意味 | 例文 (999件) |
in sectionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49978件
The protuberance section 21b1 is made to protrude to the side plate section 22 side, and the plate section 20 is folded in a manner to face the side plate section 13, and is arranged on the bottom plate section 12.例文帳に追加
凸部21b1を側板部22側に突出させて、板部20を側板部13に対向するように折込んで底板部12上に配置している。 - 特許庁
The under lap 3 is extended at one side edge of a tile body section 2 having an eaves section 2a in a head section, and a projecting section 4 is formed at a central section on the inside of the eaves section 2a.例文帳に追加
頭部に庇部2aを有する瓦本体部2の一方の側縁にアンダーラップ3を延設し、庇部2aの内側中央部に突出部4を形成する。 - 特許庁
The reinforcing section 15 is extended in the crossing direction of the base section 13 at the edge section on the side of a side wall section 2c of the base section 13, and is fixed to the side wall section 2c.例文帳に追加
補強部15は、基部13の側壁部2c側の縁部において、基部13の交差方向に延設されていると共に、側壁部2cに固定されている。 - 特許庁
A noise section detection part 101 separates an input signal into a voice section and a section except for the section and detects the signal in the section except for the voice section as background noise.例文帳に追加
雑音区間検出部101にて、入力信号を音声区間とそれ以外の区間を分離し、音声区間以外の信号を背景雑音として検出する。 - 特許庁
The attachment utensil further includes a screw functional section cooperating functional section for cooperating with the screw functional section in relation to the second section.例文帳に追加
取付け具は、第2の部分に関連してネジ機能部と協働するための、ネジ機能部協働機能部を更に含む。 - 特許庁
In an automatic musical performance, the section chain data are read out and the section pattern data are reproduced with the section pattern data specified with the section switching data.例文帳に追加
自動演奏時にセクションチェインデータを読み出して、セクション切換データで指定されたセクションパターンデータを再生する。 - 特許庁
The connecting section 14 has an upper slab section 14a and a lower slab section 14b arranged in parallel in the vertical direction.例文帳に追加
結合部14は、上下方向に平行に配置される上版部14aと下版部14bを備えている。 - 特許庁
The whole region of the cylindrical section 41 of the mounting section 31 is set in a length size housed in the double structure section 21.例文帳に追加
取付部31の筒状部41全域が二重構造部21内に収まる長さ寸法に設定する。 - 特許庁
A seamless heat insulating layer is formed by in-place foaming in the roof section, wall section, and dirt floor section constituting a building.例文帳に追加
建築物を構成する屋根部、壁部、土間部を現場発泡により、断熱材層をシームレスに形成する。 - 特許庁
In April 2004, the section between Shijo-dori Street and Sanjo-dori Street opened, and in March 2005, the section between Sanjo-dori Street and Oike-dori Street section opened. 例文帳に追加
2004年4月に四条通-三条通が開通し、2005年3月に三条通-御池通が開通した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The comments for displaying in a display section 22 are stored in a comment storing section 5.例文帳に追加
コメント記憶部5には、表示部22に表示するためのコメントが記憶されている。 - 特許庁
A means 43 displays the quotation stored in the quotation storing section 33 in the upper section of a window and a means 45 displays the response sentence stored in the response sentence storing section 35 in the lower section of the window.例文帳に追加
手段43は引用文記憶部33の引用文をウインドウ上部に、手段45は回答文記憶部35の回答文をウインドウ下部に表示する。 - 特許庁
He was ranked Jugoi (Junior Fifth Rank) and served in the Kebiishi (police) section of the Emonfu (Headquarters of the Outer Palace Guards). 例文帳に追加
従五位衛門府検非違使。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(13) In this section, "relevant application" has the same meaning as in section 17(5).例文帳に追加
(13)本条において,「関係出願」は,第17条(5)におけるのと同じ意味を有する。 - 特許庁
The provisions in section 22(2) of this Order shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加
第22条(2)の規定を準用する。 - 特許庁
Section 6 Change in Employment Status, Disciplinary Action and Guarantee 例文帳に追加
第六節 分限、懲戒及び保障 - 日本法令外国語訳データベースシステム
STRUCTURE OF REFLECTION SECTION IN LIGHTING FIXTURE例文帳に追加
照明器具における反射部の構造 - 特許庁
In the hopper section 7, a toner sensor 19 that detects the toner in the hopper section is arranged.例文帳に追加
ホッパー部7には、ホッパー部内のトナーを検知するトナーセンサ19が配置される。 - 特許庁
declaration for a device interface in a section four manual. 例文帳に追加
による宣言の説明に使われます。 - JM
In this section, you initialize the values of the two SessionBean properties that you created in the previous section. 例文帳に追加
この節では、前の節で作成した SessionBean の 2 つのプロパティーの値を初期化します。 - NetBeans
In this section,we'll take a look at the procedure. 例文帳に追加
この節では、その手順を示します。 - NetBeans
In April, 1873, First Junior High School of Third University Section was transformed into Kaimei School. 例文帳に追加
1873年4月 開明学校に改組 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The ATS-P system was introduced in the section between Amagasaki and Shin-Sanda. 例文帳に追加
尼崎~新三田間ATS-P使用開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And I initially ended up in the business section of the bookstore例文帳に追加
最初は、ビジネス本コーナーにいました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The second section is a main part, which contains 102 poems in total. 例文帳に追加
2つめの部分が本体で、全102首。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I asked for a seat in the non-smoking section. 例文帳に追加
私は禁煙席を頼んだのですが。 - Tanaka Corpus
I asked for a seat in the no-smoking section. 例文帳に追加
禁煙席を頼んでおいたのですが。 - Tanaka Corpus
Refer also to the section under Yakitori in the mah-jong rule article. 例文帳に追加
麻雀のルール焼き鳥も参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I asked for a seat in the non-smoking section.例文帳に追加
私は禁煙席を頼んだのですが。 - Tatoeba例文
I asked for a seat in the no-smoking section.例文帳に追加
禁煙席を頼んでおいたのですが。 - Tatoeba例文
意味 | 例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|