hahaを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 177件
His mother was Jojin Ajari no Haha, poet and daughter of MINAMOTO no Toshikata who wrote 'Jojin Ajari no haha no shu' (A collection of poems by mother of Jojin Ajari). 例文帳に追加
母は女流歌人で「成尋阿闍梨母集」を残した源俊賢の娘(成尋阿闍梨母)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His children included FUJIWARA no Michitsuna no Haha (the Mother of FUJIWARA no Michitsuna) and FUJIWARA no Nagato. 例文帳に追加
子に藤原道綱母、藤原長能らがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her siblings included Yasusukeo no haha (mother of Prince Yasusuke) and Chikuzen no menoto (a woman providing breast-feed to a highborn baby). 例文帳に追加
姉妹に康資王母・筑前乳母らがいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I see, I chose this place for your graveyard ... haha.例文帳に追加
なるほど。 ここを貴様の墓場に 選んだというわけか。 ハハハ...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to Yuko YOSHINO, the 'Haha' in 'Habaki' is an ancient word for snake. 例文帳に追加
吉野裕子によると、「ハバキ」の「ハハ」は蛇の古語であるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Anh wants you to work on this problem right now [haha]例文帳に追加
アンはあなたがこの問題に 今すぐ取り組むことを望んでます [笑] - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And haha, there is a picture and here is i. and what does it matter?例文帳に追加
”あはは 写真があり ここに私がいる それがどうしたというのか?” - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
December 1951, Osaka Kabukiza kaomisekogyo (the season's first performance with the new company) "Shosho Shigemoto no haha" (Mother of shosho Shigemoto) 例文帳に追加
昭和26年12月大阪歌舞伎座顔見世興行『少将滋幹の母』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also known that one of his wives was FUJIWARA Michitsuna no haha (Mother of Michitsuna FUJIWARA), who was the author of "Kagero Nikki" (The Gossamer Years). 例文帳に追加
妻の一人に『蜻蛉日記』の作者・藤原道綱母がいる事でも知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, 'ha-ha' in Hahakigi shares the same sound with 'haha' (Mother), so it was used as a metaphor for a mother that one never met. 例文帳に追加
また、ははきぎの「はは」が「母」に通うことから、まだ見ぬ母の喩えにも使われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, she was the real mother of FUJIWARA no Teika, a distinguished kajin (waka poet) and thus was called FUJIWARA no Teika no haha. 例文帳に追加
また、著名な歌人である藤原定家の生母であることから藤原定家母とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One of his daughters gave birth to FUJIWARA no Michitsuna with FUJIWARA no Kaneie, and she was historically famous as the author of "Kagero Nikki" (The Gossamer Years), 'FUJIWARA no Michitsuna no Haha'. 例文帳に追加
娘の一人は藤原兼家との間に藤原道綱を生み、『蜻蛉日記』の作者「藤原道綱母」として史上に名高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the battlefield of New Guinea, he was ordered to organize a theatrical group to lift soldiers' morale and staged "Mabuta no haha" (Mother of my dream), a drama written by Shin HASEGAWA. 例文帳に追加
ニューギニア戦線で、兵士たちを鼓舞するための劇団づくりを命じられ、長谷川伸戯曲の『瞼の母』などを演じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Emperor showed Ame no haha ya (the heavenly feathered arrows) and Kachiyuki (Japanese quiver) as his proof of being Amatsu kami's son, and even though Nagasunehiko was awed, he did not change his views. 例文帳に追加
天皇は天つ神の子である証拠として、天の羽羽矢と歩靱を見せ、長髄彦は恐れ畏まったが、改心することはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Jojin Ajari no haha no shu" (A collection of waka poems by mother of Jojin Ajari), her personal anthology of waka poems, is famous as one that was composed of a mother's feelings when her son Jojin departed for China (Sung (dynasty)). 例文帳に追加
家集「成尋阿闍梨母集」は、中国(宋(王朝))へ渡る子の成尋を思う母親の心情を詠んだものとして有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This company produced many classic films, including Hiroshi INAGAKI's "Mabuta no Haha" and "Yataro Gasa," Mansaku ITAMI's "Kokushi Muso" and "Akanishi Kakita," as well as Sadao YAMANAKA's "Furyu Katsujinken." 例文帳に追加
稲垣浩の『瞼の母』、『弥太郎笠』、伊丹万作の『国士無双』、『赤西蠣太』、山中貞雄の『風流活人剣』など数々の名作を生み出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Inagaki's adaptations to the silver screen of stories by Shin HASEGAWA like 'Mabuta no haha' (Mother of my Eyelids) and 'Ippongatana dohyo iri' (Ippongatana (One-sword) enters the ring) as well as Kan Shimozawa's work 'Yataro kasa' (Yataro's kasa (a type of conical hat)), of the wandering warrior genre, also garnered rave reviews; in later years such films by Inagaki were repeatedly remade. 例文帳に追加
また長谷川川伸の「瞼の母」「一本刀土俵入り」、子母沢寛原作「弥太郎笠」などのまた旅物も好評で、のちにたびたびリメイクされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After making his directorial debut with "Kabocha Sodoki" (literally, pumpkin fuss), he released renowned works in a number of genres including "Jonetsu no Fuchin" (Rise and Fall of Love), "Orishan no kyoji" (The Gallant Child of Orishan), "Kankanmushi wa Utau" (lit. "The Rust Chipper Sings"), "Kono Haha wo Miyo" (Behold This Mother), and "Haru to Musume" (Spring and A Girl). 例文帳に追加
『かぼちゃ騒動記』で監督デビュー後、『情熱の浮沈』、『阿里山の侠児』、『かんかん虫は唄う』、『この母を見よ』、『春と娘』など、様々なジャンルの佳作を発表する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, "Kojiki" states that Okuninushi brought back a sword, a bow and arrow, and a koto (a zither-like Japanese musical instrument) that would be a basis of regal power from the Nenokuni, while Susano (god in Japanese Mythology) called the Nenokuni 'Haha no kuni' (the Dead Mother Country). 例文帳に追加
逆に、『古事記』では大国主が王権の根拠となる刀・弓矢・琴を根の国から持ち帰っていたり、スサノオが根の国を「妣(はは)の国」と呼んでいたりする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Apart from Sarashina Nikki, "Jojin Ajari no haha no shu" (A collection of poems by mother of Jojin Ajari) written by a female author (the mother of Jojin Ajari), "Sanukinosuke Nikki" (the Diary of Sanukinosuke) (by FUJIWARA no Nagako), "Takakurain in Itsukushima Gyoko ki" (The record of the visit of a retired Emperor Takakura to Itsukushima) (by a male author, MINAMOTO no Michichika) are famous examples as well. 例文帳に追加
他の日記には、女流作家による『成尋阿闍梨母集』(成尋阿闍梨母)、『讃岐典侍日記』(藤原長子)、男性による『厳島御幸記』(源通親)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, after the release of Shinobu ORIKUCHI's thesis, "Haha ga kuni he/ Tokoyo he" (published in 1920), it does not a mere world of the dead, but a Utopia which is considered to exist over the sea or in the sea when you mentioned especially 'Tokoyo.' 例文帳に追加
しかし、折口信夫の論文『妣が国へ・常世へ』(1920年に発表)以降、特に「常世」と言った場合、単なる死者の国ではなく、海の彼方・または海中にあるとされる理想郷である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This game selects poems by poets who were not selected for "Ogura Hyakunin Isshu" except for the poet of the 91st poem Junii Naritada no Musume (a daughter of TAKASHINA no Naritada of the junior second rank), the poet's name is TAKASHINA no Kishi (Takako) and she was identical to Gido-sanshi no Haha (the mother of Supreme Minister FUJIWARA no Korechika), the poet of the 54th poem of "Ogura Hyakunin Isshu." 例文帳に追加
小倉百人一首に採られなかった歌人の作を選定しているが、91番「従二位成忠女」は小倉の54番・儀同三司母(高階貴子)と同一人物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He learned well from Sadanji ICHIKAWA (II) and was the top player in new plays such as MINAMOTO no Yoriie in "Yoritomo no shi" (Yoritomo's death), Shigenari KIMURA in "Kiri hitoha" (a single paulownia leaf), Hankuro KIKUCHI in "Toribe yama shinju" (Love-suicides at Mt. Toribe), Harima AOYAMA in "Ban-cho sarayashiki," Yoshinobu TOKUGAWA in "Shogun Edo wo saru," and Tokihira in "Shosho Shigemoto no haha." 例文帳に追加
二代目市川左團次によく学び、『頼朝の死』の源頼家、『桐一葉』の木村重成『鳥辺山心中』の菊地半九郎『番町皿屋敷』の青山播磨、『将軍江戸を去る』の徳川慶喜、『少将滋幹の母』の時平などの新作物の第一人者であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Michitaka had his first child, Gon Dainagon FUJIWARA no Michiyori, with a daughter of Yamashiro no kuni no kami (Governor of Yamashiro Province) FUJIWARA no Morihito, but he favored the children he had with TAKASHINA no Kishi (also known as Ko no naishi, Gidosanshi no haha (Mother of Gidosanshi)), a daughter of TAKASHINA no Naritada, including naidaijin FUJIWARA no Korechika, chunagon FUJIWARA no Takaie, gondaisozu (a provisional highest grade that can be held by one who has reached the second highest rank in the hierarchy of Buddhist priests) Ryuen, and Empress FUJIWARA no Teishi, as a stem family. 例文帳に追加
山城国守藤原守仁女との間に第一子の権大納言藤原道頼を儲けたが、道隆は高階成忠女高階貴子(高内侍、儀同三位母)との間に生まれた、内大臣藤原伊周・中納言藤原隆家・権大僧都隆円・皇后藤原定子ら諸子女を嫡系として優遇した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1956 he moved to Toei Kyoto Movie Studios, directing many masterpieces featuring Toei star Kinnosuke YOROZUYA, such as "Kaze to onna to tabigarasu" (The Wind, a Woman and a Traveling Crow), in which the main characters daringly appeared with no makeup on in an age when stars generally wore white Shironuri makeup; "Mabuta no haha" (Mother of My Dreams), a reworking of Shin HASEGAWA's novel; and the unique "Sanada fuunroku" (Tale of the Sanada Family), a highly regarded example of the 'New Wave of Toei Jidaigeki,' which encompassed musicals, science fiction and social criticism. 例文帳に追加
1956年、東映京都撮影所に移籍し、白塗りのスターが活躍するのが主流だった時代に、あえて主要キャストがノーメイクで出演する『風と女と旅鴉』、長谷川伸の名作を甦らせた『瞼の母』、そしてミュージカルやSF、リアルタイムの時代批判などさまざまな要素を詰め込んで「東映時代劇のヌーヴェルヴァーグ」と絶賛された異色作『真田風雲録』など、東映の看板スターだった萬屋錦之介と組んで数々の傑作を監督する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|