例文 (386件) |
registration of cancellationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 386件
The application is filed within a three month period following the cancellation of international registration of the mark on the grounds provided for in paragraph 3 of this Article;例文帳に追加
出願が,3.に規定された理由による商標の国際登録の取消後3月の期間内にされること - 特許庁
(ii) the matters necessary for identifying the movables or claims pertaining to the registration of cancellation, which are specified by Ordinance of the Ministry of Justice; and 例文帳に追加
二 抹消登記に係る動産又は債権を特定するために必要な事項で法務省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Kazpatent makes an entry into the State Register of Trademarks concerning a cancellation of the trademark registration because of expiration of its term or its invalidation.例文帳に追加
(3) 期間満了または無効のため取消となった商標登録は、特許庁がこれを商標登録簿に記録する。 - 特許庁
b) elements for the identification of the patent application or of the patent to which the request for cancellation of registration of a right according to Art. 85 and Art. 86 relate;例文帳に追加
(b) 第85条及び第86条による権利登録抹消請求に係る特許出願又は特許を特定する要素 - 特許庁
If the Bureau finds that a case for cancellation has been made out, it shall order the cancellation of the registration. When the order or judgment becomes final, any right conferred by such registration upon the registrant or any person in interest of record shall terminate. Notice of cancellation shall be published in the IPO Gazette.例文帳に追加
局は,取消の主張が立証されたと認める場合は,当該登録の取消を命じる。命令又は判決が確定した場合は,当該登録により登録人又は記録上の利害関係人に付与された権利は,終了する。取消の通知は,IPO公報に公告される。 - 特許庁
For cancellation of the entry of a trade mark; or to enter change of address; or for a Certified Copy of a Certificate of registration; or (iv) to which fee under Paragraph (b) applies;例文帳に追加
商標登録の抹消申請,住所の変更申請,登録証の認証謄本の申請,(b)が適用される料金 - 特許庁
To provide a discrimination device, free from change in ratio of output values among pre-registered discrimination objects before and after registration and cancellation of registration of new discrimination objects.例文帳に追加
新規判別対象の登録、及び登録の解除の前後で、予め登録されている判別対象間の出力値の比率が変更されない判別装置を提供する。 - 特許庁
Article 104 (1) Where a right relating to the real property that is included the trust property has ceased to be included in the trust property due to its transfer, change or extinction, an application for cancellation of the registration of the trust shall be filed simultaneously with an application for a registration of transfer or registration of change of the right or for cancellation of the registration of the right. 例文帳に追加
第百四条 信託財産に属する不動産に関する権利が移転、変更又は消滅により信託財産に属しないこととなった場合における信託の登記の抹消の申請は、当該権利の移転の登記若しくは変更の登記又は当該権利の登記の抹消の申請と同時にしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A lawsuit for the cancellation of registration of a mark shall be filed to the Head of Commercial Court within the legal jurisdiction in which the defendant lives and domiciles. 例文帳に追加
標章登録取消訴訟は,被告の住所又は居所がある管轄区の商務裁判所長に提起される。 - 特許庁
The decision on the cancellation of registration as referred to in paragraph (1) shall be recorded in the General Register of Industrial Designs and announced in the Official Gazette of Industrial Designs. 例文帳に追加
(1)に規定される意匠の取消の決定は,意匠一般登録簿に記録され,意匠公報により公開される。 - 特許庁
(iv) A person whose registration was cancelled pursuant to the provisions of paragraph (2) of the following Article and for whom two years have not elapsed since the date of cancellation. 例文帳に追加
四 次条第二項の規定により登録を取り消され、その取消しの日から起算して二年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A final decision concerning the cancellation of a registration pursuant to Section 45 shall be entered in the Trademark Register and published.例文帳に追加
第45条による登録の取消に関する最終決定は,商標登録簿に登録され,公告される。 - 特許庁
When a design registration has been affected, any person may file a request with the Patent and Trademark Office for an entire or partial cancellation of the registration. 例文帳に追加
意匠が登録されたときは,何人も,特許商標庁に対して,その登録の全部又は一部の取消を求める請求を提出することができる。 - 特許庁
Article 82 (1) When a purchaser has paid the price, a court clerk shall commission the following registration or cancellation of registration: 例文帳に追加
第八十二条 買受人が代金を納付したときは、裁判所書記官は、次に掲げる登記及び登記の抹消を嘱託しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provisions of the second sentence of Article 19 (1) and paragraph (3) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the cancellation of registration pursuant to the provision of the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 第十九条第一項後段及び前条第三項の規定は、前項の規定による登録の抹消について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The invalidation procedure shall be governed by the provisions applicable to the procedure for cancellation of a registered trade mark with the proviso that the establishment of invalidity of a trade mark shall be substituted for the cancellation of its registration. 例文帳に追加
無効の手続は,登録商標の取消手続に適用される規定によって規律されるものとする。ただし,その登録取消は商標無効の確立と読み替えられるものとする。 - 特許庁
(2) The Registration Screening Board shall, upon request of the Patent Attorneys Association, conduct necessary screening regarding the refusal of registration pursuant to the provision of Article 19 (1), rescission of registration pursuant to the provision of Article 23 (1), and cancellation of registration pursuant to the provision of Article 25 (1). 例文帳に追加
2 登録審査会は、弁理士会の請求により、第十九条第一項の規定による登録の拒否、第二十三条第一項の規定による登録の取消し又は第二十五条第一項の規定による登録の抹消について必要な審査を行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The cancellation of Right of Industrial Design as referred to in paragraph (1), cannot be made if the licensee of Right of Industrial Design that is recorded in the General Register of Industrial Designs has not given a written agreement, that is attached in the request for cancellation of registration. 例文帳に追加
(1)に規定する意匠権の取消は,意匠一般登録簿に記録された実施権者が,当該登録取消の請求に添付される書面において承認を与えない場合は,認められない。 - 特許庁
An applicant for registration of a trade mark who has been issued with a notice of non-compliance must notify the Commissioner if the application is awaiting the outcome of-- (a)an opposition proceeding in respect of a prior application; or (b)cancellation, revocation, or invalidity proceedings in respect of a prior registration.例文帳に追加
不適合の通知を発された商標登録の出願人は,当該出願が次の結果待ちになっている場合は,局長に通知しなければならない。(a) 先の出願に係る異議手続,又は (b) 先の登録に係る取消(cancellation,revocation),又は無効手続 - 特許庁
(ii) A person whose registration was cancelled pursuant to provisions of paragraph (2) of Article 54-6 and for whom two years have not elapsed since the date of cancellation 例文帳に追加
二 第五十四条の六第二項の規定により登録を取り消され、その取消しの日から起算して二年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The declaration shall only be admissible where an opposition to the registration of a trade mark, pending at the time of declaration, or an action for cancellation of the registration of the trade mark, pending at the time of declaration, would, after the division, only be directed against one of the parts of the original registration. 例文帳に追加
この宣言は,その宣言時に係属している商標登録に対する異議の申立又は商標登録の取消訴訟が,分割後に,もとの登録の一部についてのみ提起されている場合に,専ら許容されるものとする。 - 特許庁
To provide a customer code management apparatus capable of obtaining a customer code on which a predetermined period elapses after registration cancellation.例文帳に追加
登録抹消から所定期間が経過した顧客コードを得ることができる顧客コード管理装置を提供する。 - 特許庁
Any renouncement of a registration and cancellation by judicial order shall be published gratuitously. 例文帳に追加
意匠登録から生じる権利の任意の放棄及び裁判所の判決による登録の取消は,無料で公告される。 - 特許庁
The action pursuant to subsection (1) shall be brought within six months after the decision effecting the cancellation of the registration has become final. 例文帳に追加
[1]の規定に基づく訴訟は,登録を取り消す決定が確定した後6月以内に提起しなければならない。 - 特許庁
The pronouncement accepting the privilege cancellation in whole or in part shall be recorded on the margin of the respective registration. 例文帳に追加
無効主張を全面的若しくは部分的に容認する決定は,関係の各登録の余白に記載されるものとする。 - 特許庁
Upon application of the registrant, the Office may permit any registration to be surrendered for cancellation, and upon cancellation the appropriate entry shall be made in the records of the Office. The application for cancellation of registration shall be under oath and shall be duly authenticated or legalized if the registrant is a non-resident.例文帳に追加
庁は,登録人の申請により,取消のために登録の権利放棄をすることを認めることができ,また,取消の時点で,庁の記録に適切な記入をする。登録の取消申請は,宣誓に基づくものとし,登録人が非居住者の場合は,適切に認証され又は公認されなければならない。 - 特許庁
The decision of the Commercial Court as referred to in paragraph (1) on the cancellation of registration of Right of Industrial Design shall be delivered to the Directorate General at the latest 14 (fourteen days) after the date of the decision. 例文帳に追加
(1)の規定における意匠登録の取消に関する商務裁判所の判決は,判決の日から14日以内に総局に送付される。 - 特許庁
Article 110 An application for cancellation of a provisional registration may, notwithstanding the provision of Article 60, be filed independently by the registered right holder based on the provisional registration. The same shall apply to any person who has an interest in a registration regarding the provisional registration in cases where the registered right holder based on the provisional registration gives consent. 例文帳に追加
第百十条 仮登記の抹消は、第六十条の規定にかかわらず、仮登記の登記名義人が単独で申請することができる。仮登記の登記名義人の承諾がある場合における当該仮登記の登記上の利害関係人も、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Moreover, where the trade mark has been registered in breach of Section 8(2), No. 1, 2 or 3, the registration may only be canceled if the cancellation request has been filed within a period of 10 years from the date of registration. 例文帳に追加
更に,商標が第8条[2](1),(2),又は(3)の規定に違反して登録された場合には,登録は,登録日から10年以内に取消請求がされたときにのみ,抹消することができる。 - 特許庁
10.1. Hear and decide opposition to the application for registration of marks; cancellation of trademarks; subject to the provisions of Section 64, cancellation of patents, utility models, and industrial designs; and petitions for compulsory licensing of patents;例文帳に追加
10.1標章の登録のための出願に対する異議,商標の取消,第64条の規定による特許,実用新案及び意匠の取消並びに特許の強制ライセンス許諾の申請について聴聞し,決定する。 - 特許庁
Article 68 An application for cancellation of a registration of a right, if there is any third party who has an interest in the registration (including the holder or endorser of the mortgage securities who has an interest in the cancellation of the registration; hereinafter the same shall apply in this Article), may be filed only when such third party gives consent. 例文帳に追加
第六十八条 権利に関する登記の抹消は、登記上の利害関係を有する第三者(当該登記の抹消につき利害関係を有する抵当証券の所持人又は裏書人を含む。以下この条において同じ。)がある場合には、当該第三者の承諾があるときに限り、申請することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If the International Bureau cancels an international registration in whole or in part the IRDA ceases to the extent of the cancellation when the international registration is cancelled.例文帳に追加
国際事務局が国際登録の全部又は一部を取り消した場合は、IRDAは、国際登録が取り消されたときに、その取消の範囲まで[IRDAであることを]停止する。 - 特許庁
A lawsuit on the cancellation of registration of an industrial design shall be filed with the Head of the Commercial Court in the jurisdiction where the defendant lives or domiciles. 例文帳に追加
意匠登録の取消訴訟は,被告の住所又は居所において管轄権を有する商務裁判所長に対して提起される。 - 特許庁
The cancellation of registration of industrial design shall nullify all legal consequences connected with the right of industrial design and other rights derived from the industrial design. 例文帳に追加
意匠登録の取消は,意匠権に関するすべての法的効果及び当該意匠から発生するすべての権利を消滅させる。 - 特許庁
Record about cancellation of registration of a trade mark shall be introduced in the Register and published by the patent body in the official bulletin. 例文帳に追加
商標登録の取消に関する記録は,商標登録簿に記入され,かつ,特許庁により公報で公告されるものとする。 - 特許庁
Similarly, in the case of invalidation or cancellation of a registration, the appropriate entry shall be made once the decision so providing has been taken.例文帳に追加
同様に,登録の取消又は無効の決定がなされた場合は,当該決定がなされ次第,登録簿に対応する記載がなされる。 - 特許庁
The provision of section 44(2) shall apply mutatis mutandis so that the claim for cancellation of the registration shall be dismissed if the fixed time limit is not observed. 例文帳に追加
第44条(2)の規定を準用するので,指定期限が遵守されないときは,登録取消請求は却下されるものとする。 - 特許庁
(iii) Any individual or juridical person whose registration was cancelled pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 20 or paragraph (1) of Article 21 and two years have not elapsed from the date of such cancellation; 例文帳に追加
三 第二十条第一項又は第二十一条第一項の規定により登録を取り消され、その取消しの日から二年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Where the registration of a trade mark is canceled on grounds of revocation to any extent, the effects of that registration shall be deemed to have ceased to that extent as from the date of the bringing the action for cancellation. 例文帳に追加
商標登録が取消事由の存在により何らかの範囲で取り消された場合,登録の効果は取消訴訟の提起の時点から当該の範囲において消滅したものとみなされる。 - 特許庁
However, where the cancellation is in response to an enforceable court order invalidating the registration of a mark, such a mark may be registered in favor of a third party soon after the cancellation. 例文帳に追加
しかし、取消が法的強制力のある裁判所の標章登録無効命令によるものである場合、当該標章は取消直後に第三者によってのみ登録することが出来る。 - 特許庁
When there is a hall call operation by a call button 7 provided on a landing place at each story, the hall call is registered by a call registration control part 2, and if there is hall call cancellation operation, the registration of the hall call is cancelled by a call cancellation control part 3.例文帳に追加
各階の乗り場に設けられた呼びボタン7により、ホール呼び操作があったときはそのホール呼びを呼び登録制御部2で登録し、ホール呼びの取消操作があったときはそのホール呼びの登録を呼び取り消し制御部3で取り消す。 - 特許庁
Apart from the situations stipulated in Article (26) of the Law, the Board of Grievances shall have jurisdiction to determine all petitions for cancellation of registration.例文帳に追加
苦情処理委員会は,商標法第 26 条に定める状況とは別に,すべての登録取消申請について決定を下す権限を有する。 - 特許庁
The owner of a trade mark who voluntarily cancels registration under section 61 of the Act must give notice of the cancellation to the Commissioner.例文帳に追加
法律第61条に基づいて自発的に登録を取り消す商標の所有者は,局長に対して取消通知を提出しなければならない。 - 特許庁
If an application has been made for cancellation or alteration of the registration of the licensee of a trade mark, the owner and the licensee may intervene in the proceeding.例文帳に追加
商標の使用権者登録の取消又は変更を求める申請がされた場合は,所有者及び使用権者は,手続に参加することができる。 - 特許庁
(ii) Any person whose registration was canceled pursuant to the provision of Paragraph 4 or Paragraph 5 of Article 23 and where two years have not yet elapsed since the day of its cancellation; 例文帳に追加
二 第二十三条第四項又は第五項の規定により登録を取り消され、その取消しの日から起算して二年を経過しない者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The revocation of a registration shall not be a basis for the annulment of a court judgment made concerning the protection of the exclusive right of the owner of the utility model or cancellation of a contract, including a licence agreement, before the court judgment on the revocation of the registration enters into force. 例文帳に追加
登録の取消は,登録の取消に係る判決が効力を生じるまでは,実用新案所有者の排他権の保護に関する判決を取り消す又は契約(ライセンス契約を含む)を取り消す効果を有さない。 - 特許庁
The Office shall invite the owner of the utility model to submit his comments on the request for cancellation of the registration within a stated time limit. 例文帳に追加
当該請求が言及する証拠の表示を含め,登録取消の理由につき追加して補正を加えることはできないものとする。 - 特許庁
An application for cancellation or alteration of registration under section 62, section 63, or section 64 of the Act must contain the following information:例文帳に追加
法律第62条,第63条,又は第64条に基づく登録の取消又は変更を求める申請は,次の情報を含まなければならない。 - 特許庁
例文 (386件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|