Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「spend」に関連した英語例文の一覧と使い方(42ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「spend」に関連した英語例文の一覧と使い方(42ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

spendを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2198



例文

Once the developed social security system clears consumersconcern for future, consumers would spend more instead of saving and the Asian consumer market is expected to further expand.例文帳に追加

アジア新興国における社会保障制度の整備により、消費者の将来への不安が解消され、貯蓄から支出に振り向けられれば、アジア消費市場のさらなる拡大が期待される。 - 経済産業省

If i'm going to be oliver queen, ceo, then I can't very well travel down 18 floors... every time you and I need to discuss how we spend our nights.例文帳に追加

私がオリバー・クイーン 最高経営責任者になるなら その結果 18階の 下に確実に移動できない 毎回 君と私は我々がどのように 夜を過ごすか議論する必要がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If i'm going to be oliver queen, ceo, then I can't very well travel down 18 floors... every time you and I need to discuss how we spend our nights.例文帳に追加

私がオリバー・クイーン 最高経営責任者(CEO)になるなら その結果 18階の 下に確実に移動できない 毎回 君と私は我々がどのように 夜を過ごすか議論する必要がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

What, are you telling me you wanna spend your life in some dark room taking notes and writing books about what some old putz in another room cooked up in his head about things that you have actually seen and touched and pulled out of the sand with your own hands?例文帳に追加

それとも 一生 暗い部屋で 本を読み 論文を書きたい? 大学の老いぼれ教授が 空想しかできない物を━ 君は その手で 海底から掘り出したのに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Because of this and the diversification of values, hobbies, and the way people spend their weekends, few want to take the job due to the decline of festival culture, as well as the reduced profits of the tekiya. 例文帳に追加

この様な事や価値観や趣味や休日の過ごし方の多様化などから、祭り文化の衰退と共に的屋自体の収入の低下などから成り手が無いと言った現状がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The reason why the Kansai-style eel restaurants existed was that the artisans and cooks, who came to Edo because of Sankinkotai (a system under which feudal lords during the Edo period were required to spend every other year residing in Edo), settled in Edo, and began their trade. 例文帳に追加

関西風の鰻屋が存在した理由は参勤交代で江戸までお供した職人や料理人がそのまま江戸に定住しそこで商いを始めたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Japanese government has also introduced its own version of SBIR to spend some of the R&D budget on SMEs and support their R&D activities for commercialization. 例文帳に追加

我が国でも、国の研究開発予算を中小企業へ支出する機会を増大させ、事業化に向けた研究開発を促進する日本版SBIR制度が整備されている。 - 経済産業省

On November 2008, Standing Committee of State Council of the People's Republic of China announced10 measures for the promotion of domestic demand and the development of economy” that plans to spend 4 trillion yuan by the end of 2010.例文帳に追加

2008 年11 月に中国国務院常務会議決定として「内需促進・経済成長のための10 大措置」を打ち出し、2010 年末までに4 兆元を支出することとしている。 - 経済産業省

Its educational method is to have all new recruits, regardless of academic background, immediately spend time as a worker on the factory floor and acquire basic techniques. Mitsu Seiki then performs job rotations on a regular basis.例文帳に追加

教育方法としては、入社直後は学歴に拘らず、必ず工場の現場で職人としての基礎的な技術を身につけさせ、計画的にジョブローテーションを実施している。 - 経済産業省

例文

Companies should use caution in prioritizing activities based on financial contribution, because spend and revenue may not correlate well with emissions. 例文帳に追加

事業者は、支出と収入は排出量と密接な相関関係にない場合があるため、財務上の影響に基づいて活動に優先順位をつける際には注意を払わなければならない。 - 経済産業省

例文

Rather than spend a big chunk of a million dollars to design a big machine, these researchers bought one or two general purpose chips and programmed them to be a slow DES Cracker. 例文帳に追加

でっかいマシンを設計するのに、百万ドルのかなりの部分を使ってしまうよりも、この研究者たちは汎用チップをいくつか買ってきて、それをおそいDESクラッカーになるようにプログラムした。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

To provide a wear enabling a wearer to spend a daily life comfortably without wearing one over the other, especially, a golf wear enabling prevention of coldness, manner improvement, looks improvement, and improvement of easiness of acting.例文帳に追加

重ね着をすることなく、日常生活を快適に過ごすことが可能になる衣服、特に、冷え防止,マナー向上,ルックス向上、及び動きやすさ向上を可能にするゴルフウエアを提供する。 - 特許庁

In a saving mode, the number of revolutions of a compressor is reduced from that in the normal mode until the temperature Ti reaches the set temperature Ts so that the spend electricity bill may become lower than the expected electricity bill.例文帳に追加

また、節約モードでは、使用電気料金が予想電気料金よりも低くなるように、設定温度Tsに達するまでの間、圧縮機の回転数を通常モードよりも下げて運転される。 - 特許庁

To provide a melody system having a timer function capable of precise ly setting a clocked time, and allowing a user to spend a waiting time enjoyably or in a relaxed state, without just waiting the lapse of time.例文帳に追加

細かい計時時間の設定が可能で、単に時間の経過を待たせるのではなく、利用者が待ち時間を楽しくあるいはリラックスして過ごせるタイマー機能を有するメロディシステムを提供する。 - 特許庁

After resignation from the post in the Okayama Domain, he became a ronin (a masterless samurai), but he criticized the Tokugawa shogunate policies in his writings, especially on Sankinkotai (a system under which feudal lords in the Edo period were required to spend every other year in residence in Edo) and Heinobunri (a separation of the warrior class in this domain from the soil), and he also criticized the policies of the Okayama Domain. 例文帳に追加

岡山藩致仕後、浪々の中で執筆活動とともに幕府の政策、特に参勤交代や兵農分離を批判し、また岡山藩の批判をも行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that, even though he was in exile, he was able to spend a relatively stable and free way of life, enjoying hunting, as he received assistance from Atsuta Daiguji (the highest priest serving at Atsuta Shrine in Owari Province), which was his mother's parental home, and Hikinoama, menoto (a woman providing breast-feeding to a highborn baby). 例文帳に追加

流人とはいえ、乳母の比企尼や母の実家である熱田大宮司の援助を受け、狩りを楽しむなど比較的安定した自由な生活をしていたと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the way he took was so radical that he was not able to fully achieve reformation of the domain; after he resigned from the third Ukeyaku, he stopped being involved in the domain duties and returned to Takeo to spend the rest of his life. 例文帳に追加

が、その方法が過激であったために、結局、藩政改革を全うすることができず、3度目の請役辞任の後は、藩政に関わらないまま、武雄に戻って余生を送っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A slip related with the action of the user includes at least the details of transportation expenses used by the user or information related with on-duty hours to be spend by the user on his or her moving to destination.例文帳に追加

この使用者の行動に係わる帳票は、少なくとも使用者が利用した交通費の明細を含むか、少なくとも使用者が目的地に移動するまでの拘束時間に関する情報を含む。 - 特許庁

To provide a cellular phone base station rental service system capable of developing a communication service area needed by a user without having a telecommunications carrier spend base station installation costs.例文帳に追加

通信事業者が自ら基地局設置費用を使うことなく、ユーザが必要とするところに通信サービスエリアを展開することができる携帯電話基地局レンタルサービスシステムを提供すること。 - 特許庁

When its feudal lord was away to Edo due to the Sankinkotai (a system under which feudal lards in the Edo period were required to spend every other year in residence in Edo), a vassal who had to take care of the castle during the absence of the lord was particularly called Jodai-garo (usually, a chief retainer was assigned to exercise his duties). 例文帳に追加

また、諸藩においては、藩主が参勤交代で不在の折に留守居の職にあった家臣(一般には家老がその職務にあたった)を特に城代家老と呼んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Motohira MORI, the lord of the Kiyosue domain, who had worried about the situation that even a clue to a solution was not found in almost half a year after the incident occurred, stayed in Edo together with Yoshimoto in the Sankinkotai system (a system under which feudal lords in the Edo period were required to spend every other year in residence in Edo). 例文帳に追加

事件発生から半年ほど経過しても、なお解決の糸口さえ見つからないのを憂慮した清末藩主・毛利元平は吉元と共に江戸に参勤していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the clan could not collect 10,000 koku in 1669 and 13,000 koku in 1676 due to great floods, the finance became worse to the extent of asking the bakufu for exemption from Sankinkotai (a system under which feudal lords in the Edo period were required to spend every other year in residence in Edo). 例文帳に追加

寛文9年(1669年)には1万石、延宝4年(1676年)には1万3,000石が大洪水によって徴収できず、それによって参勤交代の免除を幕府に願い出ているほどである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Isn't to spend the evening in the court lying on his bed like a child his age should be accompanied by his father and mother例文帳に追加

夜は宮廷の社交界の行事に出るのではなく その年頃の子供たちと同じように ベッドで休むべきだと思います 今晩、公爵は父親と母親に付き添われて 皆さんにお目見えするのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

During the Edo period it became a peaceful time, and the Go-Kaido Road (the five major roads starting from Edo - present day Tokyo), Wakiokan (main roads other than the roads included in the Go-Kaido) and post station towns were improved nationwide for civilian travelers and feudal lords traveling for Sankinkotai (a system during the Edo period which required feudal lords to spend every other year residing in Edo). 例文帳に追加

江戸時代となり、平和な時代になると、一般旅行者や諸大名の参勤交代のために五街道や脇往還、宿場町が日本全国で整備された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to be accredited, staff are sent to two enterprises with which the bank does business in the relevant industry. They spend a week at each enterprise, after which they must complete all units of the bank's internal training program. 例文帳に追加

認定に当たっては、担当する業種の取引先の中から選んだ2社にそれぞれ1週間ずつ派遣をされた後、庫内の研修カリキュラムの全課程を修了することが必要となっている。 - 経済産業省

As the proprietors of around 60% of these enterprises say that they want to decide on a successor at least three years before their retirement, they appear to want to spend several years preparing for succession (Fig. 3-2-17). 例文帳に追加

このうち、約6割の経営者は引退する3年前までには後継者を決定づけたいとしていることから、準備期間に数年程度の時間をかけようと考えていることがうかがえる(第3-2-17図)。 - 経済産業省

Thailand has announced that it plans to spend approximately ¥3.9 trillion for the three-year period from 2009 to 2011, with the objectives of constructing and improving transportation infrastructures, water supply facilities and education.例文帳に追加

主な対策項目としては、雇用主に対する雇用助成金や職業訓練などの雇用対策、減税など企業支援、低所得者向け生活支援、医療・教育を含むインフラ整備となっている。 - 経済産業省

For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be in Jerusalem on the day of Pentecost. 例文帳に追加

これはパウロが,アシアでは少しも時を費やさないように,エフェソスには寄らないことに決めていたからである。できるならばペンテコステの日にはエルサレムに着いていたいと,旅を急いでいたのである。 - 電網聖書『使徒行伝 20:16』

On the next day, when he departed, he took out two denarii, and gave them to the host, and said to him, ‘Take care of him. Whatever you spend beyond that, I will repay you when I return.’ 例文帳に追加

次の日,出発するとき,二デナリを取り出してそこの主人に渡して,言った,『この人の世話をして欲しい。何でもこれ以外の出費があれば,わたしが戻って来たときに返金するから』。 - 電網聖書『ルカによる福音書 10:35』

To solve the problem that it is necessary for the conventional method of shopping to spend a long time or much labor or problem of the low speed or cost of information on advertising leaflets.例文帳に追加

本発明は、従来の買い物の仕方では時間や労力をたくさん消費しなければならない点、チラシ広告での情報のスピードの遅さやコストなどの問題を解決することを課題とするものである。 - 特許庁

To provide many people who do not have much time nor money with an opportunity to listen to real music in present situation in which it is necessary to spend time and pay for an expensive ticket to go to a concert hall to listen to real music.例文帳に追加

本物の音楽を聴くために時間と高価なチケット代金を支払ってコンサート会場に行かねばならない現状、時間もお金もない大多数の人々に本物の音楽を聴く機会を得られるようにする。 - 特許庁

The medical institution or dispensing pharmacy can spend enough time to calculate the doctor's fee or dispensing fee to the prepaid account using patient to reduce miscalculations.例文帳に追加

医療機関あるいは調剤薬局においても予納口座利用患者の医療費算定あるいは調剤費算定に必要十分な時間を使って作業ができ、算定過誤等の発生を減少させることが可能となる。 - 特許庁

Meanwhile, the coach of Yusuke’s ekiden team, Nishiura Tenzen (Shofukutei Tsurube), learns about the relationship between Yusuke and Naoko, and invites Naoko to spend some time with the team during summer training camp. 例文帳に追加

そんな中,雄介の駅伝チームの監督,西(にし)浦(うら)天(てん)宣(ぜん)(笑(しょう)福(ふく)亭(てい)鶴(つる)瓶(べ))が雄介と奈緒子の関係を知り,夏合宿の間しばらくチームと一緒に過ごすよう奈緒子に勧める。 - 浜島書店 Catch a Wave

To continuously use an application by shifting processing to another SBC server, without causing client to spend time and effort, when the client uses SBC technology to remotely use the application on an SBC server.例文帳に追加

クライアントがSBC技術を用いてSBCサーバ上でアプリケーションを遠隔利用している時に、クライアントに手間をかけることなく他のSBCサーバに処理を移行し、アプリケーションを継続的に利用することを可能とする。 - 特許庁

Furthermore, the CATV company needs not to spend much time and energy as visit to the user's home to modify the setting of the data relay state of the CATV router 10 so as to relieve a load of a setting modification job.例文帳に追加

また、CATV会社は、CATVルータ10のデータ中継状態を設定変更するためにユーザ宅を訪問するという大きな労力を費やす必要が無くなり、設定変更作業の負担が軽減される。 - 特許庁

To provide a photographic processing device which automatically performs from acceptance of image input media, such as films, to formation of image output media, such as photographic prints and eliminates the need for customers to spend useless time.例文帳に追加

フィルム等の画像入力媒体を受け入れてから写真プリント等の画像出力媒体を作成するまでを自動的に行い、顧客が無駄な時間を過ごさなくても済む写真処理装置を提供すること。 - 特許庁

If users want to spend time searching for their printouts, they can suppress header pages by submitting the job with lpr -h ; see the Header Page Options section for more lpr(1) options. 例文帳に追加

もし、ユーザが印字物を探すのに時間を費やしたいと思うなら、 lpr-h によってジョブを入力することで、 ヘッダページの印字を止めることができます。 これ以外の lpr(1)のオプションについては、 「 ヘッダページ用オプション」節をご覧ください。 - FreeBSD

I'm very involved in the Gentoo Linux project, and we have our own cvs server set up at cvs.gentoo.org. We developers spend most of our time hacking away at the sources inside the"gentoo-x86" module.例文帳に追加

わたしは現在GentooLinuxプロジェクトにとても熱中しているんですが、わたしたちはcvs.gentoo.orgで自分たちのCVSサーバを運営しています。 われわれ開発者たちは大半の時間を「gentoo-x86」モジュール内のソースをハックしまくることに費やします。 - Gentoo Linux

Status of the lord of Mito Domain was different from other daimyo (Japanese feudal lords), and they were required to Jofu (a Daimyo feudal lord's retainer who remained permanently in the Edo with the lord's and their own family in the Edo period) in stead of Sankinkotai (a system under which feudal lords in the Edo period were required to spend every other year in residence in Edo) and they were more likely to be the assistant for shogun. 例文帳に追加

これは、水戸藩主の地位が他の大名と違って、参勤交代せずに常に江戸に留まる定府が義務付けられていたこと、将軍の補佐役としての色彩が強かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a taxi operation method and system enabling a taxi user to relatively easily and rapidly receive allocation of a taxi and effectively spend the time to get to a destination.例文帳に追加

タクシーの利用者が比較的容易且つ迅速にタクシーの配車を受け、しかも目的地に到着するまでの時間を利用者が有効に過ごすことを可能にするタクシー営業方法およびシステムを提供する。 - 特許庁

The user can view the personal information of himself/herself displayed on the display part of the composite machine, while the copy job is processed, so that the user can effectively spend the waiting time until the processing of the copy job is completed.例文帳に追加

ユーザは、コピージョブの処理中に、複合機の表示部に表示される自分の個人情報が閲覧できるようになり、コピージョブの処理が完了するまでの待ち時間を有効に過ごすことができるようになる。 - 特許庁

To enable a questioner to easily obtain an answer to a question anytime and anywhere and to register an answerer without forcing the answerer to do complicated operation and spend a long time.例文帳に追加

質問者が時と場所とを選ぶことなく、容易に質問に対する回答を得ることが可能であり、かつ回答者にとっては煩雑な作業や多くの時間を要することなく回答者として登録できるようにする。 - 特許庁

There are several factors for the disappearance of danna-sama including the poor economy, availability of diverse entertainment, trend to attach importance to family, financial reasons and there are very few men around who would be willing to spend money on geigi just for the sake of looking cool. 例文帳に追加

不況やそのような粋なことをする男性がすくなくなったり、また娯楽の多様化や家庭重視、金銭的な問題等から芸妓にそれだけのことをする意味がないなど複数の要因となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The trend of total retail sales in Japan peaked in the late 1990s but its growth reached a plateau along with the decline in the number of customers and the average customer spend due to the declining birthrate and aging society (Figure 3-3-2-24).例文帳に追加

我が国の小売総額の基調は、90 年代後半にピークを迎えたものの、少子高齢化の進展に伴う客数の減少や客単価の下落に伴い、成長は頭打ちとなっている(第3-3-2-24 図)。 - 経済産業省

Husbands thus participate far less in parenting than wives. The evidence suggests that, being excessively busy with work and unable to obtain the understanding of their superiors and colleagues for their greater involvement in parenting, men cannot spend as much time on parenting as they would like.例文帳に追加

つまり、男性の場合は仕事が過度に忙しい、子育てのために労力を割くことに職場の理解が得られない等の理由から、希望しているほど育児の時間を取れない現状がうかがえるのである。 - 経済産業省

AkzoNobel, the largest global paints and coatings company and a major producer of specialty chemicals, applied a financial spend analysis to prioritize its purchased goods and services before collecting data for category 1. 例文帳に追加

世界最大の塗料会社であリ、大手特殊化学製品メーカーであるアクゾノーベルは、カテゴリ1 にかかわるデータを収集する前に、購入した物品・サービスに優先順位をつけるために財務上の支出分析を適用した。 - 経済産業省

To allow a game player to further pleasantly spend time up to becoming a specific game state by variously changing a display mode displayed by a display means even when a game is not the so-called specific game state in a game machine.例文帳に追加

遊技者は、遊技機においていわゆる特定遊技状態でない場合であっても、表示手段で表示された表示態様が多様に変化することで、特定遊技状態になるまでの時間をより楽しく過すことができる。 - 特許庁

To allow a user to spend the time till a specific game state is provided more pleasantly even if the game is not in the so-called specific game state, in a game machine by variously changing the display mode displayed by a display means.例文帳に追加

利用者は、遊技機においていわゆる特定遊技状態でない場合であっても、表示手段で表示された表示態様が多様に変化することで、特定遊技状態になるまでの時間をより楽しく過すことができる。 - 特許庁

Applications written in modern garbage-collected languages like C# tend to have large dynamic working sets and poor data locality and are therefore likely to spend excess time on managing data movements between memory hierarchies.例文帳に追加

C#のような現在のガベージコレクションをされた言語で書かれたアプリケーションは、大きい動的なワーキングセットと貧弱なデータ局所性を有する傾向があり、したがってメモリ階層間のデータ移動の管理に過剰の時間を消費すると思われる。 - 特許庁

例文

To provide a cytoscopy education support system capable of improving the cell classification ability of a tester who performs cytoscopy, without having an instructor spend much time teaching, a central device, a terminal unit and a computer program.例文帳に追加

指導者が指導に多くの時間を割くことなく、細胞検査を実行する検査者の細胞分類能力を向上させることができる細胞検査教育支援システム、中央装置、端末装置及びコンピュータプログラムを提供する。 - 特許庁




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS