、更には、塗装の高品質化を図るのに適する被塗装物塗装方法、及び、これに使用できる塗装用の被塗装物回転装置を提供する。 - 特許庁
(4) An employer may give notification to the director of the labor standards office concerned of the contents of an agreement concluded pursuant to the provisions of paragraph (2) of Article 38-2 of the Act by including the said contents with the notification pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 36 of the Act (except notification pertaining to resolutions by a labor-management and resolutions by a working hours reduction task force committee) instead of giving the notification referred to in the preceding paragraph. 例文帳に追加
4 使用者は、法第三十八条の二第二項の協定の内容を法第三十六条第一項の規定による届出(労使委員会の決議の届出及び労働時間短縮推進委員会の決議の届出を除く。)に付記して所轄労働基準監督署長に届け出ることによつて、前項の届出に代えることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 12-2 (1) When an employer causes his or her workers to work under the conditions pursuant to any of the provisions of Articles 32-2 to 32-4 inclusive of the Act, the employer shall clearly indicate the starting date of the period set forth in Articles 32-2 to 32-4 of the Act in the rules of employment or its equivalent or in a written agreement (including any resolution by a labor-management committee or a resolution by a working hours reduction task force committee). 例文帳に追加
第十二条の二 使用者は、法第三十二条の二から第三十二条の四までの規定により労働者に労働させる場合には、就業規則その他これに準ずるもの又は書面による協定(労使委員会の決議及び労働時間短縮推進委員会の決議を含む。)において、法第三十二条の二から第三十二条の四までにおいて規定する期間の起算日を明らかにするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The number of consecutive days on which an employer may have workers work in the applicable period pursuant to Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare referred to in paragraph (3) of Article 32-4 of the Act shall be limited to six days; and the number of consecutive days on which an employer may have workers work in the specified period set forth under the written agreement referred to in paragraph (1) of the Article (including resolutions adopted by a labor-management committee and resolutions adopted by a working hours reduction task force committee) shall be limited to the number of days that shall enable workers to have one day off per week. 例文帳に追加
5 法第三十二条の四第三項の厚生労働省令で定める対象期間における連続して労働させる日数の限度は六日とし、同条第一項の協定(労使委員会の決議及び労働時間短縮推進委員会の決議を含む。)で特定期間として定められた期間における連続して労働させる日数の限度は一週間に一日の休日が確保できる日数とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 17 (1) The notification provided in paragraph (1) of Article 36 of the Act shall be made to the director of the labor standards office concerned on Form No. 9 (or Form No. 9-2, in the case of a submission provided in paragraph (4) of Article 24-2 of a copy of the agreement described under paragraph (2) of Article 38-2 of the Act, or Form No.9-3, in the case of a submission of a resolution of the labor-management committee, or Form No.9-4, in the case of a submission of a resolution of the working hours reduction task force committee). 例文帳に追加
第十七条 法第三十六条第一項の規定による届出は、様式第九号(第二十四条の二第四項の規定により法第三十八条の二第二項の協定の内容を法第三十六条第一項の規定による届出に付記して届け出る場合にあつては様式第九号の二、労使委員会の決議を届け出る場合にあつては様式第九号の三、労働時間短縮推進委員会の決議を届け出る場合にあつては様式第九号の四)により、所轄労働基準監督署長にしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (36件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|