somebodyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2602件
Alfonse if we have to pay somebody off, we'll pay somebody off.例文帳に追加
アルフォンス 誰かに報復しなければならないならば, 我々は誰かに報復する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How does somebody give up on their own son?例文帳に追加
どうやったら 息子を諦めらるの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Do you need somebody to take care of mj.?例文帳に追加
m.j.の面倒見る人がいるんじゃない? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Somebody is standing in front of his room. 例文帳に追加
誰かが彼の部屋の前にたっている。 - Tanaka Corpus
Itte orareruyo' (literally, 'somebody is saying') becomes 'Iu (or yu) totteyade' 例文帳に追加
「言っておられるよ」→「言うとってやで」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
put up with something or somebody unpleasant 例文帳に追加
不快な何かまたは誰かを我慢する - 日本語WordNet
be concerned with or about something or somebody 例文帳に追加
何かまたは誰かと関係している - 日本語WordNet
free somebody (from an erroneous belief) 例文帳に追加
誰か(間違った信念から)自由にする - 日本語WordNet
Somebody is standing in front of his room.例文帳に追加
誰かが彼の部屋の前にたっている。 - Tatoeba例文
to chase and catch somebody or something 例文帳に追加
(犯罪人などを)追いかけて捕らえる - EDR日英対訳辞書
Emmanuelle, there is somebody I want you to meet.例文帳に追加
エマニエル、紹介したい人がいるんだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So, it's kind of like when somebody says, who did that song?例文帳に追加
例えば、誰の曲だったっけ?と - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|