Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「consolidation」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「consolidation」に関連した英語例文の一覧と使い方(17ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > consolidationの意味・解説 > consolidationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

consolidationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1314



例文

In this soil improvement method employing a combination of vacuum consolidation and the fill, negative pressure for the vacuum consolidation acts in such a manner as to be expanded in a phased manner to the outside from a central section of a soil improvement target area D; and the construction of the fill M is started in accordance with the start of the action of the negative pressure, so as to increase the loading of the fill.例文帳に追加

この地盤改良工法は、真空圧密と盛土との組み合わせによる地盤改良工法であって、真空圧密のための負圧を地盤改良対象域Dの中心部分から外側に段階的に拡げるようにして作用させ、その負圧の作用の開始に合わせて盛土Mの施工を開始し、盛土載荷を増加させる。 - 特許庁

Article 59-7 The matters specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 144-4, paragraph (4) of the Act shall be the matters recorded in a written or Electromagnetic Record which the Member Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger filed pursuant to the provisions of Article 144-3, paragraph (1) of the Act (excluding the contents of the Consolidation-Type Merger contract). 例文帳に追加

第五十九条の七 法第百四十四条の四第四項に規定する主務省令で定める事項は、法第百四十四条の三第一項の規定により新設合併消滅会員商品取引所が備え置いた書面又は電磁的記録に記載又は記録がされた事項(新設合併契約の内容を除く。)とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 152 (1) Where trusts are to be consolidated, creditors who hold claims pertaining to obligations covered by the trust properties of the former trusts may state their objections to the trustees with regard to the consolidation of the trusts; provided, however, that this shall not apply if there is no risk of such creditors being harmed by the consolidation of the trusts. 例文帳に追加

第百五十二条 信託の併合をする場合には、従前の信託の信託財産責任負担債務に係る債権を有する債権者は、受託者に対し、信託の併合について異議を述べることができる。ただし、信託の併合をしても当該債権者を害するおそれのないことが明らかであるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 63-3 In the case where two or more cooperatives carry out a consolidation-type merger (which means a merger carried out by two or more cooperatives where the cooperative formed by the merger succeeds to all the rights and obligations of the cooperatives dissolved as a result of the merger; hereinafter the same shall apply in this Chapter), the following matters shall be prescribed in the consolidation-type merger agreement: 例文帳に追加

第六十三条の三 二以上の組合が新設合併(二以上の組合がする合併であつて、合併により消滅する組合の権利義務の全部を合併により設立する組合に承継させるものをいう。以下この章において同じ。)をする場合には、新設合併契約において、次に掲げる事項を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 148 (1) In cases where two or more Investment Corporations implement a Consolidation-Type Merger (meaning a merger effected by two or more Investment Corporations whereby the Investment Corporation established through the merger succeeds to all of the rights and obligations of the Investment Corporations that are extinguished in the merger; the same shall apply hereinafter), the Consolidation-Type Merger Agreement shall provide the following matters: 例文帳に追加

第百四十八条 二以上の投資法人が新設合併(二以上の投資法人がする合併であつて、合併により消滅する投資法人の権利義務の全部を合併により設立する投資法人に承継させるものをいう。以下同じ。)をする場合には、新設合併契約において、次に掲げる事項を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(iii) Industrial park development projects provided for in the Act Concerning the Development of the Suburban Consolidation Zone and Urban Development Zones of the National Capital Region (Act No. 98 of 1958) and industrial park development projects provided for in the Act Concerning the Development of the Suburban Consolidation Zone and Urban Development Zones of the Kinki Region (Act No. 145 of 1964); 例文帳に追加

三 首都圏の近郊整備地帯及び都市開発区域の整備に関する法律(昭和三十三年法律第九十八号)による工業団地造成事業又は近畿圏の近郊整備区域及び都市開発区域の整備及び開発に関する法律(昭和三十九年法律第百四十五号)による工業団地造成事業 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The article supporting leg 1 is equipped with a male screw rod 11, a turning tool engagement part 12 provided at the bottom of the male screw rod 11 in continuity thereto in consolidation, and a pedestal 13 provided in continuity below the turning tool engagement part 12 in consolidation thereto, wherein the bottom surface 131 of the pedestal 13 is formed convex downward.例文帳に追加

雄ねじ棒11と、雄ねじ棒11の下端部に雄ねじ棒と一体化させて連設された回し具係合部12と、回し具係合部12から下方へ回し具係合部と一体化させて連設された台座部13とを含んでおり、台座部13は下端面131が下方へ向け凸曲面に形成されている物品支持脚1。 - 特許庁

(2) The provision of paragraph (2) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the consolidation-type merger set forth in the preceding paragraph; and the provision of paragraph (3) of that Article shall apply mutatis mutandis to a Consolidated Stock Company. In this case, the term "absorption-type merger" in Article 162, paragraph (3) shall be deemed to be replaced with "consolidation-type merger"; any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

2 前条第二項の規定は前項の新設合併の場合について、同条第三項の規定は新設合併消滅株式会社について、それぞれ準用する。この場合において、同項中「吸収合併」とあるのは「新設合併」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the case prescribed in paragraph (1), the provisions on the matters listed in item (vii) of said paragraph shall prescribe that shares of the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Established by a Consolidation-Type Merger shall be delivered in accordance with the number of shares (if provisions on the matters set forth in item (ii) of the preceding paragraph exist, the number of shares for each class) held by shareholders of the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Extinguished upon a Consolidation-Type Merger (excluding the Financial Instruments Exchanges Extinguished upon a Consolidation-Type Merger and shareholders of the class of shares set forth in item (i) of the preceding paragraph). 例文帳に追加

3 第一項に規定する場合には、同項第七号に掲げる事項についての定めは、新設合併消滅株式会社金融商品取引所の株主(新設合併消滅金融商品取引所及び前項第一号の種類の株式の株主を除く。)の有する株式の数(前項第二号に掲げる事項についての定めがある場合にあつては、各種類の株式の数)に応じて新設合併設立株式会社金融商品取引所の株式を交付することを内容とするものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, in cases where the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Extinguished upon a Consolidation-Type Merger is a Public Company, if all or part of the shares of the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Established by a Consolidation-Type Merger to be delivered to the shareholders of the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Extinguished upon a Consolidation-Type Merger are shares with restriction on transfer, the resolution of a shareholders meeting set forth in paragraph (1) (excluding a shareholders meeting of a company with class shares) shall be the resolution in accordance with Article 309(3) of the Companies Act. 例文帳に追加

3 前項の規定にかかわらず、新設合併消滅株式会社金融商品取引所が公開会社である場合において、新設合併消滅株式会社金融商品取引所の株主に対して交付する新設合併設立株式会社金融商品取引所の株式の全部又は一部が譲渡制限株式であるときは、第一項の株主総会(種類株式発行会社の株主総会を除く。)の決議は、会社法第三百九条第三項に定める決議によらなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) In the case referred to in paragraph (1), provisions on the matters set forth in item (vii) of the same paragraph shall prescribe that shares of the Incorporated Commodity Exchange Established by a Consolidation-Type Merger shall be delivered in accordance with the number of shares (if provisions on the matters set forth in item (ii) of the preceding paragraph exist, the number of shares of each class) held by shareholders of the Incorporated Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger (excluding the Commodity Exchanges Dissolved in a Consolidation-Type Merger and shareholders of the classes of shares set forth in item (i) of the preceding paragraph). 例文帳に追加

3 第一項に規定する場合には、同項第七号に掲げる事項についての定めは、新設合併消滅株式会社商品取引所の株主(新設合併消滅商品取引所及び前項第一号の種類の株式の株主を除く。)の有する株式の数(前項第二号に掲げる事項についての定めがある場合にあつては、各種類の株式の数)に応じて新設合併設立株式会社商品取引所の株式を交付することを内容とするものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, in the case where the Incorporated Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger is a Publicly-Held Company, if the whole or a part of the shares of the Incorporated Commodity Exchange Established by a Consolidation-Type Merger to be delivered to shareholders of the Incorporated Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger are transfer restricted shares, the resolution of a general meeting of shareholders set forth in paragraph (1) (excluding a general meeting of shareholders of a company issuing classified shares) shall be required to be a resolution specified in Article 309, paragraph (3) of the Companies Act. 例文帳に追加

3 前項の規定にかかわらず、新設合併消滅株式会社商品取引所が公開会社である場合において、当該新設合併消滅株式会社商品取引所の株主に対して交付する新設合併設立株式会社商品取引所の株式の全部又は一部が譲渡制限株式であるときは、第一項の株主総会(種類株式発行会社の株主総会を除く。)の決議は、会社法第三百九条第三項に定める決議によらなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 144-18 (1) The provisions of Part II, Chapter I (excluding Article 27 [excluding items (iv) and (v)], Article 29, Article 31, Article 39 and Articles 47 to 49 inclusive) of the Companies Act shall not apply to the establishment of a Incorporated Commodity Exchange Established by a Consolidation-Type Merger (limited to the Incorporated Commodity Exchange Established by a Consolidation-Type Merger in a Consolidation-Type Merger between a Member Commodity Exchange and a Incorporated Commodity Exchange; hereinafter the same shall apply in this Division). 例文帳に追加

第百四十四条の十八 会社法第二編第一章(第二十七条(第四号及び第五号を除く。)、第二十九条、第三十一条、第三十九条及び第四十七条から第四十九条までを除く。)の規定は、新設合併設立株式会社商品取引所(会員商品取引所と株式会社商品取引所とが新設合併をする場合における当該新設合併設立株式会社商品取引所に限る。以下この目において同じ。)の設立については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) when there has occurred an event that has a significant influence on the status of the property of another Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger, such as the disposition of important property and the share of significant liabilities after the last day of the final business year (in the case where the final business year does not exist, the day of the establishment of said other Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger) at said other Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger, the contents thereof (in the case where a new final business year emerges during the period between 10 days prior to a general meeting of members set forth in Article 144-3, paragraph (4) of the Act and the day of the establishment of the Incorporated Commodity Exchange Established by a Consolidation-Type Merger, limited to the contents of an event which occurred after the last day of said new final business year); 例文帳に追加

ハ 他の新設合併消滅商品取引所において最終事業年度の末日(最終事業年度がない場合にあっては、他の新設合併消滅商品取引所の成立の日)後に重要な財産の処分、重大な債務の負担その他の当該他の新設合併消滅商品取引所の財産の状況に重要な影響を与える事象が生じたときは、その内容(法第百四十四条の三第四項の会員総会の日の十日前の日後新設合併設立株式会社商品取引所の成立の日までの間に新たな最終事業年度が存することとなる場合にあっては、当該新たな最終事業年度の末日後に生じた事業の内容に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) when there has occurred an event that has a significant influence on the status of the property of another Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger, such as the disposition of important property and the share of significant liabilities after the last day of the final business year (in the case where the final business year does not exist, the day of the establishment of said other Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger) at said other Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger, the contents thereof (in the case where a new final business year emerges during the period between the earliest day among those listed in the respective items of Article 144-12, paragraph (1) of the Act and the day of the establishment of the Incorporated Commodity Exchange Established by a Consolidation-Type Merger, limited to the contents of an event which occurred after the last day of said new final business year); 例文帳に追加

ハ 他の新設合併消滅商品取引所において最終事業年度の末日(最終事業年度がない場合にあっては、他の新設合併消滅商品取引所の成立の日)後に重要な財産の処分、重大な債務の負担その他の当該他の新設合併消滅商品取引所の財産の状況に重要な影響を与える事象が生じたときは、その内容(法第百四十四条の十二第一項各号に掲げる日のいずれか早い日後新設合併設立株式会社商品取引所の成立の日までの間に新たな最終事業年度が存することとなる場合にあっては、当該新たな最終事業年度の末日後に生じた事業の内容に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

To obtain a dumpling, a rice-cake sweet or the like capable of preventing decrease of flavor and preventing consolidation even in low temperature preservation without using additives such as glucide or an amylolytic enzyme.例文帳に追加

糖質や澱粉分解酵素などの添加物を使用せずに、低温保存しても、風味を低下することなく老化による硬化を防止できるだんご・餅菓子類を提供する。 - 特許庁

To provide a method for preparing a suspension type soil stabilizer which has excellent permeability in soil, has low liquid viscosity until gelled, is stable, and has a high consolidation strength after gelled.例文帳に追加

地盤への浸透性に優れ、ゲル化までの液粘性が低く安定で、かつゲル化後の固結体強度が高い懸濁型地盤改良材の調製法を提供することである。 - 特許庁

To provide an agent and a method for satisfactorily preventing the consolidation of granulated blast furnace slag over a long term even when it is stored in a heap on the ground.例文帳に追加

野積み状態で層外に放置する場合であっても、長期間に亘り高炉水砕スラグの固結を充分に防止することができる固結防止剤及び固結防止方法を提供する。 - 特許庁

Tonight, Toyota Motor Corporation and BMW Group will hold a joint press conference in Munich to announce a business alliance.In various industries, consolidation, integration and mergers are ongoing. 例文帳に追加

今夜、ミュンヘンでトヨタとBMWが提携の発表記者会見を共同でやるということなのですけれども、色々な業界で企業の合従連衡、統合、合併等々が行われています。 - 金融庁

Is the range of consolidation in accordance with Article 3 (in the case of a consolidated-basis capital adequacy ratio under international standards) and Article 26 ((in the case of a consolidated-basis capital adequacy ratio under domestic standards) of the Notification? 例文帳に追加

連結の範囲は、告示第3条(国際統一基準の連結自己資本比率の場合)及び第26条(国内基準の連結自己資本比率の場合)の定めに従っているか。 - 金融庁

To provide an integrated circuit that uses a process consolidation combining the substitution gate process using a three-layer hard mask consumed during the process and source/drain silicides.例文帳に追加

処理中に消費される3層ハードマスクを使用する置換ゲート・プロセスとソース/ドレイン珪化物を組み合わせるプロセス統合を使用するCMOS技術を使用する集積回路を提供する。 - 特許庁

If the contempt charges arose out of or are related to principal action pending in the Bureau, the petition shall be docketed, heard, and decided separately, unless the Bureau in its discretion orders the consolidation of the contempt charge and the principal action for joint hearing and decision.例文帳に追加

ただし,局がその裁量により,合同の聴聞及び決定のために侮辱に係る告発及び主たる訴訟の併合を命じる場合はこの限りでない。 - 特許庁

They also noted the current fiscal position, the effort to enhance accountability and efficiency of fiscal policy, and the importance of fiscal consolidation after achieving the full recovery. 例文帳に追加

また、現在の財政状況、財政政策のアカウンタビリティの向上と効率化に向けた取組み、景気が十分に回復した後の財政健全化の重要性についても留意した。 - 財務省

But unless we start tackling fiscal consolidation now, each advanced economy may possibly be confronted with such dire problems as a sudden rise in government bond interest rates and sharp depreciation of the currency. 例文帳に追加

しかし、今、財政再建の問題に取り組まなければ、各国とも将来、突然の国債金利の高騰、為替の急落など、深刻な状況に直面する可能性がある。 - 財務省

Recognizing the importance of strengthening and implementing their medium-term fiscal consolidation plans, the US and Japan commit to actions that will lead to steady reduction in their public debt-to-GDP ratios: 例文帳に追加

米国及び日本は,自国の中期財政健全化計画の強化と実施の重要性を認識しつつ,政府債務対GDP比の着実な減少につながる行動にコミットする。 - 財務省

Therefore, the government and the BoJ will continue to join together to ensure overcoming deflation during FY2005 and FY2006, periods defined as the “Concentrated Consolidation Period.” 例文帳に追加

「重点強化期間」とされる2005、2006年度におけるデフレからの脱却を確実なものとするため、政府は日本銀行と一体となって、政策努力を更に強化していく所存です。 - 財務省

Advanced economies commit to adopt policies to build confidence and support growth and implement clear, credible and specific measures to achieve fiscal consolidation. 例文帳に追加

先進国は,信頼を醸成し成長を支持する政策を採用すること,及び財政健全化を達成するための明確で信頼に足る,具体的な方策を実施することにコミットした。 - 財務省

We are mindful of the risk of synchronized adjustment on the global recovery and of the risk that failure to implement consolidation, where immediately necessary, would undermine confidence and growth. 例文帳に追加

我々は,同時に調整がなされることによる世界的な回復へのリスクや,即時に必要とされる財政健全化を実施できないことが,信認や成長を低下させるリスクに留意する。 - 財務省

We are mindful of the risks of synchronized adjustment on the global recovery and of the risks that failure to implement consolidation, where immediately necessary, would undermine confidence and growth; 例文帳に追加

我々は、同時に調整がなされることによる世界経済へのリスクや、即時に必要とされる財政健全化が実施できないことが、信認や成長を低下させるリスクに留意する。 - 財務省

The government is making advances in fiscal consolidation within its FY 2007 budget, including the largest-ever reduction in the issuance of new government bonds.In this context, the government is committed to securing a primary surplus in the combined budgets of the central and local governments by 2011, which is a necessary first step toward achieving a stable decrease in the debt-to-GDP ratio by the mid-2010s. 例文帳に追加

政府は2007年度予算において、国債発行について過去最大の減額幅を見込むなど、財政健全化を着実に進めています。 - 財務省

We are convinced that by implementing our agreed policies we will limit the longer-term costs to our economies, thereby reducing the scale of the fiscal consolidation necessary over the longer term. 例文帳に追加

我々は、合意された政策を実施することが、経済に対する長期的なコストを抑え、長期にわたって必要な財政再建の規模を縮小させることになると確信している。 - 財務省

To strengthen market confidence and achieve sustainable growth over the medium to long term, fiscal consolidation and structural reforms, including of the labor market, should continue to be addressed. 例文帳に追加

市場の信認を強化し、中長期的に持続可能な成長を実現していくためにも、財政や労働市場等の構造改革に引き続き取り組んでいく必要があると考えます。 - 財務省

In particular, strengthening financial sector surveillance is a pressing issue, and I welcome the Fund’s efforts, including consolidation of the financial sector stability assessments, a part of the Financial Sector Assessment Program (FSAP), into Article IV Consultations. 例文帳に追加

中でも、金融セクター向けサーベイランスの強化は喫緊の課題であり、FSAPに含まれている金融セクター安定性評価の4条協議への統合といった取組を評価します。 - 財務省

In order to maintain sustainable growth and ensure a more affluent life for the Japanese people under these circumstances, the government will steadily implement measures to strengthen the Japanese economy's growth potential and, at the same time, achieve fiscal consolidation.例文帳に追加

こうした中で、経済成長を持続させ、国民の生活をより豊かなものにしていくため、成長力強化と財政健全化の双方を着実に進めてまいります。 - 財務省

We will do our utmost to achieve fiscal consolidation, with a determination to restore the market's trust in Japan's fiscal policy and conduct fiscal management in ways that assume responsibility for future generations.例文帳に追加

市場における我が国財政への信認を確保し、更に、将来世代に対して責任ある財政運営を行うという決意をもって、財政の再建に全力を尽くしてまいります。 - 財務省

In the draft budget for FY2006, we will conduct a thorough expenditure review and allocate reserves and surpluses totaling about 13.8 trillion yen to fiscal consolidation例文帳に追加

平成十八年度予算においても、徹底した歳出の見直しを行うとともに、合計約十三兆八千億円の積立金・剰余金を財政健全化のため活用しております。 - 財務省

We encourage the promotion and coordination of technical assistance and ask the International Financial Institutions to take stock of the available data in support of local currency bond markets, with a view to data consolidation. 例文帳に追加

技術支援の促進・調整を奨励し、国際金融機関に対し、地通貨建て債券市場を支援する入手可能なデータの整理を、データ統合の観点から要請。 - 財務省

Advanced economies commit to adopt policies to build confidence and support growth and implement clear, credible, and specific measures to achieve fiscal consolidation. 例文帳に追加

先進エコノミーは,信認を醸成し成長を支持する政策を採用すること、及び財政健全化を達成するための明確で信頼に足る、具体的な方策を実施することにコミットする。 - 財務省

Article 810 (1) In the cases listed in the following items, the creditors provided for in those items may state their objections to the Consolidation-type Merger, etc. to the Consolidated Stock Company, etc.: 例文帳に追加

第八百十条 次の各号に掲げる場合には、当該各号に定める債権者は、消滅株式会社等に対し、新設合併等について異議を述べることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xxviii) "Consolidation-type Merger" means any merger effected by two or more Companies whereby the new Company incorporated by the merger succeeds to any and all rights and obligations of the companies consolidated by the merger; 例文帳に追加

二十八 新設合併 二以上の会社がする合併であって、合併により消滅する会社の権利義務の全部を合併により設立する会社に承継させるものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) If any creditors set forth in paragraph (1) do not state any objections within the period set forth in paragraph (2), item (ii), such creditors shall be deemed to have accepted the consolidation of the trusts. 例文帳に追加

4 第一項の債権者が第二項第二号の期間内に異議を述べなかったときは、当該債権者は、当該信託の併合について承認をしたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) if not allotting shares of the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Established by a Consolidation-Type Merger to shareholders of certain classes of shares, such fact and said classes of shares; and 例文帳に追加

一 ある種類の株式の株主に対して新設合併設立株式会社金融商品取引所の株式の割当てをしないこととするときは、その旨及び当該株式の種類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Established by a Consolidation-Type Merger shall, during the period of six months from the day of its establishment, keep at its head office the documents or Electromagnetic Records set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 新設合併設立株式会社金融商品取引所は、その成立の日から六月間、前項の書面又は電磁的記録をその本店に備え置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a soft ground improvement method by vacuum consolidation capable of driving a vertical drainage material within a short time by reduced number of site works and efficiently carrying out soft ground improvement work.例文帳に追加

少ない現場作業で、短時間に鉛直ドレーン材の打ち込みが可能で、効率良く軟弱地盤改良がなされる真空圧密による軟弱地盤改良工法の提供。 - 特許庁

The turning lever 6 is furnished with a flexible piece 15, deforming with application of an external force to make restoration when the external force vanishes, protrusively in consolidation on the outer peripheral surface in the neighborhood of a rotary center shaft 12.例文帳に追加

回動レバー6は、回転中心軸12の近傍の外周面に、外力を受けて変形すると共に、外力の消失によって復元する可撓片15を一体に突設して成る。 - 特許庁

To provide a packing carrier for biological deodorization which can attain the compatibility of enhancement of deodorization by carrying many microorganisms with avoidance of an increase in pressure drop by preventing consolidation.例文帳に追加

圧密化を防止して圧力損失の増大を回避することと、多くの微生物を担持して脱臭性能を高めることとを両立可能な生物脱臭用充填担体を提供する。 - 特許庁

To provide an inexpensive apparatus for injecting a liquid consolidating material into natural ground for natural ground consolidation, capable of reliably injecting the liquid consolidating material into natural ground, and having a simple structure.例文帳に追加

地山に対する液状固結材の注入を確実に行え、構造的にも簡単で低廉な、地山固結用の液状固結材の地山注入装置を提供する。 - 特許庁

The load of the caisson type pile structure 1 from the pile head fixing part 2a by the bearing plate is dispersed and transmitted to the ground G at the pile lower fixing part 2c of the consolidation material 24.例文帳に追加

支圧板21による杭頭定着部2aからの深礎構造体1の荷重を、固結材24による杭下部定着部2cにおいて地盤Gへ分散して伝達する。 - 特許庁

Article 141 When a Member Commodity Exchange and a Member Commodity Exchange implement a Consolidation-Type Merger, the following matters shall be specified in an Incorporation -Type Merger contract: 例文帳に追加

第百四十一条 会員商品取引所と会員商品取引所とが新設合併をする場合には、新設合併契約において、次に掲げる事項を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iv) The name of the persons becoming directors at the time of the establishment of the Incorporated Commodity Exchange Established by a Consolidation-Type Merger and the name of the person becoming an accounting auditor at the time of such establishment 例文帳に追加

四 新設合併設立株式会社商品取引所の設立に際して取締役となる者の氏名及びその設立に際して会計監査人となる者の氏名又は名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS