Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「foundation organization」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「foundation organization」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > foundation organizationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

foundation organizationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38



例文

the organization named American Science Foundation 例文帳に追加

アメリカ科学財団という機関 - EDR日英対訳辞書

a social organization called, the Educational Foundation 例文帳に追加

私立学校を設置する特殊法人 - EDR日英対訳辞書

an international organization called the Japan Foundation 例文帳に追加

国際交流基金という国際組織 - EDR日英対訳辞書

The scylla's security is the foundation of this entire organization.例文帳に追加

スキュラの安全は 組織全体の基盤だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

In 1911, Prince Sadanaru became president of the Social Welfare Organization Saiseikai Imperial Gift Foundation Inc. 例文帳に追加

明治44年(1911年)恩賜財団済生会総裁 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Strengthening the foundation of the securities clearing organization and increasing its use; and 例文帳に追加

証券清算機関の基盤強化・利用拡大 - 金融庁

Each bugyosho had different official duties, organization and year of foundation. 例文帳に追加

職掌・組織・設置年代などはそれぞれ異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Electronic Frontier Foundation (EFF) is a nonprofit public-interest organization protecting rights and promoting liberty online. 例文帳に追加

The Electronic Frontier Foundation (EFF) は、非営利の公益組織で、オンラインの権利を保護し、自由を推進している。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

The school also runs the Ennan Yabunouchi Foundation and the Chikufukai students' organization. 例文帳に追加

財団法人として薮内燕庵、同門組織としては竹風会がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Furthermore, Imperial Prince Fushimi Sadanaru successively worked in and held positions in multiple organizations, such as a president of the Dai Nihon Nokai (Japanese National Agricultural and Farmers Association), The Dai Nihon Silk Foundation (Japanese National Silk Foundation), The Zaigo Gunjinkai (The Association of Reservists), RIKEN, Saiseikai (currently, Social Welfare Organization Saiseikai Imperial Gift Foundation Inc.) and others. 例文帳に追加

そのほか、大日本農会・大日本蚕糸会・在郷軍人会・理化学研究所・済生会等の総裁を歴任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The head family has a foundation called Ueda School Wafudo, and an organization of fellow students, named Wafudo, as well. 例文帳に追加

財団法人として上田流和風堂、同門組織として和風会がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Interu-kai Foundation is an alumni association like organization of the Kyoto University Press, which even includes the current students. 例文帳に追加

京都大学新聞社の同窓会的組織に、現役学生をも含んだ「インテル会」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Council for National Foundation Day, an affiliate organization of the Prime Minister's Office was established on July 11, 1966 and abolished on December 15 of the same year. 例文帳に追加

総理府の附属機関として1966年7月11日発足、同年12月15日限り廃止(委員定数10人以内) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was the only rest area operated by the Road Service Organization, an incorporated foundation, before the privatization of the Japan Highway Public Corporation. 例文帳に追加

道路公団民営化前で唯一名神高速道路の財団法人道路サービス機構のエリアであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The organization of the Taira clan took a shape in which Kiyomori acted as the head of the entire clan, with Yorimori and Shigemori as the supports of its foundation. 例文帳に追加

平氏は清盛が棟梁として全体を取りまとめ、頼盛・重盛が屋台骨を支える形となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The repair of the temple buildings was managed by the Office of Todai-ji Temple Construction, the successor organization of the Agency of Todai-ji Temple Construction that was responsible for the foundation of the Temple. 例文帳に追加

修繕は、創建を担当した造東大寺司の後釜である、造東大寺所の管轄だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 2009, the operation of Kyoto Symphony Orchestra was transferred from the Culture and Citizens Affairs Bureau of Kyoto Prefecture to an extra-departmental organization, Kyoto City music art cultural Promoting Foundation. 例文帳に追加

2009年 運営を京都市文化市民局から外郭団体の京都市音楽芸術文化振興財団に移管 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The headquarters is in Shinjuku Ward, Tokyo, and it is supported by the foundation Kobori Enshu Kensho-kai as well as its fellow organization Chado Enshu-kai. 例文帳に追加

宗家は東京都新宿区にあり、財団法人として小堀遠州顕彰会、同門組織として茶道遠州会がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First, the Bank needs to strengthen its organization and human resource management, as these are the foundation for steady implementation of its operation. 例文帳に追加

第一に、AfDBの人事制度・組織体制の強化です。人事制度・組織体制の確立は業務を遂行する上での基盤となるものであります。 - 財務省

(viii) An inventory of property, balance sheet, income and expenditure statements for recent business years and other financial records certifying that such consumer organization has fiscal foundation 例文帳に追加

八 最近の事業年度における財産目録、貸借対照表、収支計算書その他の経理的基礎を有することを証する書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Naojiro moved his base to a Western-style painting organization the 'Meiji Art Society,' and with his friends acted for the foundation of a Western-style painting department in the Tokyo Fine Arts School. 例文帳に追加

西洋画の団体「明治美術会」に活動の拠点を移し、仲間とともに東京美術学校に洋画科を開設するよう運動した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And as a nation-wide organization concerning the promotion of shigin, Nippon Ginkenshibu Foundation exists and under that Ginkenshibudo Sorenmei exists in each prefecture. 例文帳に追加

なお、詩吟の振興に関する全国的な組織として、財団法人日本吟剣詩舞振興会があり、その傘下に各都道府県の吟剣詩舞道総連盟がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So, the Ministry of Economic, Trade and Industry has been providing support toJapan Fashion Week, JFW―in collaboration with Small and Medium Industry Development Organization Foundation or Japan External Trade Organization in order to appeal Japan fashion to the world effectively.例文帳に追加

そこで、経済産業省では、日本ファッションを世界へ効果的にアピールにしていくために、中小企業基盤整備機構や独立行政法人日本貿易振興機構等と協力して「東京発 日本ファッション・ウィーク」(Japan Fashion Week, JFW)への支援を実施してきた。 - 経済産業省

Tameto REIZEI, the twenty-fourth family head, established the Reizei Shigure-tei Library Foundation, and Tamehito REIZEI, who married Tameto's daughter and became the twenty-fifth (and current) head of the Kami Reizei family, is now the head director of this organization. 例文帳に追加

上冷泉家の第25代当主(現当主)冷泉為人は、財団法人冷泉家時雨亭文庫を設立した第24代当主冷泉為任の娘婿で、同文庫の理事長である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the provision for the 'act of endowment' of the 'Ritsumeikan Foundation,' the entity established with Kyoto Housei School as its parent organization, there was a clause that clearly mentioned that when the foundation would be dissolved, all properties would be donated to Kyoto Imperial University, and this clause was representative of a certain connection with 'the sense of oneness' towards Kyoto Imperial University which KINOSHITA indicated. 例文帳に追加

のちに京都法政学校を母体にして設立する「財団法人立命館」の「寄付行為」には、財団解散時には所有財産の全てが京都帝国大学に寄付されると明記されていたが、これは木下の示唆した京都帝大との「同心一体」につながるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the establishment of the Museum of Kyoto, the management of the materials stored in Kyoto Prefectural Library and Archives was entrusted to Kyoto Culture Foundation (an organization that runs the Museum of Kyoto). 例文帳に追加

京都文化博物館が創設されるとともに、京都府立総合資料館が所蔵する博物館資料の管理が、財団法人京都文化財団(京都文化博物館の運営団体)に委託された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to Non-profit organization; International Economy Exchange Foundation (2010), approximately 30% of companies responded that they are strategically utilizing female workforces for expanding overseas markets.例文帳に追加

財団法人国際経済交流財団(2010)によると、我が国企業において、海外市場開拓に向けて戦略的に女性の活用を進めていく予定と答えている企業数は約3 割にのぼる。 - 経済産業省

Since its foundation, the WTO has played a major role as the only international organization providing multilateral trade rules based on the principles and procedures vital to realizing worldwide free trade.例文帳に追加

WTOは、世界大の自由貿易を実現する上で不可欠な原理原則及び手続を定めた唯一の多角的通商ルールを提供する国際機関として、発足以降大きな役割を果たしてきている。 - 経済産業省

The word "Urasenke" refers either to Soke (the legitimate family of the original house) composed of the head of the school and his family, or to such a legal entity as the foundation Urasenke-Konnichi-an, or the school itself as an organization including its disciples and descendants. 例文帳に追加

「裏千家」の語は、家元とその家族らで構成される宗家を指すことも、財団法人裏千家今日庵などの法人組織を指すことも、弟子・門下生を含む流派組織を指すこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Establishment of a moving-picture (movie) company 'Nikkatsu,' establishment of 'Yoshimoto Kogyo Co., Ltd.,' formation of an art organization 'Koufu-kai,' opening of Kyoto City Streetcars, establishment of Japan Travel Bureau Foundation (JTB), introduction of the limited express trains with observation cars in Tokaido and Sanyo line, opening of 'Tsutenkaku Tower' in Osaka, and introduction of taxis in Yurakucho 例文帳に追加

活動写真(映画)会社「日活」設立、「吉本興業」設立、美術団体「光風会」結成、京都市電開通、JTB(日本交通公社)創立、東海道・山陽線に展望車つき特急、大阪「通天閣」開業、有楽町にタクシー - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) In the case of punishment of an association or foundation that is not a juridical person pursuant to the provision of paragraph (1), the representative or administrator thereof shall represent the organization for the procedural act, and the provisions of the act on criminal procedure suits in cases where a juridical person is the accused shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

3 第一項の規定により法人でない社団又は財団を処罰する場合においては、その代表者又は管理人がその訴訟行為につきその社団又は財団を代表するほか、法人を被告人とする場合の刑事訴訟に関する法律の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The control environment determines the tone of an organization; influences the awareness of its people toward control; lays the foundation for all other components; and influences risk assessment and response, control activities, information and communication, monitoring and response to IT. 例文帳に追加

統制環境とは、組織の気風を決定し、組織内のすべての者の統制に対する意識に影響を与えるとともに、他の基本的要素の基礎をなし、リスクの評価と対応、統制活動、情報と伝達、モニタリング及びITへの対応に影響を及ぼす基盤をいう。 - 金融庁

The control environment determines the tone of an organization; influences the awareness of its people toward control; lays the foundation for all other components; and influences risk assessment and response, control activities, information and communication, monitoring and response to IT. 例文帳に追加

統制環境とは、組織の気風を決定し、組織内のすべての者の統制に対する意識に影響を与えるとともに、他の基本的要素の基礎をなし、リスクの評価と対応、統制活動、情報と伝達、モニタリング及びITへの対応に影響を及ぼす基盤をいう。 - 金融庁

The management and support services provide a safe foundation for performing financial management, right management, authentication authority, regulation check exchange, use check exchange, safe directory services, and other transaction related capabilities that function in a wide electronic network, such as the Internet, and/or intranet inside an organization.例文帳に追加

これらの管理および支援サービスは、財政管理、権利管理、認証当局、規則手形交換、使用手形交換、安全なディレクトリサービス、ならびにインターネットなどの広い電子ネットワークおよび/または組織内部イントラネットにわたって機能する他の取引関連能力を行うための安全な基礎を供給する。 - 特許庁

This period was the peak, when the Taira clan administration built its strongest organization, but this was based on good relations with Goshirakawa, and since the relationship with Goshirakawa had soured with the coup d'etat the previous year, the peak of the Taira clan administration was on an extremely weak foundation. 例文帳に追加

この時こそ清盛の平氏政権が最も強固な体制を築いた絶頂期であったが、しかし、平氏政権は後白河との良好な関係の上に形成されてきたのであり、前年のクーデターによって後白河との関係は解消されてしまっており、平氏政権の絶頂は極めて脆弱な基盤に載っていたといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 56 (1) Except when there are special provisions providing otherwise, a written judicial decision shall contain the name, age, occupation, and residence of the recipient of the judicial decision. When the recipient of the judicial decision is a juridical person (including an association, foundation, or organization which is not a juridical person; the same shall apply hereinafter), its name and office shall be entered into the written judicial decision. 例文帳に追加

第五十六条 裁判書には、特別の定のある場合を除いては、裁判を受ける者の氏名、年齢、職業及び住居を記載しなければならない。裁判を受ける者が法人(法人でない社団、財団又は団体を含む。以下同じ。)であるときは、その名称及び事務所を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

For example, the management's attitude to uphold proper accounting and financial reporting practices, clearly defining the policies and principles to ensure the proper practices, communicating them to internal and external parties, and establishing appropriate systems to achieve them would provide a solid foundation for the achievement of reliable financial reporting. The management's internal or external announcements, daily activities, decisions on the budget, human resource policies, and the like will affect internal control in the organization through the awareness of the people in the organization. 例文帳に追加

例えば、財務報告に関して、経営者が適正な会計処理や財務報告を尊重する意向を有し、これを実現していくための方針や原則を明確化し、これを組織の内外に適切に伝え、その実現に向けて適切な体制等を整備していくことは、財務報告の信頼性を達成するための重要な基盤となる。経営者が組織の内外に示す声明、日常の行動、予算・人事等の方針の決定などは、組織内の者の意識を通して組織の内部統制に影響を及ぼすものである。 - 金融庁

例文

I understand. As the first Minister who has given the go-ahead to thepay-offscheme, do you intend to create some kind of organization to tackle this issue properly? I am not saying that the financial inspections conducted by the FSA were problematic, but the proper disclosure of facts such as the events dating back to 2002 you just explained would ensure transparency, which may involve providing an explanation dating back to the foundation of the FSA. 例文帳に追加

よく分かりましたが、初のペイオフを発動した大臣として、この問題について何らかの組織をつくって、別に金融庁の金融検査が問題だということを言っているのではなくて、2002年からそういうちゃんとした、今おっしゃったような経緯も含めて事実として公表することが透明性を確保することだし、本来の金融庁の成り立ちのところからの説明になるわけですけれども、そういう組織をつくってしっかりやるというお考えがあるのかどうかを伺いたいと思います。 - 金融庁




  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS