Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「local option」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「local option」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > local optionの意味・解説 > local optionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

local optionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

local [option] [name[=value] . 例文帳に追加

それ以外の場合には 0 が返されます。 - JM

]For each argument, a local variable named name is created, and assigned value . 例文帳に追加

local [option] [name[=value] .]それぞれの引き数に対してname という名前のローカル変数が生成され、valueが代入されます。 - JM

If you want them in /usr/local/bin instead, you would supply this absolute directory for the --install-scripts option:例文帳に追加

/usr/local/bin に入るようにしたければ、絶対パスを --install-scripts オプションに与えて上書きすることになるでしょう: - Python

To use packages instead of ports for installation, provide -P flag. With this option portupgrade searches the local directories listed in PKG_PATH, or fetches packages from remote site if it is not found locally. 例文帳に追加

このコマンドは、ビルドやインストールされた port の workディレクトリを削除します。 - FreeBSD

例文

The euse -a -l command does the same for active local USEflags.-g -l are sub options to euse and need an option before them (like -a) to function correctly.例文帳に追加

-gと-lはeuseのサブオプションで、正しく動作するには(-aのような)オプションが前に必要です。 - Gentoo Linux


例文

You also have the option of supplying an exit routine to make conversions to and from any local format 例文帳に追加

ローカルな形式間での変換を行なうための出口ルーチンを供給するオプションも用意されている - コンピューター用語辞典

In the case of restoration, needed option data are extracted on the basis of the stored configuration information, and the option data, the main data and the stored local data are sent to a utilization terminal 20" that has made a restoration request.例文帳に追加

復元の際には、保管した構成情報に基づき必要なオプションデータを抽出し、そのオプションデータとメインデータと、保管したローカルデータを復元要求のあった利用端末20″に送る。 - 特許庁

Furthermore, adding value to local resources, such as preexisting traditional handicrafts, to enhance attractiveness for capturing foreign tourists would also be another option (See example case below).例文帳に追加

さらに、外国人客向けに付加価値を付けることで、既存の伝統的工芸品などの地域資源の魅力を高めることも考えられる(事例)。 - 経済産業省

Note: If you are printing to a remote printer, LPD will eventually have to copy files from the local host to the remote host, so the -s option will save space only on the local spooling directory, not the remote. 例文帳に追加

Note: リモートのプリンタで印字している場合、 LPDは、結局のところ、 ローカルホストからリモートホストにファイルをコピーする必要があります。 したがって、-sオプションはローカルのスプーリングディレクトリの空き容量を節約するだけで、リモート側では節約されません。 - FreeBSD

例文

However, while an arrangement is made for the bases that are required for the lives of the seniors in a local community, it is not a good option not to make use of the know-how and the networks owned by private operators. 例文帳に追加

しかしながら、地域の高齢者の生活に必要不可欠な拠点を整備していく上で、民間事業者のノウハウ・ネットワークを活用しない手はないだろう。 - 経済産業省

例文

The application may support socks5 for example, or (as in the cvsup case) may have a passive option that avoids ever requesting that the peer open connections back to the local machine. 例文帳に追加

アプリケーションが、たとえば socks5をサポートしているか、(cvsup のように) passiveオプションを持っているとこの方法が使えます。 passiveとは相手側のほうから接続を求めてくることを避けるためにあるオプションです。 - FreeBSD

The host on the Internet is provided with a function that fills in the transfer destination IP address to an IP header option field of an IP packet going to be sent when the host on the Internet starts communication to a personal computer on the local area network.例文帳に追加

ここで、インターネット上のホストは、ローカルネットワーク上のパソコンへ通信を開始する場合には、送信するIPパケットのIPヘッダオプションフィールドに上述した転送先のIPアドレスを埋め込む機能を備えているものとする。 - 特許庁

Of course, anoncvs is also only good for read-only operations on the CVS repository, so if it is your intention to support local development in one repository shared with the FreeBSD project bits then CVSup is really your only option. 例文帳に追加

もちろん、 anoncvs は CVSリポジトリの読み取り専用の操作に対してのみ適しているので、 もしあなたが FreeBSDプロジェクトのものと共有されたなにか ローカルなリポジトリを作ってそこでの開発を行おうというときには、CVSupだけが唯一の手段となってしまいます。 - FreeBSD

The utilization terminal 20' of an information storage source sends local data stored in a study information part 23d and a user data part 23e and configuration information stored in a configuration information part 23f of option data to a storing server and stores these pieces of information in a meaningful information storage database 10a.例文帳に追加

情報保管元の利用端末20′は、学習情報部23d,ユーザデータ部23eに格納されたローカルデータと、オプションデータの構成情報部23fに格納された構成情報を保管サーバへ送り、有意味情報保管データベース10aに格納する。 - 特許庁

I understand that at that time, there were requests from local interests for bailing out Ashikaga Bank by providing additional capital to it under Item 1, Article 102 (of the Deposit Insurance Act). Now that this kind of solution has been reached after a five-year period of nationalization, do you still believe that the application of the Item 3 provision was the best option available? 例文帳に追加

足利銀行に関しては、当時地元では何とか(預金保険法)第102条の第1号(資本増強)でと言う声もあったかと思いますが、5年間過ぎてみてこういった形で出口を迎えたということで、やはりその第3号(特別危機管理)で対応したというのはベストな選択だったという評価なのでしょうか。 - 金融庁

例文

While the act was promulgated today, we must work out a relevant ministerial ordinance and cabinet order so as to enable the injection of public funds, and that is a laborious task. I hope that Shinkin banks and credit cooperatives will achieve self-recovery in 10 years. However, depending on the circumstances, mergers may be adopted as an option in exceptional cases. Or support may be provided by local companies and municipal governments, and if things get really bad, Deposit Insurance Corporation may make compensation. That would be a quite unusual situation for the financial industry. 例文帳に追加

それは、公的資金の導入に踏み込む、これはまだ省令、政令を整備していかなければなりませんから、法律は今日公布されましたが、省令・政令を整備するということは大事業でございまして、皆さん方の方がご専門かもしれませんけれども、信用金庫・信用組合、これは特例的に、10年経ったら、当然、自力で再建していただきたい等々ありますけれども、場合によっては合併という選択肢もございますし、あるいは地元の企業からの応援だとか、地元の市町村からの応援ということもございますし、いよいよそうなった場合は預金保険機構から補てんをするという話でございまして、金融界としては極めて異例の話だと私は思っております。 - 金融庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS