Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「civilization」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「civilization」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > civilizationの意味・解説 > civilizationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

civilizationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 609



例文

But to be human means to care for each other and civilization means to work together to create a better life.例文帳に追加

しかし 人間である為には 助け合うことが必要です そして文明とは 一緒に行動することです すべては より良い 世界の為に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In that sense, funeral ceremonies are religious acts which had been observed since Paleolithic Period before religions were created in civilization. 例文帳に追加

その意味で葬儀は、宗教が文明に発生する以前の旧石器時代から行われてきていた宗教的行為であるといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The commonsensical, typically Japanese ability (of the Japanese people) to respond to situations, which should go hand-in-hand with an appreciation of foreign (Chinese) culture and civilization. 例文帳に追加

外国(中国)の文化や文明を享受するうえで、それと対になるべき(日本人の)常識的・日本的な対応能力。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

`I must confess that my satisfaction with my first theories of an automatic civilization and a decadent humanity did not long endure. 例文帳に追加

白状しますと、自動化された文明と退廃した人類に関する最初の理論についての自己満足は、長続きしませんでした。 - H. G. Wells『タイムマシン』

例文

Flushed with his impassioned gibberish, he saw himself standing alone on the last barrier of civilization. 例文帳に追加

顔を火照らせながら激情に満ちた激語を並べたてたトムは、文明の最後の胸壁に孤軍立ちはだかる自己の姿を思い浮かべていた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』


例文

On the other hand, Shigeki NISHIMURA showed a strong approve of the establishment of democratic representatives, with insisting that the thought that it was too early because the people were in the stage of 'hankai' (middle of civilization and barbarity) was irrational and that they should be led to 'civilization' by the establishment of parliament. 例文帳に追加

一方、西村茂樹は国民が「半開」(文明と野蛮の中間)にあるから時期尚早というのは理由にできない、むしろ議院を設立することで民衆を「文明」へと導くべきと主張し、民撰議院を設立することに積極的な賛成を表明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a theory that the bronze spearhead civilization, which used the so-called Three Imperial Regalia in its rituals - a sword, a mirror and a curved jewel, described in 'Gishiwajinden' and also in "Chronicles of Japan"- destroyed the bronze bell civilization, whose solemn rituals used bronze bells and which had spread from Kinki region to Tokai region. 例文帳に追加

近畿地方から東海地方にかけて広まっていた、銅鐸による祭祀を行っていた銅鐸文明を、「魏志倭人伝」に記載された道具であり、『日本書紀』にも著される矛(剣)、鏡、勾玉の、いわゆる三種の神器を祭祀に用いる「銅矛文明」が滅ぼしたとされる説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The civilization and enlightenment is the phenomenon of absorption and intake of Western civilization flew into Japan in parallel with the renovation of political system, during the time when the strongly feudalistic Japanese culture that had been unbrokenly continued throughout the Edo period was coming to the limits due to the isolationism and the like. 例文帳に追加

文明開化は、江戸時代を通じて連綿と続いてきた封建制色濃い日本文化が鎖国などの事情で飽和状態に達していた所に、政治体制の刷新にも伴い流入した西洋文明によって発生した日本での西洋文明の吸収・取り込み現象である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that he said, 'Kondo and Hijikata died young, but I can experience such wonderful products of civilization because I survived.' 例文帳に追加

「近藤、土方は若くして死んでしまったが、自分は命永らえたおかげで、このような文明の不思議を見ることができた」と語っていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The settlements in the opened ports were a sort of window into the wonders of the west for Japan, which had long been isolated from the world, and functioned as strongholds of enlightenment and civilization. 例文帳に追加

開港場の居留地は、長く鎖国下にあった日本にとって西洋文明のショーウィンドーとなり、文明開化の拠点であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The third comment was found in 'Bunmei-kaika' (The civilization) ("Gendai Rekishi Koza" [Current History Course], published by Sobunsha) by a historian Shiso HATTORI in August, 1953. 例文帳に追加

3番目のコメントは、1953年8月に発行された、歴史学者の服部之総による「文明開化」(『現代歴史講座』、創文社)の中に発見された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When humankind first awakened to belief in an Arahitogami (a kami who appears in this world in human form), the true value of civilization based on the rule of virtue (the way of kings) is shown forth for the first time. 例文帳に追加

人類が心から現人神(あらひとがみ)の信仰に悟入したところに、王道文明は初めてその真価を発揮する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They say sentinel was the einstein of his civilization, so we're gonna keep these locked up until we know what we're dealing with.例文帳に追加

彼らは、Sentinelを言う 彼の文明のアインシュタインであった 私たちは、これらのつもりがロック維持している 私たちが扱っているか知っているまで。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

They say sentinel was the einstein of his civilization, so we're gonna keep these locked up until we know what we're dealing with.例文帳に追加

彼らは、sentinelを言う 彼の文明のアインシュタインであった 私たちは、これらのつもりがロック維持している 私たちが扱っているか知っているまで。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So in order to make our rational actions as humane as possible we need the greatest source of input to our decisionmaking processes individually and as a society and as a global civilization.例文帳に追加

だから可能な限り 理性的な行動をするためにも - 意思決定プロセスへ 力をそそぐ 個々の社会として 世界的な文化として - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The problem was insufficient leadership of the leaders of ryufu-kyoku during the Meiji period, who would not try to change with the trends of the times even after the civilization and enlightenment movement. 例文帳に追加

問題は、文明開化以後も、時代の風潮に変わらなかった明治柳風狂句の指導者たちの指導力のなさである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the introduction of the civilization and enlightenment during the Meiji period, Japan became westernized, and the first emperor to hold the enthronement ceremony thereafter, Emperor Taisho stood on the right side, following the western style. 例文帳に追加

しかし明治の文明開化で日本も洋化し、その後に最初の即位式を挙げた大正天皇は西洋式に倣い右に立った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Meiji Restoration, when the social status of samurai was abolished and the society entered so-called civilization and enlightenment, bujutsu was judged to be out of date and was likely to decline at one time 例文帳に追加

明治維新後、武士の身分が廃止され、いわゆる文明開化の中で武術は時代遅れと断ぜられ一時期衰退しようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he returned to Japan after the Meiji Restoration, he founded the Meirokusha (Meiji 6 Society, a group of promoting civilization and enlightenment in Japan) with Yukichi FUKUZAWA, Amane NISHI (an illuminator), Shigeki NISHIMURA, Masanao NAKAMURA, Hiroyuki KATO, and Mamichi TSUDA. 例文帳に追加

明治維新後に帰国すると福澤諭吉、西周(啓蒙家)、西村茂樹、中村正直、加藤弘之、津田真道らと共に明六社を結成する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Kuki, holding the line against them, stayed in the Ministry of Education, and tried to implement the education policy based on the traditionalism which was against the Fukuzawa's idea of civilization and enlightenment. 例文帳に追加

しかし九鬼は彼らと一線を画して文部省に残り、福澤の文明開化主義に反対する伝統主義的な教育政策の実施者となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was a pioneering bulletin to offer academic general information and academic journal in the recent period of Japan and a publication which gave a great impact on Japan in the period of civilization and enlightenment. 例文帳に追加

近代日本における学術総合雑誌、学会誌の先駆けとなり、文明開化時期の日本に大きな影響を与えた刊行物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some researches pointed out that this number of his articles were too small even though they were written in the same period when he was writing "Gakumon no susume" and "Bunmeiron no gairyaku" (An Outline of a Theory of Civilization). 例文帳に追加

この点につき『学問のすすめ』や『文明論之概略』の執筆時期と重なるとはいえ、少なすぎると指摘する研究もある(戸沢1991)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The civilization and enlightenment occurred during the transitional phase of Japan in Meiji period, seeing drastic changes in various systems, organizations and cultural customs of Japan as the results of the Westernization. 例文帳に追加

文明開化(ぶんめいかいか)とは、明治の日本に西洋の文明が入ってきて、制度や習慣が大きく変化した現象のことを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The idea of Wakon yosai was against the idea that 'Western culture is superior and Japanese culture is behind', which emerged after the civilization and enlightenment of the Meiji restoration. 例文帳に追加

和魂洋才と言う発想は、明治維新の文明開化以来の「優れた西洋文化と遅れた日本文化」という構図に反発する意味もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While making diplomatic effort to place China under international law system, "civilization" factors in Western nations, which were different from that of iteki were discovered. 例文帳に追加

中国を国際法下に位置づけようとする外交的努力は、やがて西欧諸国の中に夷狄とは異なる「文明」的な要素を見出させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And since such recognition of the world also existed in Silla which accepted Chinese Civilization, it was merely a subjective recognition. 例文帳に追加

このような天下的世界認識は中華文明を同様に受容した新羅にも存在するため、所詮は主観的な認識の次元だと指摘する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11. Civilization is a term to express appreciation for moral principles and ethics being universally observed and not a word to admire glorious palace chambers, beautiful clothes or superficial splendor of appearance. 例文帳に追加

一一 文明とは道の普(あまね)く行はるるを賞賛せる言にして、宮室の荘厳、衣服の美麗、外観の浮華を言ふには非ず。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shinno was originally from Chinese Civilization and was the god of Chinese medicine, from which many historical traditional medicines were derived in Japan. 例文帳に追加

また中華文明圏に由来する神農の神は、そもそも漢方薬の神であり、日本においても薬は漢方由来のものが歴史的にも多く存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the winemaking began in earnest after the Meiji period when the proactive adoption of Western culture took place following civilization and enlightenment. 例文帳に追加

しかし、本格的にワイン生産が行われるようになったのは、文明開化を受けて洋風文化を積極的に摂取するようになった明治時代以降である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Meiji period, the Sugoroku with such themes as bunmei kaika (civilization and enlightenment), and fukoku kyohei (fortifying the country, strengthening the military) appeared and it was used as means to tighten the people. 例文帳に追加

明治時代以後は文明開化・富国強兵をテーマにしたものも現れ、次第に国民教化の手段として用いられるようになっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ミスラ has the same origin as Mitra, which is one of the gods of Aditya (アーディティヤ) in Indian mythology and was a god of contracts who was admired in the ancient Aryan civilization. 例文帳に追加

ミスラはインド神話におけるアーディティヤ神群の一柱ミトラと起源を同じくし、古くは古代アーリアにおいて信仰されていた契約の神だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a mighty instrument of progress and civilization, thrown across the desert, and destined to link together cities and towns which do not yet exist. 例文帳に追加

大幹線は、進歩と文明化を促す手段として、未開の原野を進み、その時点ではいまだ存在しなかった市や町を互いにつなぐものと期待された。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

But even on this supposition the balanced civilization that was at last attained must have long since passed its zenith, and was now far fallen into decay. 例文帳に追加

でもそう想定したとしても、ついに実現したバランスのとれた文明は、たぶんその最盛期を遙か昔に過ぎ、いまや衰退に落ち込んで久しいようでした。 - H. G. Wells『タイムマシン』

Moving to Kyushu along with his father, Dogyu was driven into admiration for Western learning, partially because he came nearer to Nagasaki which was the only place to contact with Western civilization at that time. 例文帳に追加

父に従って九州に移り住んだ道牛は、当時唯一の西洋文明との接点であった長崎に近づいたこともあり、蘭学への憧憬に駆られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When civilization developed and cities were built in the area including the Near and Middle East, a castle wall was built around a city to defend the city and establish a military base. 例文帳に追加

中近東を含めた地域では文明が興り都市が形成されるとその周囲に城壁を巡らしていたが、これは街の防護と戦時の拠点とするためだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, the atmosphere of new era "Meiji" was created by the civilization and enlightenment of people, the popularization of eating meat, and the opening of the railway. 例文帳に追加

また、これと同時期に民間でも行われた文明開化の動き、肉食の普及や鉄道の開通などとも相まって、新時代「明治」の雰囲気が醸成されていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When talking about the world at the time of the Boxer Rebellion, the theory of social evolution often plays a prominent role as an ideology, describing a binomial confrontation between civilization and barbarianism. 例文帳に追加

義和団の乱当時の世界は、社会進化論が有力なイデオロギーとして機能し、文明/野蛮という二項対立でもって物事が語られることが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later in the tide of "civilization and enlightenment" during the Meiji and Taisho eras, as western culture became more popular, sencha-do which derived from Chinese culture was obliged to fall off temporarily. 例文帳に追加

その後明治・大正期の文明開化の流れの中で西洋文化がもてはやされたことから、中国文化に由来する煎茶道は一時衰退を余儀なくされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It originates from the gyumeshi, a bowl of rice topped with gyunabe (Japanese hot pot with beef and vegetables), that was invented for the common people during the Meiji period when the beef eating culture spread in the movement for civilization and enlightenment. 例文帳に追加

明治時代、文明開化により牛肉をたべる習慣がひろまり、大衆向けに考案された牛めしが原型で、牛鍋をどんぶり飯にかけたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, it has been related to culture, civilization, gods and religions in various parts of the world, and often represented in art, sculpture, historical stories and tradition universally. 例文帳に追加

その為、世界各地の文化文明や神々や宗教と繋がり、美術や彫刻、歴史的な物語や故事などにもよく登場する普遍的な物でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, along with the development of civilization, the gradual increase of population, and the establishment of social structure such as countries and land, large wars had occurred all over the world. 例文帳に追加

しかし文明が発達し人口も徐々に増え、国家や領土という社会構造が出来るにつれ、世界中で大規模な争いが起きるようになってゆく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, there is a theory that says that the manners and customs of Chinese civilization were superposed onto the ancient Japanese values of pure and impure, hence losing a clear distinction. 例文帳に追加

したがって、日本古来の清めと穢れの価値観の上に中華文明の風俗習慣が入って来たことによって明確な区別が無くなったとの説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This philosophy, as discussed in the field of animism in cultural anthropology, is similar to religions that spontaneously emerged during the times of the primary civilization around the world. 例文帳に追加

これは、文化人類学におけるアニミズム論でもいわれるように、世界中の初期文明において、押並べて自然発生的に生まれた信仰と同じくするものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it was unusual for senior government members to leave the government and travel abroad for a long period of time, they are believed to have done so on the basis that it would enable them to directly experience Western civilization and thought, which had a great impact on them. 例文帳に追加

政府のトップが長期間政府を離れ外遊するというのは異例であるが、直に西洋文明や思想に触れたという経験が彼らに与えた影響は評価される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It should have been very difficult to think and make statements from outside of the civilization vs. barbarianism logic when social evolutionism swept the world as the latest scientific theory. 例文帳に追加

社会進化論が当時先進的科学言説として世界を席巻していたさなかにあって、文明/野蛮言説の外から思考・発言することは非常な困難であったと言わねばならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It means at least that the word 'Datsu-A' was not a keyword in his mind unlike 'freedom,' 'human right,' 'civilization,' 'national power' and 'phenomenon of independence.' 例文帳に追加

ということは、少なくも、「脱亜」という言葉が、福沢において「自由」「人権」「文明」「国権」「独立の気象」といった言葉と並ぶような、福沢のキーワードでなかったことを物語っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the era from around the end of the Edo period to the Meiji Restoration, modern European history, such as history of civilization, had been brought to Japan rapidly, and in particular, progressive views of history and evolutionary views of history had rapidly become well known. 例文帳に追加

幕末から明治維新にかけて、文明史など西欧の近代歴史学が一気に流入したが、特に進歩史観・進化史観が日本で急速に広まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It's considered as one of the furnishing goods for samurai as well as "naginata" (Japanese halberd) or spears, and already used during the Genpei War, but after the civilization and enlightenment, it hardly existed and also there are few schools which teach its techniques. 例文帳に追加

薙刀や槍と同じ武士の調度品で源平合戦では既に使われていたとされるが、文明開化以降はほとんど残らず、教える流派も極少数である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

My vision of "a beautiful country" is also about raising a question: should we not transform our civilization in order for humanity to continue its path of development while striking harmony with the global environment. 例文帳に追加

「美しい国」という私の考えは、地球環境との調和を図りつつ人類が発展を続けるため、文明のあり方を転換すべきではないかという問題提起でもあります。 - 経済産業省

例文

I am convinced that Japan can definitely make a significant contribution to the human civilization by fully harnessing our good traditions and world cutting-edge technologies, and making wholehearted efforts 例文帳に追加

我が国は、良き伝統と世界最先端の技術を存分に発揮し、渾身の努力を重ねることで、全人類の文明に対し、必ず大きな貢献ができると信じています。 - 経済産業省




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS