Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「sprung」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「sprung」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

sprungを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 289



例文

SPRUNG HINGE例文帳に追加

ばね丁番 - 特許庁

an interiorsprung mattress 例文帳に追加

スプリング入りマットレス. - 研究社 新英和中辞典

Somebody sprung him.例文帳に追加

誰かが彼を逃がした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He is sprung from an illustrious stock. 例文帳に追加

彼は名家の出だ - 斎藤和英大辞典

例文

A few hairs have sprung up. 例文帳に追加

毛が二三本生えた - 斎藤和英大辞典


例文

He is sprung from an illustrious stock. 例文帳に追加

彼は名門の出だ - 斎藤和英大辞典

Water valve's sprung a leak.例文帳に追加

給水バルブが漏れてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Entrepreneurs sprung up例文帳に追加

起業家たちが立ち上がり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Dangerous ideas have sprung up. 例文帳に追加

危険思想が発生した - 斎藤和英大辞典

例文

SPRUNG SPEED ESTIMATING DEVICE例文帳に追加

ばね上速度推定装置 - 特許庁

例文

The seed I have sown has sprung up. 例文帳に追加

種を蒔いたのが萌えた - 斎藤和英大辞典

SPRUNG MASS ESTIMATING DEVICE例文帳に追加

ばね上質量推定装置 - 特許庁

He comes of a good familycomes of a good strainHe is sprung from a good stockHe is of good descentof good lineageof good parentage. 例文帳に追加

彼は家柄が好い - 斎藤和英大辞典

You just sprung this on me.例文帳に追加

あなたは私だけでこれを生まれ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He is sprung from a good stock. 例文帳に追加

彼は門閥だ(門閥の生まれだ) - 斎藤和英大辞典

Their quarrel sprung from misunderstanding. 例文帳に追加

彼らのけんかは誤解から起こった。 - Tanaka Corpus

Their quarrel sprung from misunderstanding.例文帳に追加

彼らのけんかは誤解から起こった。 - Tatoeba例文

You think I should have sprung for the country club?例文帳に追加

カントリークラブに 行ったら良かったかな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Where have you sprung from? 例文帳に追加

君は突然どこから現われたのですか. - 研究社 新英和中辞典

Many herbs have sprung up in the garden.例文帳に追加

庭に多くのハーブが芽を出し始めた - Eゲイト英和辞典

The beam has sprung away from the pillar.例文帳に追加

梁がゆがんで柱からずれている - Eゲイト英和辞典

Local chemical plant sprung a leak, years ago.例文帳に追加

何年も前に漏洩した 化学工場だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A local chemical plant sprung a leak years ago.例文帳に追加

数年前に 化学プラントから汚染漏れが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Computers have sprung up like mushrooms. 例文帳に追加

コンピューターは雨後の筍のように普及した. - 研究社 新和英中辞典

A sprung speed V1 is detected by a sprung acceleration sensor 8 and an integrator 11.例文帳に追加

ばね上加速度センサ8と積分器11によって、ばね上速度V1を検出する。 - 特許庁

SPRUNG VERTICAL ACCELERATION SENSOR ABNORMALITY DETECTION DEVICE例文帳に追加

ばね上縦加速度センサ異常検出装置 - 特許庁

A local chemical plant sprung a leak years ago.例文帳に追加

何年も前に漏洩した 化学工場だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The hallway floor planking was specially sprung to emit creaking noises when trodden on. 例文帳に追加

その廊下は鶯張りになっていた. - 研究社 新和英中辞典

New industries have sprung into existence in the country.例文帳に追加

突如その国に新しい産業が出現した - Eゲイト英和辞典

Hundreds of pain clinics sprung up all over the world.例文帳に追加

数百のペインクリニックが 世界中で誕生したのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Sherlock Holmes had sprung out and seized the intruder by the collar. 例文帳に追加

シャーロック・ホームズが飛び出し、侵入者の襟をつかんだ。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

Something the protector said to me right before she sprung me.例文帳に追加

彼女は私を生まれて直前 何かprotectorは私に言った。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Something the protector said to me right before she sprung me.例文帳に追加

彼女は私を生まれて直前 何かProtectorは私に言った。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

To provide a sprung speed estimating device capable of relatively accurately estimating sprung speed by employing a simple procedure.例文帳に追加

簡便な手順を採りながら、ばね上速度の比較的高精度な推定を可能としたばね上速度推定装置を提供する。 - 特許庁

-- and the next moment, I had sprung to my feet and leaped back against the wall, 例文帳に追加

次の瞬間には、私は飛び上がって壁に後ずさりをした。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

To detect the relative displacement amount of a sprung member to an unsprung member, and to estimate sprung speed by using the detected relative displacement amount.例文帳に追加

ばね上部材のばね下部材に対する相対変位量を検出し、同検出相対変位量を用いてばね上速度を推定する。 - 特許庁

This controller 34 calculates a driving force or a braking force that should be added to each wheel according to average sprung displacement and average sprung speed of the car body calculated on the basis of detected sprung acceleration.例文帳に追加

コントローラ34は、検出されたばね上加速度に基づいて計算された車体の平均ばね上変位および平均ばね上速度に応じて、各車輪に付加すべき駆動力または制動力を計算する。 - 特許庁

But in the will, that idea had sprung from thesinister suggestion of the man Hyde; 例文帳に追加

しかし遺言は、あのハイドという男の邪悪な差し金によるもので、 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

To easily hold a sprung-up condition of a vehicular seat when a seat cushion is brought into the sprung-up condition, to reduce the number of part items, and to lighten weight.例文帳に追加

シートクッションを跳上げ状態とした時、車両用シートの跳上げ状態を簡易に保持することができ、部品点数を減少させ、重量を軽量化する。 - 特許庁

The sprung seal assembly 20 includes a flexible sprung seal 22 having a central part 24 positioned between cantilever-like ends 26 and 28 bent on sides opposite to each other.例文帳に追加

弾性シールアセンブリ(20)は、反対側に湾曲したカンチレバー状の端部(26,28)間に位置した中央部(24)を有する、柔軟な弾性シール(22)を含む。 - 特許庁

This toilet water contains mineral water sprung out at Brixlegg in Austria.例文帳に追加

本発明の化粧水は、オーストリアのブリックスレッグで湧出する鉱泉水を含有する。 - 特許庁

When the rotary actuator 16 is rotated reversely, the electrode guide 2 is sprung up and retracted.例文帳に追加

回転アクチュエータ16が逆回転すると、電極ガイド2を跳ねあげ退避する。 - 特許庁

A sprung acceleration (a) detected by an acceleration sensor and a stroke sensor, and a relative displacement quantity (s) of a sprung member to an unsprung member are inputted (202).例文帳に追加

ステップ202にて、加速度センサ及びストロークセンサにより検出されたばね上加速度a及びばね下部材に対するばね上部材の相対変位量sを入力する。 - 特許庁

Sputtering particles obliquely sprung from the targets 51 to 53 deposit on the surfaces of the shield boards 21 to 23, and only the vertically sprung ones can arrive at the surface of a substrate 12.例文帳に追加

ターゲット5_1〜5_3から斜めに飛び出したスパッタリング粒子はシールド板21〜23の表面に付着し、垂直に飛び出したものだけが基板12表面に到達できる。 - 特許庁

An air spring 16 is interposed between the sprung and the unsprung of the vehicle, and generates an elastic force between the sprung and the unsprung by an air chamber filled up with an air.例文帳に追加

エアバネ16は、車両のバネ上とバネ下の間に介装され、空気が充填されたエアチャンバ72によってバネ上とバネ下の間に弾性力を発生させる。 - 特許庁

The sprung damping control device 40 calculates the sprung damping control drive force based on a feedback input from the control object vehicle 30 and inhibits an output of the sprung damping control request drive force in a switching region of a combustion mode and a multiple injection mode.例文帳に追加

そして、バネ上制振制御装置40は、制御対象車両30からのフィードバック入力に基づいてばね上制振要求駆動力を算出し、燃焼モード及びマルチ噴射モードの切替領域では、バネ上制振要求駆動力の出力を禁止する。 - 特許庁

A gain map 14 outputs target damping force DF corresponding to the sprung speed V1.例文帳に追加

ゲインマップ14は、ばね上速度V1に応じた目標減衰力DFを出力する。 - 特許庁

An observer estimates the sprung speed showing the speed of the sprung member in a vertical direction to the absolute space-time, by using the relative displacement amount of the sprung member to the unsprung member detected with a stroke sensor and the orifice opening (step number) of a shock absorber.例文帳に追加

オブザーバは、ストロークセンサにより検出されたばね上部材のばね下部材に対する相対変位量及びショックアブソーバのオリフィス開度(ステップ数)を用いて、ばね上部材の絶対空間に対する上下方向の速度を表すばね上速度を推定する。 - 特許庁

The sprung belt 3 kicks the detector of the detection means 10 to operate a switch.例文帳に追加

そのはじかれたベルト3が検出手段10の検出子を蹴り、スイッチが動作する。 - 特許庁

例文

When the estimate of sprung speed is started, a sprung speed estimating part 58 calculates sprung speed base values VBfl-VBrr of respective wheels 3fl-3frr based on detection signals of respective upper and lower G sensors 13fl-13rr in a step S11.例文帳に追加

ばね上速度の推定を開始すると、ばね上速度推定部58は、ステップS11で、各上下Gセンサ13fl〜13rrの検出信号に基づき、各車輪3fl〜3frrのばね上速度ベース値VBfl〜VBrrをそれぞれ算出する。 - 特許庁




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS