Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「action recognition」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「action recognition」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > action recognitionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

action recognitionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 127



例文

For each sort of the program in the ECU 20, operation programs related to driver command recognition, injection quantity operation, injection pressure control, and injection timing control are multiplied into plural lines as important programs to directly provide effects to engine action.例文帳に追加

ECU20内の各種プログラムについて、ドライバ指令認知、噴射量演算、噴射圧制御、噴射時期制御に関する演算プログラムは、エンジン挙動に直接影響を与える重要なプログラムとして複数系統に多重化されている。 - 特許庁

In other words, SMEs are enjoying certain benefits from branding in the form of increased recognition, but they also need to take further action to raise their "brand value" so as to achieve concrete benefits in the form of improved performance.例文帳に追加

つまり、ブランド化に取り組んでいる中小企業は知名度の向上という点で一定の成果を上げているが、それだけにとどまらず具体的にパフォーマンスの向上につながるような「ブランド価値の向上」に取り組んでいく必要がある。 - 経済産業省

(2) Save for compromise, recognition and relinquishment of rights, the intervener may take any action, which the party he supports is entitled to take, except that his acts shall have effect only where they do not conflict with the acts of the party concerned.例文帳に追加

(2) 和解,権利の承認及び放棄の場合を除き,手続参加人は,自己が支持する当事者がとることができる如何なる行為も行うことができる。ただし,手続参加人の行為は,当該当事者の行為と矛盾しない場合にのみ効力を有する。 - 特許庁

Save for compromise, recognition and surrender of rights, the intervener may take any action which the party he supports is entitled to take, except that his acts shall have effect only where they do not conflict with the acts of the party concerned.例文帳に追加

和解,権利の承認及び放棄を除き,当該参加人は,自己が支持する当事者が取る権利を有するすべての行動を取ることができる。ただし,当該参加人の行為は,当該当事者の行為に抵触しない場合に限り効力を有するものとする。 - 特許庁

例文

When judging that the voice recognition section 101A has recognized voice of "being tedious", the action determining mechanism 103 controls an attitude transition mechanism 107 to perform movie advertisement operation and controls a voice synthesis section 108 to perform advertisement utterance based on the advertisement information.例文帳に追加

行動決定機構部103は、音声認識部101Aが「退屈だな」という音声を認識したと判断した場合、広告情報に基づいて、姿勢遷移機構部107を制御し、映画の広告動作させ、音声合成部108を制御し、広告発話させる。 - 特許庁


例文

The media recognition system comprises: an object management space; an object processing module; and a media object space for storing media objects produced by object processing, and a pattern definition list includes a plurality of action descriptions for defining script programs to be executed, attached to pattern formulae for designating the attribute of the object.例文帳に追加

オブジェクト管理スペースと、オブジェクト処理モジュールと、オブジェクト処理で生成されたメディアオブジェクトを記憶するためのメディアオブジェクトスペースとからなり、パターン定義リストが、オブジェクトの属性を指定するパターン式に付随して、実行すべきスクリプトプログラムを定義した複数のアクション記述を含む。 - 特許庁

If a person has brought an action in court regarding the recognition of a right to a design and has notified the Patent Office thereof, the cancellation of the design from the Register prior to the expiration of the term of validity of the registration shall be deferred until the adjudication of the case in court.例文帳に追加

ある者が意匠についての権利の承認に関して訴訟を提起し, 特許庁にその旨を通知した場合は, 登録の有効期間満了前の意匠の登録簿からの抹消は, 裁判所において当該事件に関する司法的判断が下されるまで延期される。 - 特許庁

Speech of a passenger in a front seat is collected through a microphone 10, and a speech recognition part 24 judges by analyzing the head part whether or not the collected speech of the passenger in the front seat is an action instructing speech for directing a navigation operation.例文帳に追加

マイクロホン10によって前部座席の搭乗者の音声が集音され、音声認識部24は、この集音された前部座席の搭乗者の音声がナビゲーション動作を指示するための動作指示命令の音声であるか否かを先頭部分を解析することにより判定する。 - 特許庁

17. Recognizing the importance of realizing trade facilitation and trade security in an upgraded manner, we commended the progress made on the Authorized Economic Operator (AEO) Action Plan, which aims to support the establishment of an AEO programme in each economy and to promote mutual recognition arrangements of the AEO programmes.例文帳に追加

17. 我々は,貿易円滑化及び貿易の安全を高度に実現する重要性を認識しつつ,各エコノミーにおける認定事業者(AEO)制度の構築支援及びAEO制度の相互承認の推進を目指すAEO行動計画のこれまでの進展を称賛した。 - 経済産業省

例文

The pre-action sprinkler fire extinguishing system includes a microphone in a protection area, when a person finds a fire occurring in the protection area to utter a fire determination word such as "Fire!", a voice recognition section recognizes the voice input in the microphone and transmits the fire word determination signal to a control section, and where a fire signal is transmitted from a fire detector then, the control section opens the pre-action valve.例文帳に追加

予作動式スプリンクラ消火設備において、防護領域にマイクが設けられ、防護領域で起きた火災を人が発見したときに、「火事だ」等の火災確定語句を人が発声すると、マイクに入力された声を音声認識部が音声認識し、制御部に火災語句確定信号が送信され、このときに火災感知器から火災信号が送信されていれば、上記制御部が予作動弁を開放する。 - 特許庁

例文

In this control method for a robot device to generate an action model based on the emotion model and/or the instinct model, a first step to recognize a degree of a specified environmental condition, and a second step to change the emotion model and/or the instinct model based on result of recognition are provided.例文帳に追加

また感情モデル及び又は本能モデルに基づいて行動を生成するロボット装置の制御方法において、所定の環境条件について、その度合いを認識する第1のステップと、認識結果に基づいて感情モデル及び又は本能モデルを変化させる第2のステップとを設けるようにした。 - 特許庁

If a whole sentence of one of the choices displayed on the display 3 is uttered by the user, speech recognition is performed so as to identify one choice corresponding to utterance by the user, and to decide the action corresponding to the choice as the next reaction performed by the interactive pet robot corresponding to the answer.例文帳に追加

ディスプレイ3に表示された複数の選択肢のうちのいずれかがユーザによって全文が発話された場合、音声認識を行って、ユーザの発話に対応する一の選択肢を特定するとともに、この一の選択肢に対応するアクションを、返答に対して対話型ペットロボットが次にとるべき反応として決定する。 - 特許庁

Mr. Nagayasu also understands that I am taking this action in order to support SMEs and salaried workers based on the recognition that the financial sector, which is important for the economy, must fully function amid the difficult situation for financial institutions around the world. 例文帳に追加

また、世界的に金融業界に対して厳しい状況、全体のそういうことの中で、やはり経済にとって大事な金融をちゃんとしなければならないということで、今、私はこの中小企業、零細企業金融という、またサラリーマンの分野についてこういうことをやろうとしているのだということをよく理解されています。 - 金融庁

The inside of the pack-holding chamber 16 is monitored during the above process and if the pack B is bitten between the piston 13 and the dispensing cylinder 12 and the folded pack B is dragged according to the lowering of the piston 13, the piston-lowering switch 32 is pressed again immediately after the recognition of the dragging action.例文帳に追加

このときパック収容室16内を監視していて、仮にパックBがピストン13と注出シリンダ12の間に噛んでいたら、ピストン13の下降に伴って折り畳まれたパックBが引きずられるような作用を呈するので、これが認められたら直ちにピストン下降スイッチ32を再度押圧する。 - 特許庁

(4) A person who has brought an action to a court regarding the recognition of the rights to the patent, shall without delay inform the Patent Office thereof. If the action has been brought prior to the publication of the patent application in the Official Gazette of the Patent Office or the patent application has been disclosed otherwise to society, the Patent Office, court and participants in the proceedings shall observe the necessary confidentiality in relation to the essence of the patent application.例文帳に追加

(4) 特許を受ける権利の承認に関して裁判所に訴訟を提起した者は,遅滞なくそれについて特許庁に通知しなければならない。特許庁の公報における特許出願の公開に先立って訴訟が提起された場合,又は特許出願がその他の方法により社会に開示された場合は,特許庁,裁判所及び訴訟手続の関係人は,当該特許出願の本質に関して必要な秘密を遵守しなければならない。 - 特許庁

The beneficiary of the invention may, if a third party has filed without his/her consent a patent application relating to his invention or to essential constituents there of, demand by legal action against said third party the recognition of his/her rights emanating from the patent application or, in case that a patent has been granted, his/her rights emanating from the patent. 例文帳に追加

発明の受益者は,自らの発明又はその本質的部分に関して第三者が無断で特許出願を行なった場合は,当該第三者に対し,特許出願により生じる自らの権利を,また,特許が付与された場合は当該特許から生じる自らの権利を認識するよう訴訟により要求することができる。 - 特許庁

The stereo image recognition device 4 monitors an image taken with a stereo camera 3 after the wiping action of a wiper device 21 (wiper blade 23) is performed on a windshield 20 and determines that the wiping performance of the wiper blade 23 is in a deteriorated state when detecting a time-sequentially unchanged region A on the image on the running associated vehicle 1.例文帳に追加

ステレオ画像認識装置4は、ウインドウガラス20に対するワイパ装置21(ワイパブレード23)による払拭動作が行われた後にステレオカメラ3で撮像された画像を監視し、自車両1の走行中において画像上で時系列的に変化しない不変領域Aを検出したとき、ワイパブレード23の払拭性能が劣化状態にあると判定する。 - 特許庁

Since the unfixed time can not be recognized by the 'hanging substrate' and the value of the initial value counter repeatedly updated within the unfixed time is used as the initial value of the updating of a random number counter, the recognition of the timing of large winning generation by the 'hanging substrate' is made impossible and the illegal action by the 'hanging substrate' is prevented.例文帳に追加

「ぶら下げ基板」ではこの不定な時間を把握することはできないので、かかる不定な時間内に繰り返し更新される初期値カウンタの値を乱数カウンタの更新の初期値として使用するので、「ぶら下げ基板」による大当たり発生のタイミングの把握を不可能にして、「ぶら下げ基板」による不正行為を防止することができる。 - 特許庁

This teaching material 10 is composed of a game action using device 20 for making use of game-like actions of a learner for AC generation, an electric power generation mode deriving device 30 for driving DC generation and other generating modes based on the AC generation, and a generating function recognition device 40 for letting the learner recognize the electricity generating function in each generating mode.例文帳に追加

この学習教材10は、学習者の遊戯的な動作を交流発電に利用する遊戯動作利用装置20と、交流発電に基づいて直流発電その他の発電形態を派生させる発電形態派生装置30と、それぞれの発電形態による発電機能を学習者に確認させる発電機能認識装置40とから構成した。 - 特許庁

The customer data generation system comprises an image processing means 140 generating first data related to a customer's action by performing image recognition processing to an image taken by a camera 130 provided in a store, and a data processing means 120 acquiring second data related to purchase of a commodity from the POS terminal 110 and performing processing for associating the second data with the first data.例文帳に追加

顧客データ作成システムは、店舗に設けられたカメラ130によって撮影された映像に対して画像認識処理を行うことにより、顧客の行動に関する第1のデータを作成する画像処理手段140と、POS端末110から商品の購入に関する第2のデータを取得し、該第2のデータと第1のデータとを対応付ける処理を行うデータ処理手段120とを有する。 - 特許庁

The transfer of a design to another person(Section 42)and the issuance of a licence (Section 43) shall not concern the licences that have been issued to the third persons before. Nevertheless, if a person brings an action in court regarding the recognition of the right to a design, such person may also request that the previously granted licences and the encumbrances of the design are declared invalid, insofar as they do not apply to or impose unjustified obligations on the successor in title.例文帳に追加

意匠の他人への移転( 第42 条) 及びライセンスの発行( 第43 条) は, 以前第三者に発行されたライセンスには影響を及ぼさない。ただし, ある者が意匠についての権利の承認に関して裁判所に訴訟を提起した場合は, 同人は, 以前付与されたライセンス及び当該意匠の抵当権等を無効と宣言するよう請求することもできる。ただし, これらが権原承継人に適用されないか又は不当な義務を課さない場合に限る。 - 特許庁

The action plan is based on the recognition that the ongoing global financial turmoil has revealed insufficient risk management by major financial institutions and their failure to secure capital in amounts commensurate with the risks they face. I understand that this has underscored the importance for financial institutions to maintain sufficient capital while conducting risk management in a manner suited to control the risks they face and prompted the proposal for the implementation of these actions by the end of March next year. 例文帳に追加

これは、今回のグローバルな金融混乱の中で、大手金融機関における不十分なリスク管理や、あるいは蓋を開けてみたら必ずしもリスクに見合った十分な資本が確保されていなかった、といった問題認識で、リスクに見合った、きちんとしたリスク管理の中での、十分な資本を維持していくということの重要性を改めて確認したということであり、かつ、来年3月末までの措置としてこういった取組みを行っていくというふうに位置づけたということであろうかと思います。 - 金融庁

(1) Any person who finds that the right to a patent belongs to the person pursuant to § 12 of this Act may, after the publication of a patent application pursuant to the provisions of § 24 of this Act, file an action in court against the applicant or proprietor of the patent for recognition of the person’s rights. If the action is satisfied in the case of a patent application, the person has the right to continue applying for the patent in the person’s name, revoke the patent application and file a new patent application with the same filing date concerning the same invention or revoke the patent application. In the case of a patent, the person has the right to register the patent, unamended or subject to amendments, in the person’s name or revoke the patent. 例文帳に追加

(1) 特許を受ける権利が第12条により自己に属すると考える者は,特許出願が第24条の規定により公開された後,特許出願人又は特許所有者を相手として,当該人の権利の承認を求める訴訟を提起することができる。特許出願の場合に訴該人は,特許を補正しないままで若しくは補正して当該人の名義で登録する又は特許を取り消す権利を有する。 えが認められたときは,当該人は,当該人の名義で特許出願を継続する,特許出願を取り消して同一発明に関して同一出願日をもって新たな特許出願をする,又は特許出願の取消をする権利を有する。特許の場合は,当 - 特許庁

Based on recognition of such current status, the vision indicates the picture of the future industry and the measures and policies that the government should take in the form of action plan. This is basically the structure same as that in the previous vision but it has new characteristic as described below for the picture of the future industry. [1] The picture of the future industry has been refurbished based on the current status of international competition. [2] It has been clarified that continuous innovation is essential for growth of the industry. [3] Also for drug wholesalers, picture of the future industry is indicated and functionality requirements are shown.例文帳に追加

・ このような現状認識に立って、産業の将来像を示すとともに、政府として取るべき施策についてアクションプランの形で示した。これは、前回ビジョンと基本的に同様の構造であるが、産業の将来像については、 ①産業の将来像を、国際競争の現状を踏まえ、見直した。 ②産業の発展に、継続的イノベーションが必須であることを明確化した。 ③医薬品卸売業についても、産業の将来像を示し、求められる機能を示した。 などの新たな特色を持っている。 - 厚生労働省

(4) The transfer of a patent to another person (Section 51) and the grant of a licence (Section 52) shall not affect the licences that have been granted previously to third persons. If a person has brought an action to a court regarding the recognition of the rights to a patent (Section 13), he or she may request that the previously granted licences and other patent encumbrances would be declared invalid from the date when the court judgement regarding the reestablishment of the rights to a patent comes into force, insofar as these encumbrances do not apply to the successor of rights or imposes to it unjustified commitments in the relevant circumstances.例文帳に追加

(4) 特許の他人への移転(第51条)及びライセンスの付与(第52条)は,以前に第三者に付与されたライセンスには影響を及ぼさない。特許を受ける権利の承認に関して裁判所に訴訟を提起した者(第13条)は,以前に付与されたライセンスその他の特許に対する負担は特許を受ける権利の回復に関する裁判所の判決が効力を生じる日から無効である旨を宣言するよう請求することができる。ただし,これらの負担が権利承継人には係わらないか又は関連の事情において不当な責任を権利承継人に課さない場合に限る。 - 特許庁

Article 133 The provisions of paragraphs (2) to (4) of Article 106, Article 107, Article 108, Article 110 and Article 112, paragraph (2) of Article 113, Articles 115 to 117, and Article 119, Article 120, Article 123 and Article 124 shall apply mutatis mutandis to an appeal for application for review on disciplinary actions. In these cases, the term "the day on which the written order of internment is shown as provided for by the provision of paragraph (2) of Article 19" in paragraph (2) of Article 106 shall be deemed to be replaced with "the day on which the disciplinary action is noticed as provided for by the provision of paragraph (5) of Article 51"; the term "the recognition officer of internment status or a prisoner of war camp commander", in paragraph (3) of Article 106 shall be deemed to be replaced with "the discipliner"; and the term "submitted to, or orally stated " in paragraph (4) of Article 106 shall be deemed to be replaced with "submitted ". 例文帳に追加

第百三十三条 第百六条第二項から第四項まで、第百七条、第百八条、第百十条、第百十二条、第百十三条第二項、第百十五条から第百十七条まで、第百十九条、第百二十条、第百二十三条及び第百二十四条の規定は、懲戒審査請求について準用する。この場合において、第百六条第二項中「第十九条第二項の規定により抑留令書が示された日」とあるのは「第五十一条第五項の規定により懲戒処分の通知を受けた日」と、同条第三項中「抑留資格認定官又は捕虜収容所長」とあるのは「懲戒処分権者」と、同条第四項中「提出し、又は口頭で陳述した」とあるのは「提出した」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Specifically, we will probably receive explanations about the U.S. financial rescue plan that was recently announced, and then there will probably be explanations about the U.S. Financial Stability Plan, a plan for the purchase of securities, including ABS (asset-backed securities), ethics and restrictions on income. In the recent telephone conference, Mme Lagarde (French Minister for the Economy, Industry and Employment) expressed hopes to put the “buy Americanprovision, or protectionism, on the agenda and everyone agreed to this, so there will be discussion on how to deal with protectionism, which is probably the opposite of international cooperation, and Japan intends to make some concrete proposals, including proposals on matters such as this one. As a result, it will be probably confirmed that a positive course of action should be taken leading up to the G-20 summit on April 2 and that international cooperation should be conducted properly, that protectionism should be avoided and that each country should do all it can domestically based on an exchange of opinions regarding recognition of the current situation and measures to be taken by individual countries. 例文帳に追加

具体的には多分、アメリカのこの前の金融救済システムについてのまず説明を聞いて、その上で今お話があったように、これが果たしてアメリカの金融安定化策、あるいはABS(資産担保証券)等の債券の買い取り策、あるいは倫理、所得制限云々かんぬんということも含めてご説明があると思いますので、その時に先日の電話会談でもフランスのラガルドさん(仏経済産業雇用相)からバイアメリカン(条項)というか、保護主義について議題にしたいという話があって、みんなもアグリー(同意)しましたので、やはりその保護主義をどういうふうに、保護主義と国際協調というのは多分裏返しの関係になると思いますので、その辺のことも含めて話をして、日本としては幾つか具体的な提案をしたいというふうに思っておりますけれども、これが4月2日のG20に向かっていい方向性につなげられるようにしていくことと、目下の状況の認識と各国の対応策をみんなで意見交換をして、そして多分国際協調をしっかりやりましょう、保護主義を止めましょう、国内でやれることは出来るだけやっていきましょうということの確認になっていくんだろうというように思っております。 - 金融庁




  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS