意味 | 例文 (85件) |
work descriptionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 85件
When an invention of an information processing system for business support is defined in a claim by specifying a multiple of functional means whereas only the work-flow for the said business is described in the detailed description of the invention, since the relationship between the said functional means defined in the claim and the said work-flow in the detailed description of the invention is unclear, the invention cannot be carried out. 例文帳に追加
複数の機能手段から構成されるビジネス支援用情報処理システムとして請求項に記載されているにも関わらず、発明の詳細な説明にはビジネスの業務フローしか記載されておらず、請求項記載の機能手段と業務フローとの対応関係が不明確である結果、請求項に係る発明が実施できない場合。 - 特許庁
To obtain a document processing apparatus, a document processing method, and a document processing program, which are capable of easily recognizing an execution schedule of a work relating to description contents in an arbitrary position of an electronic document.例文帳に追加
電子文書の任意位置の記述内容に関係する作業の実施予定を容易に把握することのできる文書処理装置、文書処理方法及び文書処理プログラムを得る。 - 特許庁
To provide a sake barrel on which desired front description information content is easily displayed on a side surface part as a front side of the sake barrel with less work and economic burden.例文帳に追加
酒樽の表側となる側面部分に所望の表書き情報内容を少ない作業的および経済的負担で簡単に表示させることができる酒樽を提供する。 - 特許庁
A scenario is described by combining plural service types obtained by generating single service components, namely integrated service is described, so that scenario description work can be simplified by combining respective service types as compared with conventional work for preparing plural single service combinations.例文帳に追加
単一サービスを汎化したサービスタイプを複数組み合わせることによってシナリオを記述し、つまり統合サービスを記述し、これによって、単一サービスの組み合わせを複数作成していた従来の作業を、1つのサービスタイプの組み合わせで簡略化するものである。 - 特許庁
To shorten a design work period by executing logical synthesis and layout by using not only circuit information before modification and spare cells existing in a circuit but functionally excess cells to the modification of an HDL (hardware description language).例文帳に追加
HDLの修正に対し、修正前の回路情報及び回路中に存在するスペアセルだけでなく機能上余分なセルも利用して論理合成とレイアウトを実施し、設計工期を短縮する。 - 特許庁
To provide a work managing system capable of securing traceability in regard to each flange tightening data, and capable of preventing input mistakes of setting tightening values and description mistakes of flange tightening data.例文帳に追加
各フランジ締付けデータについて、トレーサビリティを確保することが可能で、設定締付け値の入力ミスや、フランジ締付けデータの記載ミスを防止することが可能な作業管理システムを提供する。 - 特許庁
When a data file is prepared by a data file monitor program, the data file name and preservation place are registered in a data file group management list so as to be associated with the registered work case description items.例文帳に追加
データファイル監視プログラムによってデータファイルが作成されるときには、データファイル名と保管場所が、登録された作業ケースの記述項目に関連づけてデータファイル群管理リストに登録される。 - 特許庁
To resolve annoyance of photographing work, to allow editing and organizing of photographs by people other than a photographer, to improve efficiency of editing and organizing, and to reuse construction description information of a blackboard for construction, in photograph management of construction work wherein conventionally, the photographer of a construction company carried out almost all the work from photographing to editing and organizing.例文帳に追加
従来の建設工事の写真管理は、ほとんど全てを建設会社の撮影当事者が撮影から編集整理迄の作業をしているが、この撮影作業の煩わしさの解消及び写真の編集整理を撮影当事者以外でも可能とし、又編集整理の効率化、工事用黒板の工事説明情報の再利用をするものである。 - 特許庁
A cell description procedure is started in the protection OSU 406 during the normal nonranging operation of the work OSU 404, and next the arrival time of a corresponding upstream cell is measured in both of the work OSU 404 and the protection OSU 406.例文帳に追加
セル描写手順は、保護OSU406が上流セルを正確に描写することができるように、作業OSU404の正常な非レンジング操作中に保護OSU406において開始され、次いで、対応する上流セルの到着時刻は作業OSU404と保護OSU406の両方において測定される。 - 特許庁
In the software development work for developing second software based on first software, the software evaluation method to be executed by computer devices (100, 101) corrects evaluation data (600, 700A) of each software development work by analyzing value data (β, δ), such as a software description amount, and an input resource amount (α) relative to a newly produced work caused by the first software development work, among the second software development work.例文帳に追加
コンピュータ装置(100、101)により実行されるソフトウェア開発評価方法は、第1のソフトウェアに基づいて第2のソフトウェアを開発するソフトウェア開発作業において、前記第2のソフトウェア開発作業のうち、前記第1のソフトウェア開発作業が原因で新たに発生した作業に係る、ソフトウェアの記述量のような価値データ(β、δ)と、投入資源量(α)とを解析して、夫々のソフトウェア開発作業の評価データ(600、700A)を修正する。 - 特許庁
Thus, the degree of freedom of contents of the characters of the description items and the number of characters of the report is increased and the work and working hours are saved to realize the facsimile machine 1 of low cost and excellent usability.例文帳に追加
したがって、レポートの記載事項の文字の内容や文字数の自由度を大きくし、作業の節減と作業時間の節約を図って、ファクシミリ装置1を安価で利用性の良好なものとすることができる。 - 特許庁
(However, there is a description of 'Mr. KANENAGA donating Sobakiri' on the list of donations for cerebrating the completion of restoration work of a building in early 1574, which suggests that Sobagaki was cut in thin noodle-shape at that time.) 例文帳に追加
(記録としては蕎麦がきの様なものが麺状に切られたのが「1574年(天正2年)初めの建物修復工事完成に際しての寄進物一覧の中に「振舞ソハキリ金永」というくだりが確認できる) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The control means extracts the song explanation description corresponding to a selected song number, and first processing if one model singing work is attached, second processing if a plurality of model singing works are attached, and third processing if no model singing work is attached, are performed.例文帳に追加
制御手段は、選んだ楽曲番号に対応する楽曲解説記述を抽出し、模範歌唱作品が1つ付属した楽曲であれば第1処理を、模範歌唱作品が複数付属した楽曲であれば第2処理を、模範歌唱作品が付属していない楽曲であれば第3処理を行う。 - 特許庁
This work flow management system is provided with a means for retrieving a desired process example from the past process examples; a means for integrating desired process examples as a newly prepared process model from the retrieval result of the process example and a means for adding and correcting the description of the process model.例文帳に追加
過去のプロセス例から所望のプロセス例を検索する手段と、プロセス例の検索結果から所望のプロセス例を新規作成のプロセスモデルとして統合する手段と、プロセスモデルの記述の追加もしくは修正を加える手段とを備える。 - 特許庁
Information on predicted risk including corrective measures (safety measures) for avoiding the risk against the work description specified by inputted information from a client 46 on the construction site is generated by a server 10 at a central office to be outputted to the client 46.例文帳に追加
工事現場クライアント46からの入力情報により特定された作業内容に対し危険を回避する是正措置(安全対策)を含む危険予知情報を本社サーバ10で生成して建設現場クライアント46に出力する。 - 特許庁
A server computer 3 of a construction work assigner publicly releases a bidding detail information providing image of an order issue about the each construction work type to a user terminal 7 of a bidding participant through the Internet 5, and also provides a model of a tender obtained by putting together various information items such as a bidding image and a specification sheet in a prescribed description format.例文帳に追加
工事委託者のサーバーコンピュータ3は、インターネット5を介してアクセスしてくる入札参加者のユーザー端末7に、前記各工種に関する発注案件の入札詳細情報提供画面を公開すると共に、入札図面や仕様書等の各種情報項目を所定の記入形式にまとめてなる入札書の雛形を提供する。 - 特許庁
Article 8 (1) With regard to a Part-Time Worker for whom the description of his/her work and the level of responsibilities associated with said work (hereinafter referred to as "Job Description") are equal to those of ordinary workers employed at the referenced place of business (hereinafter referred to as "Part-Time Worker with Equal Job Description") and who has concluded a labor contract without a definite period with a business operator, and whose Job Description and assignment are likely to be changed within the same range as the Job Description and assignment of said ordinary workers, in light of the practices at said place of business and other circumstances, throughout the entire period until the termination of the employment relationship with said business operator (hereinafter referred to as "Part-Time Worker Equivalent to Ordinary Workers"), the business operator shall not engage in discriminatory treatment in terms of the decision of wages, the implementation of education and training, the utilization of welfare facilities and other treatments for workers by reason of being a Part-Time Worker. 例文帳に追加
第八条 事業主は、業務の内容及び当該業務に伴う責任の程度(以下「職務の内容」という。)が当該事業所に雇用される通常の労働者と同一の短時間労働者(以下「職務内容同一短時間労働者」という。)であって、当該事業主と期間の定めのない労働契約を締結しているもののうち、当該事業所における慣行その他の事情からみて、当該事業主との雇用関係が終了するまでの全期間において、その職務の内容及び配置が当該通常の労働者の職務の内容及び配置の変更の範囲と同一の範囲で変更されると見込まれるもの(以下「通常の労働者と同視すべき短時間労働者」という。)については、短時間労働者であることを理由として、賃金の決定、教育訓練の実施、福利厚生施設の利用その他の待遇について、差別的取扱いをしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a device for preparing account subject itemized statement and corporation business summary description for corporation tax application, with which an application form can be speedily and exactly filled and input work efficiency is high while being linked with a financial account system even with shallow tax matter knowledge and experiences.例文帳に追加
税務知識と経験が浅くても迅速に且つ正確に申告書作成が行え、財務会計システムと連動して入力作業効率が高い法人税申告用の勘定科目内訳明細書及び法人事業概況説明書作成装置の提供。 - 特許庁
To provide a logic circuit designing device which can realize highly efficient design work and low power consumption of a logic circuit by automatically inserting a gated clock supply circuit into a hardware description of the logic circuit generated without forming a gated clock circuit.例文帳に追加
ゲーテッドクロック回路化することなしに作成された論理回路のハードウエア記述にゲーテッドクロック供給回路を自動挿入し、論理回路の設計作業の高効率化と論理回路の低消費電力化を図ることができる論理回路設計装置を提供する。 - 特許庁
Existence of names which are unique to Japanese swords and associated with metallurgical phenomena makes description of the features of each sword possible, and transmission of work styles by letters, comparison, and consideration of different swords and academic research more than physical appreciation have also become possible. 例文帳に追加
冶金学的現象に対応した日本刀独自の名称が存在する事で、個別の刀の特徴を言い表す事が可能となり、文字による作風の伝承、異なる刀の比較考量、即物的な観賞を超えた学問的研究が可能となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide facsimile equipment with which the preparation work quantity of a cover for optical character reader(OCR) to be prepared by a facsimile operator in the case of transmitting a transmission original can be reduced and the description of transmission date/time data or the like described on the cover for OCR by the facsimile operator is automated.例文帳に追加
送信原稿を送信する際にファクシミリオペレータが作成するOCR用表紙の作成作業量を軽減すると共に、ファクシミリオペレータがOCR用表紙に記入していた送信年月日/時分データ等の記入を自動化したファクシミリ装置を提供する。 - 特許庁
However, regardless of the description in a cited reference such as the difference of the problem to be solved, which prima facie precludes the reasoning, the eligibility for a cited invention shall be maintained, if the reasoning could be possible in terms of other aspects such as a close relation of technical fields or close similarity of function, work or operation, etc. 例文帳に追加
ただし、解決すべき課題が異なる等、一見論理づけを妨げるような記載があっても、技術分野の関連性、又は機能、動作あるいは作用の共通性等、他の観点から論理づけが可能な場合には、引用発明としての適格性を有する。 - 特許庁
The daily log input support terminal comprises a date and time information acquisition means 101, a location information acquisition means 102, a use material information acquisition means 103, a work description information acquisition means 104, a daily log input information management means 107, and a daily log input information storage means 108.例文帳に追加
日誌入力支援端末に、日時情報取得手段101と、場所情報取得手段102と、使用資材情報取得手段103と、作業内容情報取得手段104と、日誌入力情報管理手段107と、日誌入力情報記憶手段108とを設ける。 - 特許庁
To provide a maintenance system of parking equipment capable of preventing omission in inspection to inspection items and description errors of judgment of inspection results, shortening report creation time, enhacing appearance of a report, easily performing summary of the inspection results and analysis of tendencies, and saving a space of a work location.例文帳に追加
点検項目に対する点検漏れや点検結果の判定の記載ミスを防止でき、報告書作成時間の短縮並びに報告書の見栄え向上を図ることができ、点検結果の集計や傾向の分析を容易に行い得ると共に、執務場所の省スペース化を図り得る駐車装置の保守点検システムを提供する。 - 特許庁
To provide a logic function verification apparatus and a logic function verification method capable of drastically shortening a period of time required to verify a logic circuit by reducing a work process required to generate a test bench being a verification environment for logically verifying a circuit description.例文帳に追加
この発明は、回路記述を論理検証するための検証環境であるテストベンチの生成に要する作業工程を削減し、論理回路の検証に要する時間の大幅な短縮化を図ることを可能とした論理機能検証装置及び論理機能検証方法を提供することを目的としている。 - 特許庁
This White Paper aims to explain measures to cope with changes in demographic structure and the work environment, from the viewpoint of supporting development of the next generation, securing employment and income that supports people’s living. It also intends to provide a concise description of social security and presents points of view from which future social security will be constructed.例文帳に追加
この白書では、人口構造の変化や労働環境の変化を踏まえた対応策について、次世代育成支援と、暮らしの基盤を支える就労と所得確保という切り口から解説するとともに、社会保障の姿を分かりやすく示し、これからの社会保障を構築する視点等を示したい。 - 厚生労働省
It prints out a description, the channel's shortcut name (alias) as well as mirror information.$ pear channel-info pear.php.netChannel pear.php.net Information:=================================Name and Server pear.php.netAlias pearSummary PHP Extension and Application Repository...Work with packages on a channelWhen installing or doing anything else with a package that is not in your default channel, you need to specify the channel by full name or alias: 例文帳に追加
これは、チャネルについての説明とその短縮名 (エイリアス)、そしてミラーの情報を表示します。 $ pear channel-info pear.php.netChannel pear.php.net Information:=================================Name and Server pear.php.netAlias pearSummary PHP Extension and Application Repository...チャネル上のパッケージの使用法 デフォルトのチャネル 以外にあるパッケージをインストールしたりその他の操作をしたりするには、チャネル名を(フルネームあるいは短縮形式で) 指定する必要があります。 - PEAR
However, because it had been a long time since 648 when Taiso (Tang tai zong) gave "Shogyojo," and there is a description in the afterword that 'embroidered by order of the Emperor," there is a theory that this epigraph came to be assessed as a translation by Genjo based on Kumaraju's translation in order to glorify Genjo's great work after his death. 例文帳に追加
しかしながら太宗(唐)が『聖教序』を下賜した648年から大幅に時間が経過している上、跋文に「勅を奉けて潤色せり」という記載があることから、この碑文は玄奘の没後にその偉業を讃えるために鳩摩羅什の訳文を元に玄奘訳としてまとめられたものではないかとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A process file 70 including each process of the work composed of the plurality of processes as one record is read to form a process description 81 in which data of the record for each process are composed to the process data area 65 on the form 60 for every process, and the procedure format 80 including the process descriptions 81 with an identifiable record order is formed.例文帳に追加
そして、複数の工程から成る作業の各工程を1レコードとした工程ファイル70を読み込んで、工程毎にフォーム60上の工程データ領域65に当該工程に関するレコードのデータを合成した工程説明書81を生成し、レコード順を識別可能にしたこの工程説明書81を含む手順書80を作成する。 - 特許庁
To provide a program creation support apparatus which permits the creation of a program in a development language recommended by a manager, by the substitution of another development language on the basis of the operation of a programmer by himself or herself, when the programmer is performing program creation work, and permits each programmer to be aware of a description example of code in another development language.例文帳に追加
プログラマがプログラムの作成作業を行っている際に、プログラマ自身の操作に基づき他の開発言語への置換えを行うことにより、管理者の推奨する開発言語でのプログラムの作成を可能にするとともに、各プログラマに対し、他の開発言語でのコードの記述例を意識させることを可能とするプログラム作成支援装置を提供する。 - 特許庁
Furthermore, since the working patterns are more diversified, such as an increase in the number of non-regular workers, it is important to carry out the capability development program which is in harmony with the description of work of non-regular workers so that they can actively take part in capability development and design their careers through the choice of occupation. (Figure 34).例文帳に追加
さらに、非正規従業員が増加するなど働き方が多様化している中で、労働者が主体的に能力開発に取り組み、職務の選択を通じて職業生涯を設計できるようにするためには、非正規従業員に対しても職務の内容に応じて能力開発を実施することが重要である(第34図)。 - 厚生労働省
In light of the above issues, this White Paper aims to explain measures to cope with changes in demographic structure and the work environment, from the viewpoint of supporting development of the next generation and securing employment and income that support people's living. It also intends to provide an easy description of social security and its effects from the people's standpoint and present points of view from which future social security will be constructed.例文帳に追加
このような問題意識から、本白書では、人口構造の変化や労働環境の変化を踏まえた対応策について、次世代育成支援と、暮らしの基盤を支える就労と所得確保という切り口から解説するとともに、国民から見た社会保障の姿と効果を分かりやすく示し、これからの社会保障を構築する視点等を示したい。 - 厚生労働省
Chapter 5 of "Jindaiki (Records of the Period of Gods)" in "Nihon Shoki" gives a short description of Tsukuyomi, stating that Izanagi gave birth to the god of the brilliant moon next to the sun and sent him (or her) to the heavens to work with the sun as a ruling god, while in Document 1 of Section 1 that follows, Izanagi no mikoto is said to have given birth to Ohirume no mikoto by holding a masokagami (bronze mirror) in her left hand and Tsukuyomi no mikoto by holding the same mirror in her right hand. 例文帳に追加
『日本書紀』神代紀の第五段では、本文で「日の光に次ぐ輝きを放つ月の神を生み、天に送って日とならんで支配すべき存在とした」と簡潔に記されているのみであるが、続く第一の一書にある異伝には、伊弉諾尊が左の手に白銅鏡を取り持って大日孁尊を生み、右の手に白銅鏡を取り持って月弓尊を生んだとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the description of July 8, 884 in "Nihon Sandai Jitsuroku," when Mototsune was requested on June 7 of the same year by the Emperor Koko to assume state affairs (although this request is generally believed to have been the beginning of his tenure of Kanpaku (chief adviser to the Emperor), it could have been the request to continue to serve as Dajodaijin (grand minister) or Sessho (regent) since the word "Kanpaku" was used for the first time in the shochoku issued by Emperor Uda in 887), he once declined and used in his reply the phrase of "I wonder whether I can fulfill Ako's responsibilities even though I work hard regardless of heat and cold." 例文帳に追加
『日本三代実録』元慶8年7月8日条によれば、同年6月7日に光孝天皇から政務の要請された(通常、これを関白の開始とするが、「関白」という言葉自体は宇多天皇が出した仁和3年の詔が初出であって、太政大臣あるいは摂政としての継続の意味であった可能性もある)際に一旦これを辞退した際の基経の返答に「如何、責阿衡、以忍労力疾、役冢宰以侵暑冒寒乎。」という語句を含めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 3 (1) A main subcontracting entrepreneur shall, in cases where it has concluded a manufacturing or other contract with a subcontractor, immediately deliver to the subcontractor a document setting forth, pursuant to the provisions of the Rules of the Fair Trade Commission, the details of work of the contract, the amount of subcontract proceeds, the date of payment, the method of payment and other matters; provided, however, that if the description is justifiably unable to be provided because the above details cannot be determined, the main subcontracting entrepreneur shall deliver to the subcontractor a document setting forth the said matter immediately after the determination of the details. 例文帳に追加
第三条 親事業者は、下請事業者に対し製造委託等をした場合は、直ちに、公正取引委員会規則で定めるところにより下請事業者の給付の内容、下請代金の額、支払期日及び支払方法その他の事項を記載した書面を下請事業者に交付しなければならない。ただし、これらの事項のうちその内容が定められないことにつき正当な理由があるものについては、その記載を要しないものとし、この場合には、親事業者は、当該事項の内容が定められた後直ちに、当該事項を記載した書面を下請事業者に交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (85件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|