Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「conversation subject」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「conversation subject」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > conversation subjectの意味・解説 > conversation subjectに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

conversation subjectの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 32



例文

an indecent subject of conversation 例文帳に追加

下品な話題 - EDR日英対訳辞書

an interesting subject of conversation例文帳に追加

おもしろい話題 - Eゲイト英和辞典

of a subject of conversation, to become indecent 例文帳に追加

話題が下品になる - EDR日英対訳辞書

to inappropriately change the subject of a conversation 例文帳に追加

問題を摩り替える - EDR日英対訳辞書

例文

a subject for discussion [conversation] 例文帳に追加

論題[話題](となる事柄). - 研究社 新英和中辞典


例文

the subject matter of a conversation or discussion 例文帳に追加

会話または議論の主題 - 日本語WordNet

the subject matter of a frank conversation 例文帳に追加

くつろいでする話の内容 - EDR日英対訳辞書

to make a matter the subject of a conversation 例文帳に追加

ある事柄をとりあげて,話題とする - EDR日英対訳辞書

I wasn't able to understand the subject of that conversation.例文帳に追加

私はその会話の内容を理解できなかった。 - Weblio Email例文集

例文

It's another subject. it's another conversation.例文帳に追加

これは別のテーマで 改めて話す必要があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

said Alice, in a great hurry to change the subject of conversation. 例文帳に追加

とアリスは、あわてて話題を変えようとしました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

He shunted the conversation onto [toward] a more interesting subject. 例文帳に追加

彼は会話をもっとおもしろい話題のほうに向けた. - 研究社 新英和中辞典

suddenly changed the subject of the conversation. 例文帳に追加

そしてしばらく考えこんでから、急に話をそらしました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table. 例文帳に追加

それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 - Tanaka Corpus

That's not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.例文帳に追加

それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 - Tatoeba例文

That isn't a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.例文帳に追加

それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 - Tatoeba例文

That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.例文帳に追加

それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 - Tatoeba例文

To preliminarily output a reply sentence related to a specific subject of conversation desired to be developed, so as to guide the present subject of conversation to the specific subject of conversation, when a user's speech content is recognized with a plurality of meanings.例文帳に追加

本発明は、利用者の発話内容が複数の意味に捉えられる場合には、予め展開したい特定の話題に関係する回答文を出力することで、現在の話題を特定の話題に誘導することができる。 - 特許庁

To realize casual advertisement in natural conversation by having the conversation with a user while autonomously developing and expanding a subject in accordance with user's reaction, contents of conversation, used vocabulary and timing.例文帳に追加

ユーザの反応、発話内容、使用語彙、タイミングなどに応じて、自律的に話題を発展・展開させながらユーザとの会話を行い、こうした自然な会話の中でさりげなく広告を実現する。 - 特許庁

To grasp both a subject of great interest to users and whether or not the subject is the latest subject at the time when the users see it in the ending of a conversation in a channel.例文帳に追加

チャネル内の会話の最後の方で利用者の興味が集まっている話題の把握と利用者が見た時点での最近の話題であるかを同時に把握可能にする。 - 特許庁

To provide a subject presuming device, method and program capable of presuming a subject as an object of contents of conversation from a plurality of words included in the contents of conversation.例文帳に追加

会話内容に含まれる複数の単語から、その会話内容が対象としている話題を推定することができる話題推定装置、話題推定方法及び話題推定プログラムを提供する。 - 特許庁

I think perhaps this should, or may have to be, our last conversation at least on the subject of hannibal lecter.例文帳に追加

れが最後とすべき、、 あるいは最後としなくてはならない 会話になると思うわ、 少なくともハンニバル・レクター に関しては。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Alice did not at all like the tone of this remark, and thought it would be as well to introduce some other subject of conversation. 例文帳に追加

アリスはこの意見の調子がぜんぜん気にいらなかったので、なにかべつの話題にしたほうがいいな、とおもいました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

In this system, a conversation sentence database 18 is created by extracting texts which can be utilized in conversation from existing text information containing conversation sentences such as novels etc. and by adding time related information which indicates time and subject-distances among every texts to these texts.例文帳に追加

小説などの会話文を含んだ既存の文章情報から会話として利用可能な文章を抽出し、これらの文章に各文章間の時間的、話題的な距離を示す時間関連情報を付加して会話文データベース18を作成する。 - 特許庁

To provide a subject recommendation device, a subject recommendation method and a program for specifying a point of view as the center of a current conversation, and for providing a subject which is close to the point of view, and which is far from the other points of view.例文帳に追加

現在の会話の中心となっている観点を特定し、その観点に関して近く、他の観点では遠いような話題を提供することができる話題推薦装置、話題推薦装方法およびプログラムを提供する。 - 特許庁

When multiple emperors become the subject of conversation about history, the expression of 'ima no Tenno' or 'ima no Tenno Heika' (the Emperor of the present) may be orally used. 例文帳に追加

歴史的話題で複数の天皇が話題に上がっている場合、口語として「今の天皇」もしくは「今の天皇陛下」と言うことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a contents distribution method for distributing contents related to a common subject in conversation among a plurality of users.例文帳に追加

複数の利用者による会話の中で共通の話題に関連するコンテンツを配信することができるコンテンツ配信方法を提供することである。 - 特許庁

To provide a communication system for allowing closer communication when the subject and a mate separated in time or a distance have a conversation.例文帳に追加

時間的又は距離的に隔てられた本人と相手とが会話をする場合に、より親密なコミュニケーションを可能にする通信システムを提供する。 - 特許庁

His first son Dai was born in 1999, and his first daughter Aiko was born in 2003, and since the latter was born when Tomijuro was at the age of 74, it became a great subject of conversation. 例文帳に追加

1999年(平成11年)に長男・大が、2003年(平成15年)年には長女・愛子が生れ、特に後者は富十郎74歳の子供であるところから大きな話題にもなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a game system in which a player converses with a virtual character on a game through a prescribed input device 4 and the progress of the game changes depending on the detail of the conversation, an opportunity for conversation with a character is given to the player subject to elapse of prescribed waiting time in the game.例文帳に追加

プレイヤーが所定の入力装置4を介してゲーム上で仮想されたキャラクタと対話し、その対話内容に応じてゲームの進行が変化するゲームシステムにおいて、ゲーム上における所定の待ち時間の経過を条件としてプレイヤーにキャラクタとの対話の機会を付与する。 - 特許庁

To provide a related term presenting device, a related term presenting method and a related term presenting program capable of specifying a subject on the basis of an inputted character string and contents of conversation, and representing the term having a closed relation to the subject at a timing when the input of the character string and the contents of conversion is interrupted.例文帳に追加

入力された文字列や会話内容から話題を特定し、その話題に関連が深い用語を、文字列や会話内容の入力が中断したタイミングで提示することができる関連用語提示装置、関連用語提示方法及び関連用語提示プログラムを提供する。 - 特許庁

例文

In the character communication equipment connected to a network and capable of performing the communications with characters at least, a candidate word group prepared for the communication of messages is sorted in accordance with the attribute of the character to become the subject of a conversation and the words of the chat is selected from the candidate word group, and thus word selection corresponding to the character and message sending can be accelerated.例文帳に追加

ネットワークに接続されて少なくとも文字による通信を行うことができる文字通信装置において、メッセージの交信のために予め用意された候補用語群を、会話の主体となるキャラクタの属性によってソートし、この中からチャットの用語を選ぶことによって、キャラクタ対応の用語選定、メッセージ送出の迅速を図る。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS