例文 (37件) |
declaration of intentionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 37件
declaration of an intention or a determination to inflict harm on another 例文帳に追加
他人に害を与える意図または決心の宣言 - 日本語WordNet
a way of interpreting the legal effect of a declaration of one's intention named 'Ishishugi' 例文帳に追加
意思主義という,意思表示の法的効力についての考え方 - EDR日英対訳辞書
(3) For the purpose of the preceding paragraph, where a declaration of intention is addressed to a person located in a different jurisdiction, the place from which the declaration of intention was dispatched shall be presumed to be the place of the act. 例文帳に追加
3法を異にする地に在る者に対してされた意思表示については、前項の規定の適用に当たっては、その通知を発した地を行為地とみなす。 - 経済産業省
The government had a strong declaration of intention regarding resuming operation of the nuclear power plant that had been stopped. 例文帳に追加
停止中の原発の再稼動について、政府の強い意思表示があった。 - Weblioビジネス英語例文
If the seller was grossly negligent, he/she is not entitled to argue that his declaration of intention is invalid on the basis of his miscomprehension. 例文帳に追加
錯誤無効の主張については、売主に重過失がある場合には認められない。 - 経済産業省
Execution of Ikkoku Ichijo Rei (Law of One Castle per Province) was a declaration of intention by all daimyo "not to make war." 例文帳に追加
一国一城令を行うことは「もう戦争はしません」という諸大名の意思表示でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When a declaration of intent to order is made, the seller would declare his/her intention to accept the offer by e-mail etc. 例文帳に追加
申込みの意思表示があると、売主は電子メールなどにより承諾の意思表示をする。 - 経済産業省
A contract is concluded if the declarations of intention to offer and accept are identical. An offer means a declaration of intention to conclude the contract if the counterparty declares its intention to accept the offer as it is. 例文帳に追加
契約は、申込みと承諾の意思表示が合致した場合に成立し、申込とは、それをそのまま受け入れるという相手の意思表示があれば契約を成立させるという意思表示である。 - 経済産業省
When a retiree and his successor of the reigns of the family submit an application of inkyo based upon a declaration of an intention to retire, succession of the reigns of the family commences while the current head of the family is still living. 例文帳に追加
隠居者およびその家督相続人が、隠居の意思表示に基づく届出を行うことにより、戸主の生前に家督相続が開始する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this case, no declaration of intention to offer to conclude a contract exists, and thus no acceptance thereof exists. Therefore, no contract has been concluded in such a case. 例文帳に追加
この場合は、そもそも契約の申込みといえる意思表示がなく、これに対する承諾もありえないから、契約は成立していない。 - 経済産業省
Similar examples can be seen even in Japan, but calling the emperor by a name without an honorific title can be often perceived as a declaration of intention that special respect is not paid to the emperor. 例文帳に追加
国内でも同様の用例は見られるが、名指しは天皇に特別な敬意を示さない意思表示として受け取られる場合も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, this ATM management device accepts intention declaration inputs from the number of specific users whose ATM processing time is short, and finds a ratio of the short-time processing so as to adjust the determination conditions of the degree of congestion.例文帳に追加
さらに、ATMの処理が短時間である特定の利用者数から意思表示入力を受けて短時間処理の割合を求め、混雑度の判断条件を調整する。 - 特許庁
To provide a conference method, a conference system, an information processor and a computer program capable of promoting positive discussion among participants and declaration of intention in a vote.例文帳に追加
参加者の積極的な討論及び採決における意思表示を促進できる会議方法、会議システム、情報処理装置、及びコンピュータプログラムを提供する。 - 特許庁
To composite a display image prepared by a sponsor, etc., with an additional image transmitted from a portable terminal device of a third person and to use the composited image for various declaration of intention, exchange of opinions or the like by .例文帳に追加
主催者等の用意した表示画面に第3者の携帯端末装置から発信された付加画像を合成し、各種の意思表示や意見交換等に利用する。 - 特許庁
To provide a system capable of directly collecting marketing information through a selection action of a consumer selecting glasses while using a means of a declaration of a user's intention action of a popularity vote, etc.例文帳に追加
人気投票などの消費者の意志表示行為という手段を使いながら、メガネを選択する消費者の選択行為を介してマーケティング情報を直接収集できるシステムを提供する。 - 特許庁
When another user performs entry to the document with ID through the client and then operation for declaration of disclose intention therefor, that effect is recorded in the derivation relation DB 110.例文帳に追加
他のユーザがそのID付き文書に対してクライアントで記入を行い、公開の意思表示のための操作を行うと、その旨が派生関係DB110に記録される。 - 特許庁
The Tokyo Declaration was adopted at the ASEAN-Japan Commemorative Summit held in 2003, and it confirmed the intention to deepen cooperation for the establishment of the East Asian community as one of the common strategies between Japan and the ASEAN.例文帳に追加
なお、2003年の日ASEAN特別首脳会議で東京宣言が採択され、東アジア共同体の構築に向けた協力深化が日ASEANの共通戦略の一つとして確認されている。 - 経済産業省
However, if the business entity operating the one-click billing system deliberately anticipates that the offer or would make an error by clicking through the system, it is highly likely that the offer or will be allowed to argue that his/her declaration of intention is invalid on the grounds of miscomprehension, irrespective of whether he/she was grossly negligent. Protecting the position of the counterparty is the purpose of barring the grossly negligent offer or from asserting the invalidity of his/her declaration of intention on the ground of miscomprehension. However, the business entity operating the one-click system has deliberately anticipated such miscomprehension and does not need to be protected. 例文帳に追加
ただし、表意者が錯誤につき重過失ある場合に錯誤無効の主張を認めない理由は相手方保護であるところ、ワンクリック請求業者が申込者が錯誤に陥ることを意図していたような場合には、相手方であるワンクリック請求業者を保護する必要がないため、錯誤無効又は詐欺取消しを主張できる可能性が高い。 - 経済産業省
On the other hand, a control unit 21 of the parking fee server 2 performs credit settlement control processing upon receipt of the notice with "declaration of intention to use credit card payment" from the in-vehicle device 1.例文帳に追加
一方、駐車料金サーバ2の制御部21が、車載器1から「クレジット決済の利用の意思有り」が設定された意思表示通知を受信した場合には、クレジット決済制御処理を行う。 - 特許庁
To provide a multi-address transmission system cable of grasping the declaration of intention of a group member being a listener while performing speech communication in multi-address communication, and to provide a server device, a terminal device, and a data distributing method and program.例文帳に追加
同報通信における通話を行ないながら聞き手であるグループメンバの意思表示を把握することができる同報送信システム、サーバ装置、端末装置、データ配信方法およびプログラムを提供する。 - 特許庁
Miscomprehension of a material element in this case means miscomprehension with respect to any material part of the declaration of intent. More specifically, a miscomprehension with respect to a material element consists of cases where, (1) the party would not have declared its intention if there had been no such miscomprehension and; (2) a reasonable man would not, in light of general commercial practice, have made such declaration without such miscomprehension (Great Court of Cassation (equivalent to the Supreme Court) Judgment of October 3, 1918, Minroku 24-1852, etc.). 例文帳に追加
また、「要素の錯誤」とは、意思表示の内容の主要な部分であり、この点に錯誤がなかったなら、(1)表意者は意思表示をしなかったであろうこと、かつ、(2)意思表示をしないことが一般取引の通念に照らして正当と認められること、とされている(大審院大正7年10月3日判決・民録24-1852他)。 - 経済産業省
The other party shall, if he intends to oppose the application, give to the Registrar and to the person making the application notice of his intention to do so within 14 days after the date on which the copies of the application and the declaration were served on him.例文帳に追加
他方当事者が申請に異議を述べる意思を有する場合,申請書及び供述書の副本が送達された日から14日以内に,登録官及び申請者にその旨を通知するものとする。 - 特許庁
A notification processing part 113 receives declaration of intention of the user for the schedule change, and informs the user's personal digital assistant of schedule information, including the presences held in the system, the departure time, a schedule start time and a schedule finish time.例文帳に追加
通知処理部113が、予定変更ためのユーザの意思表示を受け、システム内で保持しているプレゼンスと出発時刻、予定開示時刻、予定終了時刻を加味して予定情報をユーザの携帯端末に通知する。 - 特許庁
To avoid increase of unnecessary traffic and to clarify the responsibility with respect to the operation contents, by allocating the operation of an operation request e-mail to a worker by receiving declaration of intention of the worker himself.例文帳に追加
作業者自信の意思表示を受けることで、作業依頼メールの作業をその作業者に割り当てることができるようにすることで、不要なトラフィックの増大を避けると共に、作業内容に対する責任の明確化を図ることができるようにする。 - 特許庁
Furthermore, in an electronic consumer contract, if the offer or erroneously clicked the purchase order button even though he/she had no intention of accepting the contract, the offer or may assert the invalidity of his/her declaration of intention on the ground of miscomprehension, irrespective of whether the offer or was grossly negligent, unless the business entity took measures to confirm the contents of the acceptance (Articles 2 and 3 of the Electronic Contract Law). 例文帳に追加
また、電子消費者契約にあたる場合において、申込者が契約を申し込む意思がなかったのに、誤って申込みのクリックボタンを押してしまったときは、事業者が申込内容の確認措置を講じていた場合を除き、申込者の重過失の有無にかかわらず、錯誤無効の主張ができる(電子契約法第2条、第3条)。 - 経済産業省
Furthermore, in an electronic consumer contract, if the offer or erroneously clicked the purchase order button even though he/she had no intention of accepting the contract, the offer or may assert the invalidity of his/her declaration of intention on the ground of miscomprehension, irrespective of whether the offer or was grossly negligent, unless the business entity took measures to confirm the contents of the acceptance (Articles 2 and 3 of the Electronic Contract Law). 例文帳に追加
また、電子消費者契約にあたる場合において、申込者が契約を申し込む意思がなかったのに、誤って申込みのクリックボタンを押してしまったような場合においては、事業者が申込内容の確認措置を講じていた場合を除き、申込者の重過失の有無にかかわらず、錯誤無効の主張ができる(電子契約法第2条、第3条)。 - 経済産業省
The recommender recommends the merchandise to be provided by a supplier on a commerce site 5 on one's homepage and distributes recommendation by sticking a GUI button with script to prompt declaration of intention to a consumer at an optional position of the applicable homepage.例文帳に追加
リコメンダは、コマースサイト5でサプライヤが提供する商品を自身のホームページで推奨し、当該ホームページの任意位置にコンシューマに対し商品購入の意思表示を促すスクリプト付きのGUIボタンを貼り付けて配信する。 - 特許庁
In regard to an incorrectly indicated price, it would be possible for a seller who accepted the order without gross negligence to argue that his/her declaration of such intention is invalid on the ground that it includes a "miscomprehension of a material element" (youso-no-sakugo). 例文帳に追加
価格誤表示に関して同規定による無効の主張が認められるためには、売主による意思表示に「要素の錯誤」があったこと、かつ、かかる承諾の意思表示にあたり重大な過失がなかったことが必要である。 - 経済産業省
2. The declaration may be withdrawn at any time by written communication to the Service on condition that the owner has not yet been informed of an intention to use the invention.例文帳に追加
(2) 当該宣言は,特許出願人又は特許権者が発明を実施する意思について通報されていなかったことを条件として,何時でも庁に対する書面の送達によって取り下げることができる。 - 特許庁
(2) If the owner of the reproductions discussed in the preceding paragraph ceases to have ownership of any of such reproductions (including reproductions made pursuant to the provisions of said paragraph), for reasons other than the destruction of the same, he may not thereafter preserve other reproductions, in the absence of any declaration of intention of the copyright holder to the contrary. 例文帳に追加
2 前項の複製物の所有者が当該複製物(同項の規定により作成された複製物を含む。)のいずれかについて滅失以外の事由により所有権を有しなくなつた後には、その者は、当該著作権者の別段の意思表示がない限り、その他の複製物を保存してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The central processing unit 30 calculates predicted waiting time for each seat to become unoccupied based on the information including a scheduled arrival station which the passenger has inputted into the intention declaration terminal 10 and the information of present location of the train.例文帳に追加
中央処理装置30は、乗客が意思表示端末10に入力した降車予定駅と、列車の現在位置の情報とから、座席のそれぞれが空席になるのに予測される予測待機時間を算出し、意思表示端末10に送信する。 - 特許庁
An information purchase candidate clicks a purchase button of a shopping site and inputs a declaration of intention of information purchase on a personal computer, and if the approval of an information provider is obtained after inputting a method of payment and the like, predetermined information is automatically displayed on the personal computer of the information purchaser from an information database of the information provider, or delivered by e-mail or the like.例文帳に追加
情報購入希望者は、ショッピングサイトの購入ボタンをクリックするのと同様に、情報購入の意思表示をパソコン上で入力し、支払方法等の入力をしたうえ、情報提供者の承認がとれると、自動的に情報提供者の情報データベースより、所定の情報が情報購入者のパソコンに表示されるか、あるいは電子メールなどで配信される。 - 特許庁
However, if the business entity operating the one-click billing system deliberately anticipates that the offer or would make an error by clicking through the system, it is highly likely that the offer or will be allowed to argue that his/her declaration of intention is invalid on the grounds of miscomprehension, irrespective of whether he/she was grossly negligent. 例文帳に追加
ただし、表意者が錯誤につき重過失ある場合に錯誤無効の主張を認めない理由は相手方保護であるところ、ワンクリック請求業者が申込者が錯誤に陥ることを意図していたような場合には、相手方であるワンクリック請求業者を保護する必要がないため、錯誤無効を主張できる可能性が高い。 - 経済産業省
We urge all the listed jurisdictions to demonstrate their commitment to improve their implementation of standards, for instance, through a public declaration of their intention to implement relevant international standards, completing assisted self-assessments of adherence to these standards, and eventually addressing shortfalls identified through detailed action plans. 例文帳に追加
我々は、リストに載った全ての国・地域に対して、例えば、関係する国際基準を実施していくという意図を公表すること、これらの国際基準の遵守状況について一定の支援を得ながら自己評価を実施すること、最終的には詳細な行動計画を作成して特定された問題点に対処すること、などを通じて、基準の実施状況を改善するとのコミットメントを明らかにするよう強く促す。 - 財務省
The heads of state of Japan, China, and Korea jointly acknowledged the importance of direct investment at a summit meeting held between the three countries in October 2003 (in Indonesia). The Joint Declaration issued after the summit meeting included a statement of consensus which said, "[Japan, China, and Korea] confirm their intention to take further steps to promote IFDI including addressing specific issues raised by their investors in a fair and transparent manner. In this light, they will launch an informal joint study on the possible modality of trilateral investment arrangements."例文帳に追加
直接投資の重要性についての認識は、2003年10月の日中韓首脳会合(於インドネシア)においても3国の首脳間で共有され、同会議後に発出した「共同宣言」に「3国は、投資家によって提起された個別の問題に対して公正且つ透明性ある方法によって対応することを含め、対内外国直接投資の促進に向けて更に措置をとる意図を有することを確認する。このような観点から、3国は、三国間投資取極のあり得べき形態に関する非公式な共同研究を立ち上げる」との合意文書を盛り込んだ。 - 経済産業省
(3) A person who wishes to use the invention after the declaration has been recorded shall notify the patentee of his intention. Notification shall be deemed to have been effected if it has been dispatched by registered mail to the person recorded in the Register as patentee or to the registered representative thereof or authorized party for service (Section 25). A statement of how the invention is to be used shall have to be given in the notification. After such notification, the notifying person shall be entitled to use the invention in the manner stated. Said person shall beobliged, at the end of every calendar quarter, to provide the patentee with the particulars of the use that has been made and to pay compensation therefor. If said person fails to meet this obligation in due time, the person recorded in the Register as patentee may grant said notifying person a reasonable extension of time and, if the extension of time expires without result, may prohibit further use of the invention. 例文帳に追加
(3) 宣言が記録された後にその発明を実施することを希望する者は,その意思を特許所有者に通知しなければならない。通知が書留郵便をもって,登録簿に特許所有者として記録されている者又はその登録代理人(以下「登録代理人」と表記する)又は送達に関して委任されている者(第 25条)(以下「送達代理人」と表記する)に発送されたときは,通知が行われたとみなす。通知には,発明の実施方法についての陳述を記載しなければならない。当該通知の後,通知をした者は,陳述した方法で発明を実施することができる。当該人は,各四半期の終了時に,行った実施の明細を特許所有者に提供し,また,それについての補償を支払う義務を負う。当該人がこの義務を適時に履行しないときは,特許所有者として登録簿に記録されている者は,当該通知をした者に対して合理的な延長期間を認めることができ,また,延長期間が成果なく満了したときは,発明のその後の実施を禁止することができる。 - 特許庁
例文 (37件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|