admonitionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 51件
velvet-pawed admonition 例文帳に追加
真綿で頸の強意見 - 斎藤和英大辞典
a traditional admonition from ancient times 例文帳に追加
昔の人のいましめ - EDR日英対訳辞書
I spoke to him gentle words of admonition. 例文帳に追加
温言もって懇ろに諭した - 斎藤和英大辞典
an admonition left to one's descendants 例文帳に追加
後世の人のために残した戒め - EDR日英対訳辞書
words and/or speech that become a favorable admonition regarding life 例文帳に追加
人生の戒めとなるよいことば - EDR日英対訳辞書
- He issued an admonition to the Kokushi in Togoku. 例文帳に追加
-東国の国司に訓戒する詔を発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Prince Anahobe followed Umako's admonition this time, and he waited for Moriya sitting on a kosho (stool). 例文帳に追加
穴穂部皇子は諫言に従い、胡床に座り守屋を待った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the admonition that states that once one's word has been given, it must be kept 例文帳に追加
男子が一度言った言葉は絶対に守るべきであるという訓戒 - EDR日英対訳辞書
Some even described him as a man of frivolous nature who never paid an attention to any admonition. 例文帳に追加
「性質軽薄にて、人の諫言を顧みない」と評されるほどである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I have no word of censure or admonition for you, Victor Ancona. 例文帳に追加
ヴィクター・アンコーナ、あなたを避難したり説教したりする言葉は差し控えます。 - Melville Davisson Post『罪体』
(i) Provide an admonition to the child or his/her guardian, or cause him/her to submit a written pledge; 例文帳に追加
一 児童又はその保護者に訓戒を加え、又は誓約書を提出させること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition. 例文帳に追加
私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。 - Tanaka Corpus
If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition.例文帳に追加
私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。 - Tatoeba例文
However, Kashiwagi gets ill because of Genji's indirect admonition, and falls into a critical condition. 例文帳に追加
一方で源氏の遠まわしな諷諌に、柏木は恐怖のあまり病を発し、そのまま重態に陥る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One can figure out that, contrary to the admonition mentioned in Ryoiiki, the actual life style of laypersons was applicable to Sessho-kai (the Buddhist precept of the prohibition of killing living things indiscriminately). 例文帳に追加
また、『霊異記』の警告に反し、実際の俗人の生活様式が殺生戒と無縁ではなかったこともわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He recalled this event and expressed his thoughts that this is the grateful lesson that Lord Buddha gave me and the admonition with deep mercy beyond expression. 例文帳に追加
それもみ仏が与えてくださったありがたい教訓であり、言外に余る慈悲溢れるお諭しであった、と述懐している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Such an admonition was a risky action that sometimes makes the lord angry and that the retainers who admonished might be slain by the lord himself, but to admonish was a duty for vassals to observe. 例文帳に追加
このような諫言は場合によっては、藩主の怒りを買い手討ちにされる危険な行為であったが、家臣としての義務であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thinking of not having a false heart means the supported reason is true. (In the songs of five commandments, Fumogokai (a Buddhist admonition not to tell a lie), "Shingosen Wakashu" Volume 9, Shakyoka (waka about Buddhism)). 例文帳に追加
いつはりの 心あらじと思ふこそ たもてる法のまことなりけれ (五戒歌の中に、不妄語戒 『新後撰和歌集』 巻第九 釈教) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Taiso, Shu Gensho (Chu Yuan-chang), issued Rikuyu (Six admonition to people), aiming to build a public order of villages based on Ju-kyo morals, and honored people who sacrifice themselves to justice, dutiful children, and faithful women. 例文帳に追加
太祖朱元璋は六諭を発布して儒教的道徳に基づく郷村秩序の構築を目指し、義民や孝子・節婦の顕彰を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, it is not right to make light of the contributions made by Noriyori who led Kagetoki KAJIWARA who was famous for admonition and brave generals like Shigetada HATAKEYAMA and judge Noriyori as an ordinary general. 例文帳に追加
しかし諫言で有名な梶原景時や、畠山重忠などの勇将を統率した範頼の手腕を凡将という言葉で説明することはできない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Judging from the fact that a phrase of admonition to monto frequently appears in "Ofumi" (Gobunsho), it is contemplated that the difference of doctrine was a problem between monto and the believers of other sects even at that time. 例文帳に追加
『御文(御文章)』には、たびたび門徒へ誡めの言葉があり、その当時から門徒と他宗の信徒との間で教義の差異についての相違が問題になっていたと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Regarding issues related to consumer loans, too, I gave a similar admonition at the recent meeting (for an exchange of views about the facilitation of financing toward the end of the fiscal year) 例文帳に追加
だから、そこらのことはお互いに考えていかなければいけません。例のサラ金の問題だって、私は、この間の(年度末金融の円滑化に関する意見交換)会の時に言ったでしょう - 金融庁
Although he excelled in scholarship and was a promising priest, he left the temple because of his mother's admonition saying 'You should endeavor to enlighten people as an inconspicuous priest by preaching to them whilst wearing a sedge hat and no sandals, rather than by pursuing high status only through studying.' 例文帳に追加
学識に優れ将来を嘱望されるが、実母に「学問だけをして偉くなるよりも、黒衣の非俗として菅笠裸足で往来し、済度衆生を果たしなさい」と諭され下山。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This was a admonition to Saicho, who tried to understand Esoteric Buddhism superficially by making a handwritten copy of Sutra, not mastering the method in esoteric Buddhism; Kukai declined to lend the scriptures insisting that Esoteric Buddhism laid importance not only on scriptures but on ascetic practices and Face to Face Transmission. 例文帳に追加
これは、修法の会得をしようとせず、経典を写して文字の表面上だけで密教を理解しようとする最澄に対して諌めたもので、空海は密教では経典だけではなく修行法や面授口伝を尊ぶことを理由に借経を断ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) The Prime Minister may, when an audit corporation falls under any of the following items, issue an admonition, order an improvement of the operation control structure prescribed in Article 34-13(1), order the suspension of all or part of the services by specifying a period not exceeding two years, or order the dissolution of such audit corporation: 例文帳に追加
2 内閣総理大臣は、監査法人が次の各号のいずれかに該当するときは、その監査法人に対し、戒告し、第三十四条の十三第一項に規定する業務管理体制の改善を命じ、二年以内の期間を定めて業務の全部若しくは一部の停止を命じ、又は解散を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) When the Minister of Economy, Trade and Industry is to make a disposition of admonition or suspension of business for not more than two years pursuant to the provision of the preceding Article, the Minister shall conduct a hearing irrespective of the class of procedures for the submission of opinions provided for in Article 13 (1) of the Administrative Procedure Act (Act No. 88 of 1993). 例文帳に追加
4 経済産業大臣は、前条の規定により戒告又は二年以内の業務の停止の処分をしようとするときは、行政手続法(平成五年法律第八十八号)第十三条第一項の規定による意見陳述のための手続の区分にかかわらず、聴聞を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
There is a view that says that the contemporary tendency to emphasize Buddhist precepts and wishing for gokuraku ojo (peaceful death) suppressed creativity in story telling as seen in the fact that a scene in which the old lady argued against criticism of the tales of the time, and a rumor that Murasakishikibu, who wrote "Genji Monogatari," descended into hell under mogokai (a Buddhist admonition not to tell a lie) was included. 例文帳に追加
また、当時の物語に対する批判(『源氏物語』を書いた紫式部が妄語戒によって地獄に堕ちたとする風説)に老婆が反論する場面が盛り込まれるなど、仏教戒律を重んじて極楽往生を願うという当時の社会風潮が物語としての創作性を抑制したとする見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) In the event that the designated medical payment institute for services and supports for persons with disabilities which has received admonition pursuant to the provisions of paragraph 1, does not take any means pertaining to the admonishment without just causes, the prefectural governor may order such establishers of the designated medical institute for services and supports for persons with disabilities to take actions pertaining to such admonishment with setting a time limit. 例文帳に追加
3 都道府県知事は、第一項の規定による勧告を受けた指定自立支援医療機関の開設者が、正当な理由がなくてその勧告に係る措置をとらなかったときは、当該指定自立支援医療機関の開設者に対し、期限を定めて、その勧告に係る措置をとるべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 25-2 The family court may take appropriate measures against the Custodian, if it is found necessary, including delivering an admonition, giving guidance etc., or order a family court probation officer to take these measures in the course of investigation or hearing, in order to raise awareness of responsibility of the Custodian for custody of the Juvenile and to prevent the Juvenile from committing delinquency. 例文帳に追加
第二十五条の二 家庭裁判所は、必要があると認めるときは、保護者に対し、少年の監護に関する責任を自覚させ、その非行を防止するため、調査又は審判において、自ら訓戒、指導その他の適当な措置をとり、又は家庭裁判所調査官に命じてこれらの措置をとらせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
At the time of the grant, the newly organized military had been shook up due to social unrest caused by Seinan War, Takebashi and Movement for democratic rights, and therefore, in order to settle the situation and establish a mental pillar they drafted the imperial rescript, which was made from the admonition for military men printed and distributed to all the officers and soldiers by Aritomo YAMAGATA, director general of the army, in October, 1878. 例文帳に追加
下賜当時、西南戦争・竹橋・自由民権運動などの社会情勢により、設立間もない軍部に動揺が広がっていたため、これを抑え、精神的支柱を確立する意図で起草されたものされ、1878年(明治11年)10月に陸軍卿山縣有朋が全陸軍将兵に印刷配布した軍人訓誡が元になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) The Prime Minister may, when a registered limited liability audit corporation falls under any of the following items, issue an admonition, order the improvement of the operation control structure prescribed in Article 34-13(1) or order the suspension of all or part of the services by specifying a period not exceeding two years to said registered limited liability audit corporation or rescind its registration: 例文帳に追加
2 内閣総理大臣は、登録有限責任監査法人が次の各号のいずれかに該当する場合には、その登録有限責任監査法人に対し、戒告し、第三十四条の十三第一項に規定する業務管理体制の改善を命じ、二年以内の期間を定めて業務の全部若しくは一部の停止を命じ、又は登録を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A control means 202 inputs traveling information regarding automatic traveling of the vehicle and operation information regarding automatic traveling of the user through a vehicle information terminal 212 or a multiple communication input/output terminal 213 and operates the acoustic sense information providing means 240 so as to inform the person of any one of states of guidance regarding the automatic traveling, admonition regarding the automatic traveling and answer back regarding the operation information.例文帳に追加
制御手段202は、車両情報端子212または多重通信入出力端子213を介して前記車両の自動走行に関する走行情報及び利用者の自動走行に関する操作情報を入力し、前記自動走行に関するガイダンス,前記自動走行に関する警告及び前記操作情報に関するアンサーバックの何れかの状態を報知させるべく聴覚情報提供手段240を動作させる。 - 特許庁
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
原題:”The Corpus Delicti” 邦題:『罪体』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|