Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「some vehicles」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「some vehicles」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > some vehiclesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

some vehiclesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 32



例文

Looting has taken place and some relief vehicles have been attacked.例文帳に追加

略奪行為が発生し,救援用の車が襲われた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Some of the lease vehicles 15 can be diverted to a rental car at a predetermined date and by negotiation.例文帳に追加

リース車両15の中では、予め決められた日や交渉によってレンタカーに転用できるものもある。 - 特許庁

Some of the taxis that can carry wheelchairs are registered as a special-purpose vehicles having a license plate whose number starts from 8. 例文帳に追加

車椅子を積載できるタクシーには8ナンバーの特種用途自動車の登録となっているものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Vehicles for a taxi are mainly sedans of 2000 cc displacement, but some station wagons and minivans can be seen in recent years. 例文帳に追加

車両は排気量2リッター級のセダンがおもに使われるが、最近ではステーションワゴンやミニバンもみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Some want to ride in high-class Japanese cars more than conventional vehicles, so loyalty to Japanese cars is high. 例文帳に追加

将来的にはよりハイクラスの日本車に乗りたいという希望がみられる→日本車に対するロイヤリティが高い - 経済産業省


例文

A divergence degree calculation processing part 30 calculates the divergence degrees of respective existent vehicles by dividing the number of the sales results of the existent vehicles in some month by the predicted number of past sales to calculate the divergence degree by each existent vehicle.例文帳に追加

乖離度算出処理部30は、現行車のある月の販売実績台数を過去にした販売予測台数で除算することで現行車毎に乖離度を算出する。 - 特許庁

Therefore, roads in Japan were hardly ever surfaced, and vehicles with wheels used on the roads in Japan were only load-carrying vehicles, such as large carts, and some cow-drawn buggies. 例文帳に追加

このため、日本の道路は鋪装されることがほとんどなく、車輪を用いた車は大八車といった荷物運搬用以外に用いられることは、牛車などしかなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The width varies from alley to alley; some are too narrow for two persons to walk past each other, but others are wide enough for two keicar (light motor vehicles) to pass each other. 例文帳に追加

道幅は人の擦れ違いが出来ないようなものから、軽自動車が行き違えるようなものまで様々である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a vehicle group traveling control device able to maintain a vehicle group even if some vehicles of the vehicle group separate from the vehicle group.例文帳に追加

車群内の一部の車両が車群を離脱する場合にも、車群を維持することができる車群走行制御装置を提供する。 - 特許庁

例文

A golf cart 1 is provided with the carrier 20 capable of loading with articles, and the bumper 40 for protecting the golf cart 1 from contact with some other vehicles.例文帳に追加

ゴルフカート1は、物品を積載可能なキャリア20と、ゴルフカート1を他の車両等との接触から保護するバンパ40とを備える。 - 特許庁

例文

To suppress the occurrence of vehicle breakdown and to preliminarily prevent the occurrence of traffic congestion by bypassing a submersion place where some vehicles are not able to pass among submersion.例文帳に追加

冠水のうちの、車両によって通行不能な冠水場所を回避して、車両故障の発生を抑制し、渋滞の発生を未然に防止する。 - 特許庁

Because there are a limited number of vehicles for which manufacturers set LPG as a standard, there are some cases where gasoline engines are remodeled to LPG engines for privately owned taxis and hires in metropolitan areas. 例文帳に追加

LPG仕様がメーカーで設定されている車種は限られているので、ガソリンエンジンをLPGに改造するケースも個人タクシーや大都市圏のハイヤーで見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although these vehicles have some basic equipment for a taxi such as a fare meter, because they are used for training for basic operations of the equipment, it is prohibited to carry real passengers in them. 例文帳に追加

この車両はメーターなどの装備品の基本操作の教習を目的に使用され、当然ながら本物の客を乗せることはできない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a lighting device of meter for vehicles which can light remaining luminescent diode even when some of luminescent diode wires fail.例文帳に追加

何れかの発光ダイオードが断線したとしても、残りの発光ダイオードを発光させることが可能な車両用計器の照明装置を提供する。 - 特許庁

As a new type of rotensho, some people do business in the yatai style using converted vehicles in business districts where shopping areas or the food service industry do not exist. 例文帳に追加

新たな露天商としては、商店街や外食産業の無いビジネス街などで、改造した車両を用いて、屋台形式で商売する者もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, besides the public transportation, there are a lot of examples where courtesy vehicles are operated on a voluntary basis or courtesy busses are operated by retailers in some limited local communities and on limited reroutes though. 例文帳に追加

また、公共交通機関以外にも、地域や路線は限られるものの、ボランティアによる送迎サービスや小売店舗が送迎バスを出す例も多い。 - 経済産業省

To improve operation rates of both a transferring device moving on a meshed transferring passage and a working machine disposed at some midpoint of the transferring passage, and reduce incidence of competition state between transfer vehicles.例文帳に追加

網状の移送路を移動する移送装置と、移送路の途中に存在する加工機械双方の稼働率を向上させ、かつ、移送車同士の競合状態の発生頻度を低下させる。 - 特許庁

It has been pointed out that some vehicles that have invested in subprime mortgage-related products, particularly in the United States and Europe, have been excluded from consolidation by financial institutions that have led the leading role in the arrangement, operation and funding of such products. 例文帳に追加

特に、欧米において、サブプライムローン関連商品に投資を行っていたコンデュイット等が、これらの組成、運営及び資金調達に深く関与した金融機関の連結対象外とされていた。 - 金融庁

After being trained in these vehicles, people who are trying to become a taxi driver take practical training with an actual taxi in which the supervisor who acts as an instructor and a real passenger are seated (there are some taxi companies that omit one of the two training sessions mentioned above). 例文帳に追加

こちらの車両での教習の後、本物のタクシー車両で教官役の上司と本物の客を乗せて実務教習を行う(どちらかの教習を省略する会社もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under these conditions, some local governments that think highly of the roles of moving supermarkets in local communities are starting to make actions to provide subsidies and the like for the purchase of vehicles and for the preservation of the business. 例文帳に追加

こうした状況を受けて、地域における移動スーパーの役割を評価する幾つかの地方自治体では、車体購入や事業維持への補助等を実施する動きが起こっている。 - 経済産業省

The apparatus 110 for generating the travel control plan causes at least some of the vehicles to turn right/left to stop ahead of the vehicle to go straight, thereby allowing the vehicle to go straight to accelerate and pass through the intersection at a higher speed while the preceding vehicles are turning right/left, resulting in improvement in utilization efficiency of the intersection.例文帳に追加

この走行制御計画生成装置110では、右左折車両の少なくとも一部を直進車両より前方に停止させることで、右左折車両が右左折する間に直進車両は加速することができるため、直進車両は交差点をより早い速度で通過することが可能となり、交差点の利用効率を高めることができる。 - 特許庁

Moreover, in foreign countries, some local communities have adopted, on a large scale, "post busses," which are mail collection vehicles that give the local residents a ride, a store that cares for senior citizens (Column No. 17), and a shop mobility (Column No. 18), which gives support for transportation in stores. 例文帳に追加

さらに、海外では、郵便集配車で地域住民を運送する「ポストバス32」や高齢者に優しい店舗づくり(コラムNo.17)店内移動を支援するショップモビリティ(コラムNo.18)が大々的に導入されている地域もある。 - 経済産業省

To provide an occupant restraint system substantially inexpensive in comparison with a conventional mechanical energy absorbing mechanism and capable of displaying equivalent or better energy absorption performance so as to reduce injuries on a human body caused by an impact at the time of an accident by applying an energy absorbing function to all seat which has been mounted only on some seats in some kinds of vehicles in the past.例文帳に追加

従来の機械的なエネルギー吸収機構に比べ格段に低コストで同等以上のエネルギー吸収性能を発揮する乗員拘束装置を提供することにより従来一部車種の一部シートにしか装備されていなかったエネルギー吸収機能をすべての席のシートベルトに付与し、事故時の衝撃による人体の傷害を減少する。 - 特許庁

Other vehicles approaching to the intersection continuously to some degree are grouped by a first grouping on the basis of an arrival time to the intersection and the difference in arrival times, and only one piece of information, in principle, on each group is represented by voice.例文帳に追加

交差点に到達する到達時間及び到達時間差から、或る程度連なって交差点に接近する他車両群を第一のグループ化によってグループ化し、その夫々のグループについて、原則として一つの情報だけを音声により提示する。 - 特許庁

The Japan-Mexico EPA created a new tariff exemption framework for exempting tariffs on a number of imported cars equal to 5% of all the vehicles sold in Mexico the previous year, and reduced the general tariff rate, except for some types of cars, from 50%to as low as 2030%.例文帳に追加

日メキシコEPAでは、前年のメキシコ国内販売台数の5%の無税枠が新設されるとともに、EPA特恵税率も一部車種を除き一般税率の50%から20-30%に大きく引下げられ、2011 年には撤廃されることとなった。 - 経済産業省

The Japan-Mexico EPA created a new tariff exemption framework for exempting tariffs on imported cars for up to 5% of all the vehicles sold in Mexico, and reduced the general tariff rate, except for some types of cars, from 50% to as low as 20-30%. It will eliminate the general tariff completely in 2011.例文帳に追加

日メキシコEPAでは、前年のメキシコ国内の販売台数の5%の無税枠が新設されるとともに、EPA特恵税率も一部車種を除き一般税率の50%から20-30%に大きく引き下げられ、2011年には撤廃されることとなった。 - 経済産業省

As for other courtesy vehicles such as services for store customers or services on a voluntary basis, possible orientations include (3) whether the service fees can be lowered by using some projects such as collaboration among operators and onerous transportation in depopulated areas while the flexibility of destinations are provided. 例文帳に追加

店舗送迎、ボランティア移送などのその他の送迎サービスについては、③事業者間の連携、過疎地有償運送などの制度の活用によって、行き先の柔軟化を図りつつ、利用料金の低額化を図れないか、といった方向性が考えられる。 - 経済産業省

Some fins 25 for directing a flow of air blown out of a blowing-out port 9 toward the upper part of a beverage container 7 are arranged at an inner member 50 of a cup holder device 1 for vehicles, so that air blown out of the blowing-out port 9 of a ventilator 3 can be sent to the upper part of the beverage container 7.例文帳に追加

車両用カップホルダ装置1のインナ体50に、吹出口9から吹き出される空気の流れを飲料容器7の上部へ向けるフィン25を設けたので、ベンチレータ3の吹出口9から吹き出される空気を飲料容器7の上部へ送ることができる。 - 特許庁

For example, it is said that there were some persons having a persistent criticism in the organization of the government and the assembly, saying "Should the tax be used for a support of profit-oriented operators?" during the process for a municipal government to determine the subsidies for the vehicles of the itinerary stores operated by a supermarket in the local community and for the convenience stores that substitute for the work of libraries. 例文帳に追加

例えば、地域のスーパーが運行する移動販売車両や図書館業務を代行するコンビニエンスストアへの補助金を地方自治体が決定するプロセスの中で、行政内部や議会から「営利事業者の支援に税金を使うのか?」という強い批判があったという。 - 経済産業省

When the vehicle in follow-up travel control of the preceding vehicle loses sight of the preceding vehicle and accelerates for shifting to constant-speed travel control, only when there are some stopping vehicles before the freeway tollgate, acceleration for shifting to the constant-speed travel control is prohibited then current speed is maintained or deceleration is automatically conducted.例文帳に追加

先行車を追従走行制御中の自車が先行車を見失って定速走行制御に移行すべく加速を行うとき、例えば高速道路の料金所の手前位置で前方に複数の停止車両が存在するような場合に限り、定速走行制御に移行するための加速を禁止し、現在の車速を維持するか自動減速を行う。 - 特許庁

Alternative investment: refers to investments in financial instruments other than stocks, bonds and other conventional assets that are traded mainly on exchanges, which are highly liquid as a result, and have long histories as investment vehicles. They are put in a portfolio in the hope of diversifying risks. Some of the typical alternatives are venture capital firms and private equities, such as buy-out funds, real estate funds, and hedge funds. 例文帳に追加

オルタナティブ投資:株式、債券等、主として取引所に上場され流動性が高く、従来からの投資対象とされてきた伝統的資産以外の資産に投資すること。代替資産をポートフォリオに組み入れることにより、リスク分散効果が期待できる。ベンチャーキャピタル投資やバイ・アウト・ファンド等のプライベートエクイティ、不動産ファンド、ヘッジファンドがその典型的な例。 - 経済産業省

例文

In the revised Ordinance on National General Highways dated April 1, 1993, national-highway route numbers were assigned to some arterial high-standard highways (roads exclusively for motor vehicles constructed with a design speed of 80 - 100 km/h based on national highway bypass projects) (for example General National Highway Route No. 468 to the Metropolitan Inter-City Expressway, and the general National Highway Route No. 478 to the Kyoto Jukan Jidoshado Expressway), but the Keinawa Jidoshado Express was not assigned any specified number in the 400s. 例文帳に追加

1993年4月1日の一般国道改正では高規格幹線道路(一般国道のバイパス事業で建設される設計速度80~100キロメートル毎時の自動車専用道路)の国道番号がいくつか制定された(例:一般国道国道468号首都圏中央連絡自動車道、一般国道国道478号京都縦貫自動車道など)が、京奈和道には400番台の独自番号は割り当てられなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS