例文 (39件) |
specification statementの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 39件
Thus, data transfer is enabled only by one statement of address specification to the RAM 5.例文帳に追加
これによりRAM5へのアドレス指定の1ステートのみでデータ転送が可能になる。 - 特許庁
“specification” means the statement of the goods or services in respect of which a trade mark is registered or proposed to be registered; 例文帳に追加
「指定」とは,商標が登録されているか又は登録される予定の商品又はサービスの陳述をいう。 - 特許庁
(i) a statement to the effect that the building to be newly constructed and the type, structure and floor area of said building are in accordance with the specification; and 例文帳に追加
一 新築する建物並びに当該建物の種類、構造及び床面積は設計書による旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
METHOD AND DEVICE FOR SUPPORTING PREPARATION OF PATENT SPECIFICATION AND STORAGE MEDIUM WITH DETAILED PATENT STATEMENT PREPARATION SUPPORT PROGRAM RECORDED THEREON例文帳に追加
特許明細書作成支援方法とその装置、並びに特許明細書作成支援プログラム記録済記憶媒体 - 特許庁
"specification" means the statement of goods or services in respect of which a trade mark is registered or proposed o be registered.例文帳に追加
「明細書」とは,商標登録の対象又は登録見込の対象となる物品又はサービスの陳述書を意味する。 - 特許庁
"specification" means the statement of goods or services in respect of which a trade mark is registered or proposed to be registered. 例文帳に追加
「明細」は,商法が登録されている又は登録が申請されている商品またはサービスについての陳述を意味する。 - 特許庁
(2) The patentee may file a statement whether or not the patentee takes steps to amend the complete specification, or files a statement of amendments in accordance with a direction under section 106. 例文帳に追加
(2) 特許権者は,完全明細書を補正する措置をとるか否か,又は第106条に基づく指示に従って補正提案書を提出するか否かに拘らず,陳述書を提出することができる。 - 特許庁
A specification, whether provisional or complete, must commence with the title, and in the case of a complete specification must end with a distinct statement, of the invention claimed. 例文帳に追加
明細書は、仮であると完全であるとを問わず、冒頭に名称を記載しなければならず、完全な明細書の場合は、最後に、請求される発明の明確な明細を記載しなければならない。 - 特許庁
For the purposes of this Chapter, a statement of proposed amendments may be amended by filing a statement of proposed amendments of the first-mentioned statement before leave is granted under regulation 10.5 to amend the patent request or complete specification or another filed document. 例文帳に追加
この章の適用上,補正提案書は,規則10.5に基づいて,特許願書又は完全明細書又は他の提出書類の補正が許可される前に,最初に言及した提案書に関する補正提案書を提出することによって補正することができる。 - 特許庁
(a) if the patent request and complete specification have been subjected to a modified examination - include a statement to the effect that the acceptance has resulted from a modified examination; and (b) if the patent request and complete specification have not already become open to public inspection - include a statement to the effect that the patent request and specification are open to public inspection. 例文帳に追加
(a) 特許願書及び完全明細書が限定審査に付されていた場合-当該受理が限定審査の結果である旨の記述を含んでいること,及び (b) 特許願書及び完全明細書が未だ公衆の閲覧に供されていない場合-当該特許願書及び明細書が公衆の閲覧に供される旨の記述を含んでいること - 特許庁
To provide an STIL editor system which can easily support a statement added by STIL extension specification, and its operation method and an operation program.例文帳に追加
STIL拡張仕様で追加されたステートメントを容易にサポートすることができるSTILエディタシステム、その動作方法および動作プログラムを提供する。 - 特許庁
(2) The applicant or patentee may file a statement whether or not the applicant or patentee takes steps to amend the complete specification, or files a statement of amendments in accordance with a direction under section 106 or 107. 例文帳に追加
(2) 出願人又は特許権者は,完全明細書を補正する措置をとるか否か,又は第106条若しくは第107条に基づく指示に従って補正提案書を提出するか否かに拘らず,陳述書を提出することができる。 - 特許庁
In addition, based on the database specification 120, a SQL conditional statement generation class is formed which forms SQL conditions used for a retrieval procedure of the database access class 150.例文帳に追加
また、データベース仕様120に基づき、データベースアクセスクラス150が検索処理に用いるSQL条件を生成するSQL条件文生成クラスを生成する。 - 特許庁
(1) Where a document, other than a published Singapore specification or application, is referred to in any reference, notice, statement, counter-statement or evidence required by the Act or these Rules to be filed at the Registry or sent to the Registrar, one copy of that document shall be furnished to the Registry within the period that the reference, notice, statement, counter-statement or evidence may be filed or sent.例文帳に追加
(1) 公開されたシンガポールの明細書又は出願以外の書類が,法又は本規則により登録局に提出し又は登録官に送付することが要求される付託書,通知書,陳述書,反対陳述書又は証拠において言及される場合は,当該付託書,通知書,陳述書,反対陳述書又は証拠の提出期間内に当該書類の写し1通を登録局に提出しなければならない。 - 特許庁
Where a specification or other document in a language other than English is referred to in the notice, statement or evidence, an attested translation thereof, in duplicate, in English shall be furnished along with such notice, statement or evidence, as the case may be. 例文帳に追加
英語以外の言語による明細書又はその他の書類が異議申立書,陳述書又は証拠において言及されているときは,その英語による認証翻訳文2通を当該異議申立書,陳述書又は場合により証拠と共に提出しなければならない。 - 特許庁
A label description language LDL is provided with a variable definition statement capable of setting an initial value, a data set instruction to segment data on a data base and to set it to a variable, a printer control instruction, a format specification instruction, a printing position specification instruction, a printing data set instruction and a printing instruction.例文帳に追加
ラベル記述言語LDLは、初期値を設定可能な変数定義ステートメントと、データベース上のデータを切り出して変数にセットするデータセット命令と、プリンタ制御命令と、書式指定命令と、印刷位置指定命令と、印刷データセット命令と、印刷命令とを有する。 - 特許庁
(4) If the Commissioner is satisfied that the amendments set out in a statement (or an amended statement) are allowable and would, if made, remove all lawful grounds of objection to the patent request and complete specification, the Commissioner must allow the amendments. 例文帳に追加
(4) 局長が,提案書(又は補正された提案書)に記載されている補正は許可を受けることができるものであり,また,その補正がされたときには,特許願書及び完全明細書に対する全ての異論の合法的理由を除去することになると認めたときは,局長は,当該補正を許可しなければならない。 - 特許庁
This salary statement providing system 1 is a system connected to a terminal 3 of an employee and a bank system 2 and providing salary specification information for the employee to the terminal 3.例文帳に追加
本発明にかかる給与明細提供システム1は、従業員の端末3及び銀行システム2と接続され、従業員の端末3に対して従業員の給与明細情報を提供するシステムである。 - 特許庁
that any person mentioned as sole or joint inventor in any specification of a patent granted or published application for a patent for the invention ought not to have been so mentioned, shall be accompanied by a statement in duplicate setting out fully the facts relied upon.例文帳に追加
当該発明について付与された特許若しくは公開された特許出願の明細書に単独発明者若しくは共同発明者として記載された者がそのように記載されるべきでなかったこと - 特許庁
(1) Where the Commissioner reports adversely on a complete specification, the applicant or patentee may, within the prescribed period, file a statement, in accordance with the regulations, disputing the whole or any part of the report. 例文帳に追加
(1) 局長が完全明細書に不利な報告書を作成したときは,出願人又は特許権者は,所定の期間内に,規則に従い,当該報告書の全部又は一部について争う陳述書を提出することができる。 - 特許庁
If an applicant proposes to amend a patent request, complete specification or other filed document for a reason mentioned in subregulation (1B), the applicant is taken to have complied with subregulation (1) if a written statement of the proposed amendments is filed. 例文帳に追加
出願人が(1B)にいう理由によって,特許願書,完全明細書又はその他の提出書類の補正を提案する場合において,補正提案書が提出されたときは,出願人は,(1)の要件を満たしたものとみなす。 - 特許庁
Where a document, other than a patent application or the specification of a patent granted under this Act, is referred to in any reference, notice, statement, counter-statement or evidence required by the Act or these Rules to be filed at the Office or sent to the Controller, copies of the document shall, subject to paragraph (2), be furnished to the Office within the same period as the reference, notice, statement, counter-statement or evidence in which they are first referred to may be filed and in the following number:例文帳に追加
特許出願又は法に基づき付与された特許の明細書以外の書類が,法又は本規則により庁に提出すること又は長官に送付することを要求される参考資料,通知,陳述書,反対陳述書又は証拠において言及されている場合は,(2)に従うことを条件として,当該書類の写しを,当該書類に最初に言及している参考資料,通知,陳述書,反対陳述書又は証拠の提出期間と同じ期間内に,次の部数で特許庁に提出する。 - 特許庁
A specification in respect of a patent of addition under section 54 shall contain a specific reference to the number of the main patent, or the application for the main patent, as the case may be, and a definite statement that the invention comprises an improvement in, or a modification of, the invention claimed in the specification of the main patent granted or applied for. 例文帳に追加
第54条に基づく追加特許に係る明細書には,主特許の番号,又は場合により主特許の出願番号への言及,及び当該発明が既に付与され又は出願された主特許の明細書においてクレームされた発明についての改良,又は変更を含む旨の明確な陳述を含めなければならない。 - 特許庁
(3) Within 3 months from the date of receipt of the copies of the application and statement, the proprietor of the patent, if he wishes to contest the application, shall file a counter-statement on Patents Form 3 setting out fully the grounds upon which the application is contested and he may, at the same time file an amendment of the specification of the patent in accordance with section 83, and shall at the same time send a copy of the amendment (if any) and the counter-statement to the applicant.例文帳に追加
(3) 当該特許の所有者は,当該申請に異論を唱えようとする場合は,当該申請書及び陳述書の写しを受領した日から3月以内に,当該申請に異論を唱える理由を詳細に記載した特許様式3による反対陳述書を提出するものとし,また,これと同時に,第83条に従って特許明細書の補正書を提出することができ,当該補正書(もしあれば)及び反対陳述書の写しを申請人に送付する。 - 特許庁
If a request for leave to amend a complete specification in respect of a micro-organism is made for the purpose of including in the specification a matter in respect of which a notice has been filed by a person under subregulation 3.29 (1), the Commissioner must, as soon as practicable after the request for leave to amend has been filed, give the person a copy of the request and the statement of proposed amendments. 例文帳に追加
微生物に関連する完全明細書についての補正許可請求が,規則3.29(1)に基づいてある者が提出した通知書に係わる事項を完全明細書に含める目的でされたときは,局長は,補正許可請求書が提出された後速やかに,当該請求書及び補正提案書の写しをその者に与えなければならない。 - 特許庁
On consideration of the statement and evidence filed by the applicant, the Controller may either refuse to grant a patent on the application or require the complete specification to be amended to his satisfaction before the patent is granted. 例文帳に追加
出願人の提出した陳述書及び証拠の審査に基づいて,長官は,当該出願に基づく特許付与を拒絶するか,又は特許付与前に長官の納得するように完全明細書を補正すべき旨を命じるかの何れかとすることができる。 - 特許庁
A data extraction part 105 extracts statement data, which show the classification selected by the selection part 103, an occurrence date inside the occurrence period selected by the selection part 103, and the payer specified by the payer specification part 104, from a storage device 151.例文帳に追加
データ抽出部105は、選択部103により選択された分類と選択部103により選択された発生期間内の発生日と精算者特定部104により特定された精算者とを示す明細データを記憶装置151から抽出する。 - 特許庁
Such notice shall be in duplicate and shall state: (a) the name and address of the opponent; (b) the number of the specification in question; (c) the reasons, in detail, for opposing the amendment; and shall be accompanied by the prescribed fee and by a statement, in duplicate, setting out fully the facts upon which the opponent relies and the relief which he seeks. A copy of the notice and the statement shall be sent by the Controller to the applicant.例文帳に追加
その通知は2通作成し,次の事項を記載する。 (a) 異議申立人の名称及び宛先 (b) 当該の明細書の番号 (c) 当該補正に異議を申し立てる理由の詳細 また,所定の手数料並びに異議申立人が依拠する事実及び同人が求める救済を完全に記載した陳述書2通を添える。長官は,通知及び陳述書の写しを申請人に送付する。 - 特許庁
(1) Where: (a) a complete application for a standard patent has been made; and (b) the Commissioner is satisfied that there are lawful grounds of objection to the patent request or complete specification, but that those grounds of objection could be removed by appropriate amendments of the request or specification; and (c) the applicant has not taken action to amend the request or specification so as to remove those grounds of objection; the Commissioner may, in accordance with the regulations, direct the applicant to file, within such time as the Commissioner allows, a statement of proposed amendments of the request or specification for the purpose of removing those grounds of objection. 例文帳に追加
(1) 次の場合,すなわち, (a) 標準特許を求める完全出願がされており,かつ (b) 局長が,特許願書又は完全明細書に対する異論の合法的理由が存在しているが,これらの異論の理由は,願書又は明細書を適切に補正することによって除去することができると認め,かつ (c) 出願人が,異論の理由を除去するための,願書又は明細書に係わる補正措置をとっていない場合は, 局長は,規則に従い,出願人に対し,それらの異論の理由を除去する目的で,願書又は明細書に係わる補正提案書を局長が認める期間内に提出するよう指示することができる。 - 特許庁
If the Commissioner on his or her own motion proposes to declare under section 42 of the Act that the specification in respect of a patent application or patent does not comply with the requirements of section 40 of the Act unless the deposit requirements are satisfied in relation to a micro-organism, he or she must give to the applicant or patentee a statement of the facts relied upon to justify the making of that declaration. 例文帳に追加
法律第42条に基づいて,特許出願又は特許に関する明細書が法律第40条の要件を満たしていない旨を宣言しようとするときは,局長は,出願人又は特許権者に対し,宣言を正当化するために依拠した事実についての陳述書を与えなければならない。 - 特許庁
For the purposes of subsection 104 (1) of the Act, an applicant or a patentee may ask the Commissioner for leave to amend a patent request or complete specification or another filed document by filing a request for leave to amend in the approved form together with a statement of proposed amendments. 例文帳に追加
法律第104条 (1)の適用上,出願人又は特許権者は,承認様式による補正許可を求める請求書を補正提案書と共に提出することにより,局長に対し,特許願書又は完全明細書又は他の提出書類を補正するための許可を求めることができる。 - 特許庁
Case 3 For example, in the case of entity which handles information-processing service, the following statement comply with the specification of the Purpose of Utilization: “The trusted personal information will be handled for the execution of information-processing services, including the payroll calculation processing service, address printing service, and slip printing and shipping service, as our business.” 例文帳に追加
事例3)例えば、情報処理サービスを行っている事業者の場合であれば、「給与計算処理サービス、あて名印刷サービス、伝票の印刷・発送サービス等の情報処理サービスを業として行うために、委託された個人情報を取り扱います。」のようにすれば利用目的を特定したことになる。 - 経済産業省
(1) Where: (a) a patent has been granted; and (b) the Commissioner is satisfied that the patent is invalid on grounds that could be removed by appropriate amendments of the specification following: (i) in the case of a standard patent - re-examination of the patent; or (ii) in the case of an innovation patent - examination of, re-examination of, or opposition to, the patent; the Commissioner may, in accordance with the regulations, direct the patentee to file, within such time as the Commissioner allows, a statement of proposed amendments of the specification for the purpose of removing those grounds. 例文帳に追加
(1) 次の場合,すなわち, (a) 特許が付与されており,かつ (b) 局長が,特許は, (i) 標準特許の場合-特許の再審査に続く,又は (ii) 革新特許の場合-特許の審査,再審査又は異議申立に続く, 明細書の適切な補正によって除去することができる理由に基づいて無効であると認めた場合は,局長は,規則に従い,特許権者に対し,それらの理由を除去する目的で,明細書に係わる補正提案書を局長が認める期間内に提出するよう指示することができる。 - 特許庁
(2) Confirmations set forth under paragraph (6) Article 14-2 of that for design change of components or parts of type or specification as certified pursuant to paragraph (1) of Article 14, components or parts after the relevant design change still conform with type or specification granted the relevant approval shall be made by a certifying staff (excluding person who took charge of design pertaining to the relevant confirmation, and). confirmation by the certifying staff shall be made by signing or registering and sealing on design statement of conformity under paragraph (2) of the following Article. 例文帳に追加
2 第十四条の二第六項の確認は、第十四条第一項の承認を受けた型式又は仕様の装備品又は部品の設計の変更について、当該設計の変更後の装備品又は部品が当該承認を受けた型式又は仕様に適合することについて確認主任者(当該確認に係る設計を担当した者を除く。)に行わせるものとし、当該確認主任者の確認は、次条第二項の設計基準適合証に署名又は記名押印することにより行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The Registrar shall refer to an examiner every application in respect of which a complete specification has been filed and if satisfied on the report of the examiner that- the nature of the invention or the manner in which it is to be performed is not particularly described and ascertained in the complete specification, or the application, specification and drawings have not been prepared in the prescribed manner, or the title of the specification does not sufficiently indicate the subject-matter of the invention, or the statement of claim does not sufficiently define the invention, or where a complete specification has been left after a provisional specification, the invention particularly described in the complete specification is not substantially the same as that which is described in the provisional specification, or the invention as described and claimed is prima facie not a manner of new manufacture or improvement, or the specification relates to more than one invention, or in the case of an application claiming priority under section 78A, the specification describes and claims an invention substantially larger than or substantially different from the invention disclosed in the specification field with the application made outside Bangladesh by virtue of which priority is claimed, or in the case of an application for a patent of addition under section 15A, the invention describe and claimed in the specification is not an improvement or modification of that described and claimed in the original specification, he may refuse to accept the application or require that the application, specification or drawings be amended before he proceeds with the application; and in the later case the application shall, if the Registrar so directs, bear date as from the time when the requirement is complied with: Provided that, when a specification comprises more than one invention, the application shall, if the Registrar or the applicant so requires, be restricted to one invention and the other inventions may he made the subject-matter of fresh applications; and any such fresh application shall be proceeded with as a substantive application, but the Registrar may, in his discretion, direct that any such fresh application made before the acceptance of the original application shall bear the date of the original application or such later date as he may fix, and the fresh application shall be deemed, for the purposes of this Act, to have been made on the date which it bears in accordance with such direction: Provided further that where a complete specification is left after a provisional specification, the Registrar may, if the applicant so requests, cancel the provisional specification and direct that the application shall be deemed to have been made on the date on which the complete specification was left, and proceed with the application accordingly. 例文帳に追加
登録官は、完全な明細書が提出されたあらゆる出願につき審査官へ付託するものとし、次に掲げる(a)から(h)の各号に該当する旨が審査官報告書において報告される場合、登録官は、出願の受理を拒否すること、又は、出願審査を行う前に、願書、明細書若しくは図面の補正を求めることができ、後者の場合、登録官がそのように命ずるとき、出願の日付は当該補正の要件が満たされた日とする。発明の本質又は実施方法が、完全な明細書中に具体的に記述されておらず、確認されないとき。願書、明細書及び図面が所定の方式で作成されていないとき。明細書の名称は発明の要旨を十分に示していないとき。請求項の記載は発明を十分に定義していないとき。又は、完全な明細書が仮明細書の後に提出された場合、完全な明細書に具体的に記載された発明が仮明細書の記載と本質的に同一ではないとき。記載され請求されている発明が一見して新規の製造又は改良の方法ではない。明細書が2 以上の発明に係わるものであるとき。又は、第78A 条により優先権を主張する出願の場合、優先権主張の基礎とされているバングラデシュ国外で行われた出願において提出された明細書で開示されている発明より本質的に広い、又は本質的に異なる発明が明細書に記載され請求されているとき。又は、第15A 条による特許追加出願の場合、明細書に記載され請求される発明が原明細書に記載され請求される発明の改良又は修正ではないとき。ただし、明細書が2 以上の発明から成る場合、当該出願は、登録官又は出願人がそのように求めるとき、1 発明に限定されるものとし、その他の発明は新規出願の対象とすることができる。当該新規出願は実質的な出願として手続きを進め、原出願が受理される前に行われるこのような新規出願につき、原出願の日又は自己が定めるそれ以降の日付を付すよう登録官は自己の裁量において指示することができ、当該新規出願は、本法の適用上、当該指示に従い付与された日付に出願されたものとみなされる。ただし、さらに、完全な明細書が仮明細書の後に提出された場合、登録官は、出願人がそのように求めれば、仮明細書を取り消し、出願は完全な明細書が提出された日付に行われたとみなすよう命じることができ、そのように当該出願の手続きを進めることができる。 - 特許庁
(a) the Commissioner has given the patentee a reasonable opportunity to be heard; and (b) the Commissioner has considered the statement made by the patentee under section 101H (if any); and (c) the Commissioner has, if appropriate, given the patentee a reasonable opportunity to amend the relevant specification for the purpose of removing any ground for revocation and the patentee has failed to do so. 例文帳に追加
(a) 局長が特許権者に対し,聴聞を受ける合理的機会を与えていること,及び (b) 局長が,特許権者が第101H条に基づいて提出した陳述書がある場合は,それを検討していること,及び (c) 該当するときは,局長が特許権者に対し,取消理由を除去する目的で,その関連する明細書を補正するための合理的機会を与えており,かつ特許権者がそれを行わなかったこと - 特許庁
1. The issue of a patent specification pursuant to Article 33, fourth paragraph and Article 36, second paragraph of the Act is done by statement of the date of the registration of the application to patent in the patent register, of the date of the patent and the number under which the record of the grant thereof was made in the patent register, of the period during which the patent shall remain in effect, as well as the information referred to in Article 3 of this Decree and, as the case may arise, of the result of the search into the state of the art.例文帳に追加
(1) 法律第33条(4)及び法律第36条(2)による特許明細書の発行は,特許出願の特許登録簿への登録日,特許付与日及び特許登録簿に登録された特許付与の番号,特許の存続期間,並びに第3条に掲げる情報,並びに,該当する場合は,技術水準についての調査の結果についての記載の形で行われる。 - 特許庁
(1) If the Registrar decides to cause the patent to be re-examined -- (a) the Registrar shall direct the applicant for revocation of the patent to file Patents Form 36 requesting re-examination of the patent, together with the prescribed re-examination fee and any security for the costs or expenses of the proceedings specified by the Registrar, within 2 months from the date of the direction, and if the applicant fails to do so within that period he shall be deemed to have abandoned his application; (b) the Examiner shall during re-examination take into consideration the statement by the applicant, any amendment of the specification of the patent, the counter-statement by the proprietor of the patent and any evidence filed under rule 80 and shall recommend whether or not the patent should be revoked on any of the grounds specified in the application for revocation, and shall notify the Registrar of the conclusions in the re-examination report stating fully the reasons for such conclusions.例文帳に追加
(1) 登録官が特許につき再審査を行わせる旨を決定する場合において, (a) 登録官は,特許取消の申請人に対し,当該特許の再審査を請求する特許様式36を,これに所定の再審査手数料及び登録官が指定する手続費用又は経費に対する保証金を添えて当該指示の日付から2月以内に,提出するよう指示するものとし,申請人が当該期間内にそうしないときは,申請人は,その申請を放棄したものとみなされ, (b) 審査官は,再審査を行う間,申請人の陳述書,特許明細書の補正書,特許所有者の反対陳述書及び規則80に基づいて提出された証拠を考慮に入れ,かつ,取消申請書に記載された何れかの理由により当該特許を取り消すべきであるか否かについて勧告を行うと同時に,当該再審査報告の結論についてその詳細な理由とともに登録官に通知する。 - 特許庁
If the registration of a geographical indication of a spirit drink is requested in an application for the registration of a geographical indication, the provisions of Article 113 shall apply subject to the following exceptions: (a) besides those specified in Article 113(1) the application for the registration of geographical indications shall also contain the product specification provided for by specific legislation; (b) the Hungarian Patent Office shall carry out the examination on filing (Articles 55 and 56) and the examination as to formal requirements (Article 59) out of turn; (c) if the application satisfies the requirements examined under subparagraph (b), the Hungarian Patent Office shall send the copies of the documents of the matter out of turn to the minister responsible for agricultural policy (hereinafter referred to as the “Minister”); (d) on the basis of the procedure followed under specific legislation for the examination of product specifications, the Minister shall give a statement to the Hungarian Patent Office within nine months from sending the documents pursuant to paragraph (c) whether he agrees, with regard to the product specification, with the registration of the geographical indication; the Hungarian Patent Office, sending simultaneously the ruling, shall inform the Minister that the ruling on the registration of the geographical indication has become final; (e) until the ruling on the registration of the geographical indication becomes final the applicant may submit comments to the Hungarian Patent Office whether he requests Community protection for his geographical indication of spirit drinks.例文帳に追加
地理的表示の登録出願において,蒸留酒の地理的表示の登録が求められている場合は,次の例外を条件として,第113条の規定が適用される。 (a) 第113条(1)にいう事項に加えて,地理的表示の登録出願には,特定法律により規定される生産品明細書を含めなければならない。 (b) ハンガリー特許庁は,出願に関する審査(第55条及び第56条)及び方式要件に関する審査(第59条)を,順不同で実施する。 (c) 出願が(b)に基づく審査要件を満たしている場合は,ハンガリー特許庁は,当該事項の書類の写しを,順不同で農業政策担当大臣(以下「大臣」という)に送付する。 (d) 特定法律に基づき生産品明細書の審査について行われた手続を基礎として,大臣は,ハンガリー特許庁に対し,生産品明細書に関して,また地理的表示の登録に関して合意するか否かの陳述書を,(c)による書類の送付から9月以内に提出する。ハンガリー特許庁は,大臣に対し,同時に裁定を送付して,地理的表示の登録に関する裁定が確定している旨を通知する。 (e) 地理的表示の登録に関する裁定が確定するまでは,出願人は,蒸留酒の自己の地理的表示について共同体保護を求めるか否かについての意見書をハンガリー特許庁に提出することができる。 - 特許庁
例文 (39件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|