意味 | 例文 (125件) |
employee organizationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 125件
Employee Organization 例文帳に追加
職員団体 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Registration of an Employee Organization 例文帳に追加
職員団体の登録 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Restriction on Officials' Acts on Behalf of Employee Organization 例文帳に追加
職員団体のための職員の行為の制限 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Employee of the organization in Japan which entered into a contract with the foreign national. 例文帳に追加
本人と契約を結んだ本邦の機関の職員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
an employee who sacrifices his own individuality for the good of an organization 例文帳に追加
組織の利益のために自分自身を犠牲にする被雇用者 - 日本語WordNet
(i) Employee of the organization in Japan which entered into a contract with the foreign national. 例文帳に追加
一 本人と契約を結んだ本邦の機関の職員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Employee of the contracting organization (when there is no contracting organization, the organization in Japan which invited the foreign national) or the organization at which the foreign national is to engage in show business. 例文帳に追加
契約機関(契約機関がないときは、本人を招へいする本邦の機関)又は本人が所属して芸能活動を行うこととなる本邦の機関の職員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Employee of the Japanese branch of the foreign religious organization dispatching the foreign national or other affiliated religious organization in Japan. 例文帳に追加
本人を派遣する外国の宗教団体の支部その他の本邦にある関係宗教団体の職員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The organization information management system 20 comprises: a control part 21; an organization master data storage part 22; an employee master data storage part 23; and an organization reshuffle data storage part 24, and is connected to an employee terminal 10.例文帳に追加
組織情報管理システム20は、制御部21、組織マスタデータ記憶部22、社員マスタデータ記憶部23及び組織異動データ記憶部24を備えて、社員端末10に接続されている。 - 特許庁
(ii) Employee of the organization granting a scholarship to the foreign national or other organization paying his/her school or living expenses. 例文帳に追加
二 本人に対して奨学金を支給する機関その他の本人の学費又は滞在費を支弁する機関の職員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The constitution of an employee organization shall include at least the following particulars: 例文帳に追加
2 職員団体の規約には、少なくとも次に掲げる事項を記載するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 108-7 No official shall be subjected to adverse treatment on the grounds that he/she is a member of an employee organization, or that he/she has attempted to organize or join an employee organization, or that he/she has performed a justifiable act in an employee organization. 例文帳に追加
第百八条の七 職員は、職員団体の構成員であること、これを結成しようとしたこと、若しくはこれに加入しようとしたこと、又はその職員団体における正当な行為をしたことのために不利益な取扱いを受けない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A newly assigned employee is assigned to the group by selecting the employee by use of a mouse on the screen 94, and dragging and dropping the employee to the organization on the list 82 to which the employee is assigned.例文帳に追加
新規配属社員の配属は、「新規配属」社員一覧画面94上で対象従業員をマウスにより選択し、これをドラッグして部署リスト82の配属先組織へドロップすることにより行われる。 - 特許庁
A second income distribution destination organization specification means 10 specifies an organization to which an employee belongs based on executor specification information.例文帳に追加
第2の収入配分先組織特定手段10は、実施者特定情報に基づいて、当該社員の所属する組織を特定する。 - 特許庁
A flat-organization employee is likely to be involved in more decision-making processes than an employee in a traditional company would.例文帳に追加
伝統的な会社の従業員よりもフラット組織の従業員のほうが、社内の意思決定に関与する機会も多いものと思われる。 - Weblio英語基本例文集
In this organization chart editing device 1, a CPU 2 displays the organization chart including employee names and position unit names on a display part 5.例文帳に追加
本発明に係る組織図編集装置1によれば、CPU2は、社員名と所属単位名を含む組織図を表示部5に表示させる。 - 特許庁
When a user instructs a 'change' to an employee or belonging section on the organization chart through an input part 20, an organization chart editing part 70 conducts the instruction and changes the organization chart.例文帳に追加
組織図編集部70は、ユーザが、入力部20を介して、上記組織図上の社員や所属部署に対して"移動"などを指示すると、該指示を実行し、上記組織図を変更する。 - 特許庁
(2) The negotiation between the employee organization and the proper authorities shall not include the right to conclude a collective agreement. 例文帳に追加
2 職員団体と当局との交渉は、団体協約を締結する権利を含まないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) In the case where the foreign national is an exchange student, an employee of the organization which formulated the student exchange program. 例文帳に追加
二 本人が交換学生である場合における学生交換計画を策定した機関の職員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The permission set forth in the proviso of paragraph 1 shall be rescinded if the official who has been granted the permission no longer engages exclusively as an officer of a registered employee organization in the business of the said employee organization. 例文帳に追加
4 第一項ただし書の許可は、当該許可を受けた職員が登録された職員団体の役員として当該職員団体の業務にもつぱら従事する者でなくなつたときは、取り消されるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Employee of the organization in Japan which will employ the foreign national for the performance of academic or artistic activities. 例文帳に追加
一 本人が所属して学術上又は芸術上の活動を行うこととなる本邦の機関の職員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Notwithstanding the provisions of subsection 20(3), the provisions of that section shall apply to a Government employee or an employee of a Government organization or enterprise unless otherwise provided by rules or regulations of such Government organization or enterprise.例文帳に追加
第20条(3)の規定に拘らず,同条の規定は,公務員,又は政府機関若しくは政府企業の職員に対し,これらの政府機関又は政府企業の規則に別段の定めがあるときを除き,適用するものとする。 - 特許庁
Employee of the office in Japan of a foreign journalistic organization which entered into a contract with the foreign national or an organization in Japan where the foreign national is to engage in journalistic activities. 例文帳に追加
本人と契約を結んだ外国の報道機関の本邦駐在機関又は本人が所属して報道上の活動を行うこととなる本邦の機関の職員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) When a registered employee organization ceases to be an employee organization, when it has been found that a registered employee organization no longer conforms to the provisions set forth in paragraphs 2 to 4 inclusive, or when a registered employee organization has failed to submit the notification as provided for in paragraph 9, the National Personnel Authority may suspend the effect of its registration for a period not exceeding 60 days or may rescind its registration, pursuant to the provision of rules of the National Personnel Authority. 例文帳に追加
6 登録された職員団体が職員団体でなくなつたとき、登録された職員団体について第二項から第四項までの規定に適合しない事実があつたとき、又は登録された職員団体が第九項の規定による届出をしなかつたときは、人事院は、人事院規則で定めるところにより、六十日を超えない範囲内で当該職員団体の登録の効力を停止し、又は当該職員団体の登録を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Meanwhile, the term “a worker” means a person who is engaged in the business of an entity handling personal information under the direct or indirect instruction and supervision of the business operator within the organization of the business operator, and includes not only a hired employee (permanent employee, contract employee, part-time employee, and temporary employee, etc.) but also a director, an executive officer, an administration officer, an auditor, an inspector, and a dispatched employee, etc. 例文帳に追加
なお、「従業者」とは、個人情報取扱事業者の組織内にあって直接間接に事業者の指揮監督を受けて事業者の業務に従事している者をいい、雇用関係にある従業員(正社員、契約社員、嘱託社員、パート社員、アルバイト社員等)のみならず、取締役、執行役、理事、監査役、監事、派遣社員等も含まれる。 - 経済産業省
(xix) Suspension of the effect of registration of an employee organization and rescission of its registration as provided for by paragraph 6 of Article 108-3; 例文帳に追加
十九 第百八条の三第六項の規定による職員団体の登録の効力の停止及び取消し - 日本法令外国語訳データベースシステム
(Orders from senior officials and reports from the subordinates, which were not reached properly due to the "three-layer structure" of officials, the issues of the employee organization)例文帳に追加
(職員の「三層構造」による上からの指揮命令・下からの報告の不徹底、職員団体の問題) - 厚生労働省
When an acceptance request of a temporary employee as human resources outside the organization is made in a division of a company, a decision making device 1 creates an approval document based on operation of a terminal 11 of a person in charge of temporary employee acceptance by a person in charge of temporary employee acceptance.例文帳に追加
会社の事業部で、組織外人材である派遣社員の受け入れ要求があると、派遣受入担当者による派遣受入担当者端末11の操作に基づき、稟議装置1が稟議書を作成する。 - 特許庁
Article 108-6 (1) No official may engage exclusively in any business of an employee organization. However, this shall not apply to the case where an official, with the permission of the head of the government agency employing him/her, engages exclusively in such business as an officer of a registered employee organization. 例文帳に追加
第百八条の六 職員は、職員団体の業務にもつぱら従事することができない。ただし、所轄庁の長の許可を受けて、登録された職員団体の役員としてもつぱら従事する場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Cole pfeiffer, an employee of gate, a downtown wellness organization, and his yetunidentified female accomplice.例文帳に追加
ダウンタウンにあるゲート社の 社員であるコール・ファイファーさんと 共犯者と思われる身元不詳の女性の 似顔絵が公表されました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Article 108-2 (1) The term "employee organization" as used in this Act shall mean an organization which is formed by officials for the purpose of maintaining and improving their working conditions or a federation of such organizations. 例文帳に追加
第百八条の二 この法律において「職員団体」とは、職員がその勤務条件の維持改善を図ることを目的として組織する団体又はその連合体をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When an instruction such as a shift is given to an employee or an attached section on the organization chart via an input part 20, this instruction is executed, and the organization chart is altered.例文帳に追加
組織図編集部70は、ユーザが、入力部20を介して、上記組織図上の社員や所属部署に対して"移動"などを指示すると、該指示を実行し、上記組織図を変更する。 - 特許庁
To make controllable various processings in an organization chart according to various attribute information set for every belonging unit and employee unit displayed on an organization chart.例文帳に追加
本発明の課題は、組織図に表示された所属単位や社員毎に設定された各種属性情報に基づいて、組織図上での各種処理を制御できるようにすることである。 - 特許庁
13.4. The Human Resource Development Service shall design and implement human resource development plans and programs for the personnel of the Office; provide for present and future manpower needs of the organization; maintain high morale and favorable employee attitudes towards the organization through the continuing design and implementation of employee development programs.例文帳に追加
13.4人材開発部は,庁の職員のための人材開発計画を立案し及び実施し,現在及び将来における必要人員を準備し,並びに継続した人材開発計画の立案及び実施によって高い職員の志気と組織に対する前向きな職員の姿勢を維持する。 - 特許庁
To make settable and controllable various processings to an organization chart according to various attribute information set for every belonging unit and employee displayed on an organization chart.例文帳に追加
本発明の課題は、組織図に表示された所属単位や社員毎に設定された各種属性情報に基づいて、組織図に対する各種処理の設定、制御ができるようにすることである。 - 特許庁
Employee of the organization in Japan which entered into a contract with the foreign national or which will employ the foreign national for the performance of legal/accounting services. 例文帳に追加
本人が契約を結んだ本邦の機関の職員又は本人が所属して法律・会計業務を行うこととなる機関の職員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 42 When a representative person of a corporate organization or an agent, employee or other worker of a corporate organization or an individual has committed the act of violating either of the preceding two Articles with regard to the business of said corporate organization or individual, not only the offender shall be punished but also said corporate organization or individual shall be punished by the fine prescribed in the respective Articles. 例文帳に追加
第四十二条 法人の代表者又は法人若しくは人の代理人、使用人その他の従業者が、その法人又は人の業務に関し、前二条の違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対しても、各本条の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The control part 21 of the system 20 acquires change information for information related to an organization including an update date or information of personnel reshuffle from the employee terminal 10, and records it in the organization reshuffle data storage part 24 as organization change data or personnel reshuffle data.例文帳に追加
組織情報管理システム20の制御部21は、更新年月日を含む組織に関する情報の変更情報や人事異動の情報を社員端末10から取得して、組織異動データ記憶部24に、組織変更データ又は人事異動データとして記録する。 - 特許庁
A CPU 1 creates the organization chart based on the content of a base file 22 for storing each employee record group read out from a database 21 which is the base for creating the company organization chart formed by designing a company system.例文帳に追加
CPU1は、会社体系を図案化して成る会社組織図を作成する為に基本となるデータベース21から読み出された各社員レコード群を格納するベースファイル22の内容に基づいて組織図を作成する。 - 特許庁
(10) When a registered employee organization has been dissolved, it shall notify the National Personnel Authority to this effect, pursuant to the provision of rules of the National Personnel Authority. 例文帳に追加
10 登録された職員団体は、解散したときは、人事院規則で定めるところにより、人事院にその旨を届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The proper authorities with whom the employee organization may negotiate shall be those who may lawfully administer the matters to be negotiated or make decisions thereon. 例文帳に追加
4 職員団体が交渉することのできる当局は、交渉事項について適法に管理し、又は決定することのできる当局とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) No official shall carry on the business or act on behalf of an employee organization while receiving remuneration, except for the case where it is otherwise provided for by rules of the National Personnel Authority. 例文帳に追加
6 職員は、人事院規則で定める場合を除き、給与を受けながら、職員団体のためその業務を行ない、又は活動してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) The accepting organization must be inviting trainees at a ratio of 1/20 trainees or less, including the applicant, to each full-time employee. 例文帳に追加
ハ 申請人を含めた受入れ機関に受け入れられている研修生の人数が当該機関の常勤の職員の総数の二十分の一以内であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Employee of the medical organization in Japan which entered into a contract with the foreign national or which will employ the foreign national for the performance of medical services. 例文帳に追加
本人が契約を結んだ本邦の医療機関又は本人が所属して医療業務を行うこととなる本邦の医療機関の職員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Where a representative, a manager, an agent, an employee, or any other worker in a service of an organization without judicial personality has, with regard to the business or property of the said organization, committed a violation stipulated in Article 15 or 16, not only the offender shall be punished but also the said organization shall be punished by a fine as prescribed in the respective articles. 例文帳に追加
2 法人でない団体の代表者、管理人、代理人、使用人その他の従業者がその団体の業務又は財産に関して、第十五条又は第十六条の違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その団体に対しても、各本条の罰金刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The hierarchy managing unit 6221c has an organization data hierarchy managing unit 6221c1 for hierarchically managing information about an organization such as a department to which an employee belongs as rule information, and a time data hierarchy managing part 6221c2 for hierarchically managing information about the working styles of the employee on working days as rule information.例文帳に追加
階層管理部6221cには、被雇用者が所属する部署等の組織に関する情報をルール情報として階層的に管理する組織データ階層管理部6221c1と被雇用者の勤務日、の勤務態様に関する情報をルール情報として階層的に管理する時間データ階層管理部6221c2とを有する。 - 特許庁
(5) When an employee organization that has applied for registration conforms to the provisions set forth in the preceding three paragraphs, the National Personnel Authority shall, pursuant to the provision of rules of the National Personnel Authority, register its constitution and the particulars given in the written application as provided for in paragraph 1, and shall notify said employee organization to this effect. In this case, an employee organization that allows persons other than officials to hold the position of its officers shall not be construed to be disqualified for registration merely on that account. 例文帳に追加
5 人事院は、登録を申請した職員団体が前三項の規定に適合するものであるときは、人事院規則で定めるところにより、規約及び第一項に規定する申請書の記載事項を登録し、当該職員団体にその旨を通知しなければならない。この場合において、職員でない者の役員就任を認めている職員団体を、そのゆえをもつて登録の要件に適合しないものと解してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (125件) |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|