Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「loch」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「loch」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

lochを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

the Loch Ness monster 例文帳に追加

ネス湖の怪獣. - 研究社 新英和中辞典

The loch ness monster?例文帳に追加

ネス湖の怪獣か? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Loch Lomond 例文帳に追加

(スコットランドの)ローモンド湖. - 研究社 新英和中辞典

You nicknamed my daughter after the loch ness monster?例文帳に追加

あなた娘にネス湖の怪獣の愛称を? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

a monster that is said to live in Loch Ness, Scotland. called Nessie 例文帳に追加

ネッシーという,ネス湖にすむといわれる怪獣 - EDR日英対訳辞書


例文

The water-soluble polysaccharide is processed into a loch long-chain quarternary ammonium salt.例文帳に追加

長鎖4級アンモニウム塩とすることもできる。 - 特許庁

a large aquatic animal supposed to resemble a serpent or plesiosaur of Loch Ness in Scotland 例文帳に追加

ヘビや首長竜に似ていると考えられている、スコットランドのネス湖の巨大な水棲生物 - 日本語WordNet

Helen was very fond of embroidering, like poor Mary, Queen of Scots, when a prisoner in Loch Leven Castle. 例文帳に追加

ロック・レーヴェン城に捕囚されていたときのスコットランド女王の哀れなメアリと同じように、ヘレネーも刺繍が大好きだった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

例文

The variable valve timing control device locks the VCT phase at the intermediate lock phase by the lock pin 58 by performing a lock pin projecting control while returning the VCT phase toward the intermediate lock phase after performing, by an F/B control, a phase control at request for locking which temporarily moves, at occurrence of the request for locking, the VCT phase to the target phase passing, a predetermined amount, through the intermediate loch phase.例文帳に追加

ロック要求が発生した時点で、VCT位相を一旦中間ロック位相を所定量だけ通り越した目標位相まで移動させるロック要求時の位相制御をF/B制御により行ってから、VCT位相を中間ロック位相へ向けて戻しながら、ロックピン突出制御を行ってロックピン58によりVCT位相を中間ロック位相でロックする。 - 特許庁




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS