例文 (119件) |
confrontation withの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 119件
the state of maneuvering tactfully to avoid a confrontation with someone例文帳に追加
意気込んで向かってくる相手を軽くそらすこと - EDR日英対訳辞書
It is said the reason for this withdrawal was a confrontation with the Kanrei (Shogunal deputy) Takakuni HOSOKAWA. 例文帳に追加
管領・細川高国との対立が原因とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The confrontation with gokenin in Kyoto who offended it became worse. 例文帳に追加
これに反発する在京御家人との対立が深まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the hostess averted a confrontation with a diplomatic chenage of subject 例文帳に追加
ホステスは、対象者の外交的な変化との対立を避けた - 日本語WordNet
the government was not ready for a confrontation with the unions 例文帳に追加
政府は、組合と対立する心積もりができていなかった - 日本語WordNet
And of course, the confrontation of the cool, the unemotional with emotion例文帳に追加
そしてもちろん、冷たく無感情なものと感情との対決が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a volatile situation with troops and rioters eager for a confrontation 例文帳に追加
対立しようとしている軍と反乱軍の一触即発の状況 - 日本語WordNet
Started with the disagreement on Buddhism, a confrontation between Umako and Okoshi, coupled with a power struggle, became increasingly fierce. 例文帳に追加
仏教受容問題に権力闘争が重なり、蘇我氏と物部氏は激しく争った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The confrontation with maids from the inner halls of the palace led by Tenshoin and Takiyama was intensified. 例文帳に追加
、天璋院や瀧山が率いる大奥女中との対立が深まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the received information is confrontation halting comment data (S31: confrontation halting comment data) or confrontation ending comment data (S31: confrontation ending comment data), information corresponding to a second LCD 10b is displayed and halt or end of the confronting state with the opponent is notified.例文帳に追加
また、受信した情報が対戦休止コメントデータであれば(S31:対戦休止コメントデータ)や、対戦終了コメントデータであれば(S31:対戦終了コメントデータ)、第2LCD10bに対応する情報を表示し、相手の対戦状態が中断或いは終了したことを通知する。 - 特許庁
After his grandfather, Motonari MATSUDA died in a battle, the Matsuda clan had a deep confrontation with the Akamatsu clan and the Uragami clan. 例文帳に追加
祖父の松田元成の戦死以降、赤松氏、浦上氏との対立が根深い松田氏であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, regarding tactics to cope with the Ueda-jo Castle, there was a confrontation among vassals, which threw his troops into disarray. 例文帳に追加
しかし、上田城の対処で家臣団の意見の対立を招き、足並みを乱れさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He had a confrontation with KO no Moronao while working as Ichiban Hikitsuke Tonin (the first head of legal office) and Naidangata Tonin (the head of newly-created legal office). 例文帳に追加
一番引付頭人や内談方頭人として活動するが、高師直らと対立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In May, 1528, Kanrei Takakuni HOSOKAWA, with whom Takakge had a confrontation the previous year, voluntarily left the capital to go down to Ichijodani. 例文帳に追加
享禄元年、5月、前年に対立した管領・細川高国が自ら一乗谷へ下向。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1573, the fifteenth (and last) Ashikaga Shogun, Yoshiaki, was exiled from Kyoto after losing in a confrontation with Nobunada ODA. 例文帳に追加
1573年には織田信長と対立した15代将軍の足利義昭が京都より追放される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With the U.S. and Taiwan, Japan called for a talk based on the WTO confrontation settlement procedure in May 2008.例文帳に追加
我が国は米国・台湾とともに、2008 年5 月にWTO 紛争解決手続上の協議を要請。 - 経済産業省
However, he gradually intensified a feud with Kiyomasa KATO who owned the northern half of Higo Province (Confrontation with Kiyomasa KATO). 例文帳に追加
しかし、残りの肥後北半国を領した加藤清正と次第に確執を深めることになる(加藤清正との対立)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even after his confrontation with his elder brother Takauji during the Kanno Disturbance, Tadayoshi continued to advocate the legitimacy of the Muromachi bakufu. 例文帳に追加
観応の擾乱において兄・尊氏と対立した後も、室町幕府の正統性を擁護し続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kotobuki Soga no Taimen (Soga Brother's Confrontation with the Enemy) (Chinese characters in orthographic style: 壽曾我對面) is a program of the Kabuki Kyogen (comic drama) theater. 例文帳に追加
寿曽我対面(ことぶきそがのたいめん、正字体:壽曾我對面)は歌舞伎狂言の演目。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Until I had a very verbal confrontation with a certain professor... who claimed that green was nothing more than a genocidal madman.例文帳に追加
グリーンは大量虐殺以外の何者でもないと 主張するある教授と 議論を交わすまではだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In June 1884, half of Quing troops stationed in Korea returned because of a confrontation with France over Vietnam (Sino-French War). 例文帳に追加
1884年6月、ベトナムをめぐるフランスとの対立で朝鮮駐留清軍の半数が帰還した(清仏戦争)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, these arguments intensified the confrontation with the scalars of Kokugaku (the study of Japanese classical literature and culture) such as Oko KAWADA, and historians of Mitogaku (the scholarship and academic traditions that arose in the Mito Domain), and later this confrontation resulted in one of the causes of the Kume Kunitake Incident (troubles brought on by what Kunitake KUME's has written). 例文帳に追加
しかしこのような主張は川田甕江ら国学系・水戸学系歴史学者との対立を激化させ、のちの久米邦武筆禍事件の原因の一つとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Hideyoshi died in 1600, Mitsunari ISHIDA, one of the five major magistrates, was in confrontation with Ieyasu TOKUGAWA, the head of the council of five elders. 例文帳に追加
慶長5年(1600年)、秀吉の死後に五奉行の一人、石田三成と五大老の筆頭・徳川家康が対立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1247, Yoshikage was scolded harshly by his father Kagemori who became irritated at the confrontation with the Miura clan and thus came back to Kamakura. 例文帳に追加
宝治元年(1247年)、三浦氏との対立に業を煮やして鎌倉に戻った父景盛から厳しく叱咤されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although he was Hitto karo (the head of chief retainers) of the Kyogoku family of Toyooka clan, he left the domain because the confrontation with the lord of the domain Takanaga KYOGOKU had become very serious. 例文帳に追加
豊岡藩京極家の筆頭家老だったが、藩主京極高永と対立を深めて藩を去った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the confrontation state extended further, senior vassals of the Takeda clan, fearing demoralization of its forces, insisted that they should start a decisive battle with Uesugi's forces. 例文帳に追加
更に睨み合いが続き、士気の低下を恐れた武田氏の重臣たちは、上杉軍との決戦を主張する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ieyasu who became all-out confrontation with the Imagawa family of east Suruga Province thought about approach to the child of west Nobuhide ODA, Nobunaga. 例文帳に追加
東の駿河国の今川家との全面対決となった家康は西の織田信秀の子信長への接近を考えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus, the fitting position is changed to change the confrontation states of the detection holes 61, 62, and 63 with the three detection switches.例文帳に追加
取付位置を変えることにより、3個の検出スイッチに対する検出孔61,62,63の対向状態が変わる。 - 特許庁
Ronin congregated at the Satsuma Clan residence and the Shonai Clan retainers consequently were in confrontation with one another, transpiring an incident where the former opened fire at the Shonai Clan residence. 例文帳に追加
そのため、薩摩藩邸の浪人と庄内藩士は対立し、浪人が庄内藩邸に発砲する事件が発生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This may have caused political confrontation with Konchiin Suden, an adviser to Ieyasu TOKUGAWA and a resident of Nanzen-ji Temple, and led him to be banished. 例文帳に追加
同じ南禅寺住僧で徳川家康の顧問であった金地院崇伝と政治的に対立、追放された物と思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The confrontation of the first horn 51a with the first anvil 51b and that of the second horn 52b with the second anvil 52a are alternately performed at a predetermined lateral sealing position.例文帳に追加
第1ホーン51aと第1アンビル51bとの対峙、及び第2ホーン52bと第2アンビル52aとの対峙は、所定の横シール位置で交互に行なわれる。 - 特許庁
Confrontation with the Takeda clan continued after that, and Ujichika often invaded Kai Province until an alliance between Suruga Province and Kai Province was concluded in his later years. 例文帳に追加
その後も、氏親後期に甲駿同盟が成立するまでたびたび甲斐国への侵攻を行い、武田氏との対立が続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shingen occupied the position of Shinano shugo and repeated confrontation between Kai and Echigo (battles of Kawanakajima) with the Nagao/Uesugi clan in Echigo, that supported gozoku of the northern Shinano. 例文帳に追加
信玄は信濃守護を兼ね、北信豪族を庇護した越後の長尾・上杉氏との甲越対決(川中島合戦)を繰り広げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, due to confrontation with Kiyomasa KATO over policies, he sided with a civilian government group including Mitsunari ISHIDA and joined the Battle of Sekigahara in 1600 as a general of the western army in concert with Mitsunari ISHIDA. 例文帳に追加
その後は加藤清正らとの路線対立から石田三成ら文治派に与し、慶長5年(1600年)の関ヶ原の戦いでは、石田三成に呼応し西軍の将として参戦する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Having been placed in a disadvantageous position in confrontation with Hideyoshi, Ieyasu promised to give Numata City in Kozuke Province to the Hojo clan, to strengthen the alliance with the clan in Sagami Province. 例文帳に追加
このため秀吉との対立で不利になった家康は、相模国の北条氏との同盟関係を強化するため、上野国・沼田市を割譲することを約束した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Tamekane's individualistic character made many enemies and together with Fushimi's progressive governing stance, it led to confrontation with Sanekane SAIONJI and called attention from the bakufu. 例文帳に追加
ただ、為兼の強烈な個性は多くの敵をつくり、伏見の積極的な政治姿勢とも相まって、西園寺実兼との対立や幕府の警戒を呼ぶ結果となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Involving other daimyos (territorial lords) with matrimonial relations to the Date clan, the confrontation turned out to be a huge war in the region, breaking up the Ou region into two, and after the War, the waned Date clan relocated its base to Yonezawa City. 例文帳に追加
姻戚関係を結んだ諸大名を巻き込み、奥羽を二分する大乱に陥り衰退し居城を米沢市に移した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the confrontation between political parties intensified, non-ruling parties often worked together with those influential powers and attacked the ruling party. 例文帳に追加
政党の対立の激化とともに、野党はしばしば海軍・陸軍、枢密院、官僚などの勢力と手を結んで、与党を攻撃することがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During Munesuke's service as Daijodaijin, the situation drastically changed, with quarrel occurring between the Retired Emperor Goshirakawa and the Emperor Nijo, and a confrontation springing up between the Cloistered Governments which fostered the Heiji War.例文帳に追加
宗輔の太政大臣時代には後白河上皇と二条天皇の確執、院政間の対立など事態は激動し、やがて平治の乱が発生する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the confrontation between Yorinaga and Tadamichi became increasingly serious in connection with internal struggles inside the Royal Family and finally lead to the Hogen Rebellion in 1156. 例文帳に追加
しかし、頼長と忠通の対立は、皇室内部の角逐とも相まって極点に達し、遂に保元元年(1156年)の保元の乱の勃発を招くに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The surrounding conditions of those times were confrontation among the Imperial Court, the Kamakura regime and the Oshu regime, and following warfare, as well as famines and earthquakes, and competition with other temples in renovation. 例文帳に追加
当時の時代背景として、朝廷や鎌倉政権、奥州政権の相克、それに伴う戦乱、飢饉や地震、他の寺院の復興との競合があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As he had dictated the political duties since Ujisato died, he found himself in the direct confrontation with Satoyoshi and Satonari GAMO and Hachiemon WATARI, who was the top of the koshogumi (page corps). 例文帳に追加
氏郷の死後、政務を独占したため、蒲生郷可、蒲生郷成、それに小姓組の筆頭格であった亘理八右衛門らと完全に対立するに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This led Russia into a direct confrontation with Germany, which advocated Pan-Germanism and Austria which planned to invade the Balkans the conditions that would set off the First World War was set. 例文帳に追加
このことが汎ゲルマン主義を唱えるドイツや、同じくバルカンへの侵略を企むオーストリアとの対立を招き、第一次世界大戦の引き金となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the Independence Club's insistence caused a confrontation with the bureaucracy of old-guard crony, and finally they were compelled to dismiss following the decree of Gao Zong. 例文帳に追加
しかし独立協会の主張は次第に守旧派官僚との対立を招き、最終的に高宗の勅令により独立協会は解散させられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (119件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|