| 意味 | 例文 (56件) |
law of successionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 56件
the law of succession 例文帳に追加
相続法 - 斎藤和英大辞典
the law of succession 例文帳に追加
相続法. - 研究社 新英和中辞典
The legitimate child (imperial) succession theory views the code as the law that further strengthen the limitation in the succession to the children of the legal wife, excluding the succession to any of the children born out of wedlock. 例文帳に追加
嫡系継承説はさらに限定的に、庶子への継承を否定して正妻の子に後を継がせることを定めた法だとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the Constitution of Japan, Imperial succession is hereditary and it comes under Imperial Family Law which was decided upon by the Diet, Imperial succession will be conducted according to the Law. 例文帳に追加
日本国憲法では「皇位は、世襲のものであつて、國會(国会)の議決した皇室典範の定めるところにより、これを繼承(継承)する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1889, the Imperial House Law (Former Imperial House Law) was established as a household law in the imperial court and the order of succession to the Imperial Throne was specified clearly. 例文帳に追加
明治22年(1889年)、皇室の家内法として皇室典範(旧皇室典範)が定められ、皇位継承順位が明文化された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among the other imperial succession theories, the theory of lineal descendent hereditary imperial succession law theory, in which the throne is exclusively ascended to the son born from the legal wife, that of the throne abdication law, which establishes the succession of the throne by abdication, and the crown prince theory, in which the succession is undertaken by pointing the crown prince, can be found. 例文帳に追加
皇位継承とする説としては他に、特に正妻から生まれた子に伝えるという嫡系皇位継承法説、譲位によって皇位を伝えるという譲位法説、皇太子を立てて継承させるという皇太子制説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tei MORITA, one of the supporters of the imperial succession code theory, argues that Fukai-no-Joten/ Fukaijoten includes plural contents and one of them is the law related to the imperial succession, and he also supposed that the code contains another law related to the Imperial Throne. 例文帳に追加
皇位継承法論者でも、森田悌は、不改常典は複数の内容を持ち、一部に皇位継承に関する法、他に皇位に関する法があったとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Koshitsutenpan gige," the official clause-by-clause descriptions, just states the Male-line Succession Provision in Article 1 of the old Imperial Family Law was defined pursuant to `Established Law of Imperial Family,' `Unchangeable unwritten law.' 例文帳に追加
半官の逐条解説書『皇室典範義解』も、旧皇室典範第1条の男系継承規定について「皇家の成法」「不文の常典」であるとするのみである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Under Imperial Family Law, the 'Imperial Throne should be succeeded (succession) by male members of the Imperial family. 例文帳に追加
その皇室典範には「皇位は、皇統に屬(属)する男系の男子が、これを繼承(継承)する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The direct line imperial succession code theory, presented by Koyata IWAHASHI advocates that it is a law that limits the succession of the Imperial Throne to the direct line male children. 例文帳に追加
直系皇位継承法説は、岩橋小弥太が唱えたもので、皇位を直系男子に継承させることを定めた法であるとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In terms of Imperial succession, it is mentioned in Clause 2 of The Constitution of the Empire of Japan, 'Under Imperial Family Law, male members, or their grandchildren, of the Imperial family would succeed the throne,' there was the order of Imperial succession in the first chapter of the former Imperial Family Law, and in the second chapter of the same Law, there was a description about accession to the throne. 例文帳に追加
皇位の継承について大日本帝国憲法第2条で「皇位ハ皇室典範ノ定ムル所ニ依リ皇男子孫之ヲ繼承ス」とあり、旧皇室典範第一章に皇位継承順位、第二章に践祚即位について規定されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the old Imperial Family Law, the principle of male-line succession was established as a written law, and the current Imperial Family Law also followed it; the official interpretation of it by the government doesn't exist before/after War. 例文帳に追加
旧皇室典範がはじめて男系の継承原理を成文法とし、現在の皇室典範もこれを踏襲したが、戦前も戦後も政府としての公式解釈は存在していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, the Draft Law concerning Smooth Business Succession at SMEs (hereinafter referred to as the "Law for Smooth Business Succession at SMEs") was submitted at the 169th ordinary session of the Diet as the basis of comprehensive support policies for smooth business succession, including a dramatic expansion of the tax system for business succession and special exceptions to the Civil Code concerning distributive shares.例文帳に追加
加えて、事業承継税制の抜本拡充や民法上の遺留分制度についての特例を始め、事業承継円滑化のための総合的支援策の基礎となる「中小企業における経営の承継の円滑化に関する法律案」(以下、「中小企業経営承継円滑化法」という。)を第169回通常国会に提出した。 - 経済産業省
While in the edicts of other emperors, there is a phrase that means 'to take the faculty of Imperial Sun Succession (Amatsuhitsugi) to the Imperial Throne (Takamikura) according the law that Emperor Tenchi established for the first time,' in the edict of KoKo this phrase is substituted by another phrase that says 'the faculty of Imperial Sun Succession (Amatsuhitsugi) to the Imperial Throne (Takamikura) is 'the law that Emperor Tenchi established for the first time.' 例文帳に追加
他の天皇で「天日嗣高座の業を天智天皇が初め定めた法に従って受けよ」」という意味になるところが、光孝では「天日嗣高座の業は天智天皇が初め定めた法である」と変わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a background of this incident, the possibility of political confrontation with his father-in-law, Emperor Shomu has been pointed out in relation to the transfer of the capital to Kuni-kyo and giving the right of succession to the Imperial Throne to his younger brother-in-law, Prince Asaka. 例文帳に追加
但し、この事件の背景には恭仁京遷都や義弟・安積親王への皇位継承などを巡っての義父・聖武天皇との政治的な対立の可能性も指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For information, the current Imperial House Law of Japan prohibits a crown prince's secession from the Imperial Family, or his declining the right of succession to the Imperial Throne. 例文帳に追加
ちなみに、現在の日本の皇室典範では皇太子の皇籍離脱は認められておらず、皇位継承権の辞退もできない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a description in the first chapter of the Imperial Family Law of the order of Imperial succession and the accession to the throne, in the fourth chapter it discusses the enthronement ceremony. 例文帳に追加
」とあり、皇室典範第一章に皇位継承順位及び即位について、第四章に即位の礼について規定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, around 1595, when Hidetsugu TOYOTOMI committed seppuku due to the succession dispute, he left home and became a priest under the order of his father-in-law, Katsutoyo. 例文帳に追加
しかし豊臣秀次が跡継ぎ問題で切腹した文禄4年(1595年)頃に、養父一豊の命令で家を離れて出家する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Former Imperial House Law specifies the order of succession to the Imperial Throne clearly, and the article 2 of the current Imperial House Law stipulates the order of succession to the Imperial Throne and the article 3 specifies the changes of the order, so the emperor cannot appoint his successor on his own free will. 例文帳に追加
また、旧皇室典範では、皇位継承の順序を明確に規定しており、現行の皇室典範でも、第2条で皇位継承の順序を、第3条でその順序の変更について規定しており、天皇はみずからの意思によって継承者を指名することはできない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Their argument stands on the belief that even if the description, the law of the nation's governance, is used in one place, it is rather natural to understand that the rest of the part is referring to the imperial succession code. 例文帳に追加
これには、一箇所で食国法とあっても、他の箇所は皇位継承法として理解するほうが自然だという判断もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
About these points, the proponents of the direct line imperial succession (code) theory or the legitimate child imperial succession (code) theory explains that it is quite usual that the ideal presented in a law collides with other ideals or interests and has to face difficulties to fulfill. 例文帳に追加
これらについて直系・嫡系皇位継承説の論者は、法に現れた理念が他の理念や利害と衝突して実現に困難をきたすことはままあることであると説明する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During Emperor Meiji's era, a former Imperial Family Law was issued which included the prohibition of abdication, prohibition of adoption, and a priority for a male, direct Imperial member's, succession to the throne. 例文帳に追加
明治天皇の時に退位禁止と養子禁止と直系男子への皇位継承優先について定めた旧皇室典範が制定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many of the supporters of the imperial succession code theory explain that the description including this expression means 'work to maintain the law formulated as the irreversible code not declined, stable, and sustained,' and as a whole, the description is conscious of the succession. 例文帳に追加
皇位継承法説の論者の多くは、この箇所を含む文は「改めてはならない常の典と立てた法が傾くことなく動くことなく続くように働け」という意味で、全体として継承を意識しているとして弁明とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In terms of Imperial Succession, it says in Clause 2 of the Constitution of Japan, 'the Imperial Throne is hereditary and the Throne will be succeeded under the Imperial Family Law decided by the Diet. 例文帳に追加
皇位の継承について日本国憲法第2条で「皇位は、世襲のものであつて、国会の議決した皇室典範の定めるところにより、これを繼承する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The second citation on Fukai-no-Joten in the edict of Empress Genmei, 'the law of the nation's governance legislated as Fukai-no-Joten/ Fukaijoten' is an important point of criticism toward the imperial succession code theory. 例文帳に追加
元明天皇即位詔の二番目の不改常典、「不改常典と立てられた食国法」は、皇位継承法説に対する重要な批判点である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, Fukai-no-Joten/ Fukaijoten mentioned in the former part is the law that justifies the succession of the throne from the grandmother to the grandchild and their shared rule, while Fukai-no-Joten/ Fukaijoten mentioned in the latter part are noted as the law of the nation's governance, and is used in a context in which the empress wishes it's effect to continue. 例文帳に追加
よって、前段の不改常典は祖母から孫への譲位と共同統治を正当化する法であり、後段の不改常典は食国の法でその継続を願うという文脈である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Imperial House Law allows only male descendants of an emperor to succeed to the throne, and the imperial family was facing a succession crisis. 例文帳に追加
皇(こう)室(しつ)典(てん)範(ぱん)では天皇の男性の子孫にのみ皇位継承権を認めており,皇室は継承権の危機に直面していた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Its outline is as follows: 'the emperor (Emperor Konin in concrete) ordered me to take the faculty of Imperial Sun Succession (Amatsuhitsugi) to the Imperial Throne (Takamikura) according to the law that Emperor Tenchi conceived and established for the first time. 例文帳に追加
その大意は「天皇(具体的には光仁天皇)が天日嗣高座の業を天智天皇の初め定める法に従って受けよと自分に命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The fifth criticism points out that in Emperor Koko's edict upon enthronement there is a descriptions that says 'the faculty of Imperial Sun Succession (Amatsuhitsugi) to the Imperial Throne (Takamikura) is 'the law established for the first time' by Emperor Tenchi. 例文帳に追加
第五は、光孝天皇の即位詔に、「天日嗣高御座の業」は天智天皇が「初め賜い定め賜える法」だとある点である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thereafter, the order of succession to the Imperial throne was strictly regulated by the law, and any change in the order became unallowable unless he had serious health problems or the like. 例文帳に追加
皇位継承の順序が厳格に定められるようになり、重大な病気などでない限り、皇位継承順位の変更は許されないこととなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial House Act is a law of Japan, institution of which was indirectly obligated by the Constitution of Japan and which establishes the system, composition, and the like of the Imperial family, such as an order of succession of the Imperial Throne. 例文帳に追加
皇室典範(こうしつてんぱん)は、皇位の継承順位など皇室の制度・構成等について定める日本国憲法で間接的に設置が義務づけられた日本の法律である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accordingly, his brother-in-law, Akimasa, did not accept Hisamasa's succession to the position of family head by raising a rebellion, which resulted in the significant cause of later trouble in his family. 例文帳に追加
そのため、義兄・明政は久政の家督相続を承服せず、反乱をおこすなど久政の家督相続は家中に少なからぬ禍根を残す結果となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are some people who talk about Imperial Princess Yoshiko as a precedent to avoid the crisis of discontinuation of Imperial succession when there was a recent argument about improving the Imperial Family (Household) Law. 例文帳に追加
最近の皇室典範改正論議で、皇位継承の危機への対策の先例として、欣子内親王の例を取り上げる人も多い(皇位継承問題を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After a coup erupted in Mino in 1556, he assisted Dosan, the father-in-law of Nobunaga, and participated in the Battle of Inou between Nobunaga and his younger brother Nobuyuki ODA over the succession of the family. 例文帳に追加
弘治(日本)2年(1556年)に美濃で政変が起こると、信長の舅にあたる道三を援助し、信長とその弟・織田信行の家督争いである稲生の戦いにも参陣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In terms of the ceremony for Imperial succession, there were details in the Regulations Governing the Accession to the Throne (No.1 of Imperial Family Regulation in Meiji 42 (1909)) or 同附式 which was issued as one of the Imperial Family Regulations, what it is called '宮務法,' while the form of these regulations belong to Imperial Family Law based on the Imperial Family Law. 例文帳に追加
皇位継承の儀式については、皇室典範を根拠とし皇室典範に属する法体系、いわゆる「宮務法」として公布された皇室令のひとつ、登極令(明治42年皇室令第1号)及び同附式によって細かく定められていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Yoritomo's death and the succession to the office of a shogun by MINAMOTO no Yoriie (Zenjo's nephew) in 1199 resulted in Zenjo being allied with Tokimasa HOJO (Zenjo's father-in-law) and Yoshitoki HOJO (Zenjo's brother-in-law) who supported MINAMOTO no Sanetomo and came to be opposed to Yoriie's followers. 例文帳に追加
しかし正治元年(1199年)に頼朝が死去し、甥の源頼家が将軍職を継ぐと、全成は源実朝を擁する舅の北条時政と義兄弟の北条義時と結び、頼家一派と対立するようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, the Succession ceremony and the enthronement ceremony of Crown Prince, Imperial Prince Akihito to succeed to the throne after Emperor Showa died, was arranged to follow the law of former Regulations Governing the Accession to the Throne and 同附式. 例文帳に追加
そのため、昭和天皇崩御に伴う皇太子明仁親王の皇位継承儀式、及び即位の礼は、廃止された旧登極令及び同附式を踏襲する形で執り行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Among the theories that argue the code's indifference with the imperial succession, a theory that it is a law to establish the regent of the Fujiwara clan, theory that it is a law to establish an imperial autocrat similar to that of the emperors in the Sui and Tang periods, and the theory that it is a norm that establishes the imperial family's successive rule, can be found. 例文帳に追加
皇位継承と無関係とするものには、藤原氏が天皇家を輔佐することを定めた法だとする説、天皇を隋唐の皇帝のような専制君主と定めた法だとする説、天皇家が代々統治する原則を定めたとする皇統君臨説などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Showa period, the Imperial Family Law was re-issued under the Constitution of Japan, the basic rule of the prohibition of the abdication, prohibition of the adoption, and priority of the male direct Imperial member's succession to the throne, remained the same, there was another regulation added that illegitimate children would not be included to the Imperial family. 例文帳に追加
昭和時代、日本国憲法の下で皇室典範は再度制定されたが、退位禁止と養子禁止と直系男子への皇位継承優先とする基本性格は変わらず、非嫡出子を皇族としない規定が追加された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A person became a head of a family according to succession to family headship can only revive own head family after being permitted by a law court and abolishing the current household (the Old Civil Codes, Article 762). 例文帳に追加
家督相続によって戸主となった者は廃絶家がその本家である場合に限って裁判所の許可を得て現在の家を廃家したうえ本家を再興することができる(旧民法762条) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, it is said that for the sake of Prince Otomo, whose mother is Iga no Ume, Emperor Tenchi made a law that dictates the direct line as the prerequisite of succession, and Empress Genmei took it up as Fukai-no-Joten/ Fukaijoten for the sake of Emperor Shomu, whose mother was from the Fujiwara clan. 例文帳に追加
そこで、伊賀采女を母に持つ大友皇子のために天智天皇が直系のみを条件とせよとする法を作り、元明天皇が藤原氏を母に持つ聖武天皇のためにこれを不改常典としてとり上げたとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Article 10 of the Imperial Household Law (enacted in 1889), it was specified that, 'upon the demise of the Emperor, his heir will succeed to the throne and to the sacred treasures'; this prohibited abdication by the Emperor will still alive, and the succession of the Imperial Throne was therefore only allowed upon the Emperor's death. 例文帳に追加
1889年に制定された皇室典範第10条「天皇崩スルトキハ皇嗣即チ践祚シ祖宗ノ神器ヲ承ク」によって天皇の譲位は禁止され、天皇の死去によってのみ皇位の継承がおこなわれることが規定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The change of the order of succession to the Imperial Throne is permitted only if 'The Crown Prince has any mental or physical incurable diseases or serious hindrance' (Article 9 of Former Imperial House Act) or 'has any mental or physical incurable diseases or serious hindrance' (Article 3 of Imperial House Law). 例文帳に追加
また、皇位継承順位の変更は、「皇嗣精神若ハ身体ノ不治ノ重患アリ又ハ重大ノ事故アルトキ」(旧典範9条)、「精神若しくは身体の不治の重患があり、又は重大な事故があるとき」(現典範3条)のみに許されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the last days of the Edo period, the 12th head Masakazu had a dispute over succession with his brother-in-law, Seifu (正孚), and together with the decline of Nohgaku after the Meiji Restoration, it became one of the causes of the decline of the authority of the head family of the school, but the tradition of the school was preserved by senior pupils, Shuzaburo IKOMA, Kingo MISU (general director of entertainment for a while) and others. 例文帳に追加
幕末期には十二世正員の代に義兄の正孚とのあいだで宗家継承の争いがおこり、維新後の能楽衰退と相まって宗家の権威が衰える一因となったが、高弟生駒秀三郎、三須錦吾(一時芸事総取締)らによって流儀の伝統は守られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Against this theory, there is criticism pointing out that if it were a succession law, it can be used to justify such unusual cases as the successions of Empress Genmei, Empress Gensho, Emperor Junnin, and Emperor Konin, however the theory is not applied in these cases. 例文帳に追加
これに対する批判としては、譲位法だとすると元明天皇、元正天皇、淳仁天皇、光仁天皇のようなもっと特殊な継承を正当化するためにも使えるはずなのに、それがないことが挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Before the Edo period, there was no law that determined the order in line to succession to the Imperial throne such as Imperial House Act, and Chokun, or the Crown Prince, was customarily chosen from among plural candidates, intervened by the will of the Emperor and by the court and bakufu (shogunate). 例文帳に追加
儲君に関しては、江戸時代までは皇室典範のような皇位継承の順序を定めた法律がなく、天皇の意思や朝廷、幕府などの介入により、複数の候補者から選ばれるのが慣例であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When it is considered that SMEs will need to radically overhaul their finances and operations in order to successfully revitalize, support teams consisting of these experts alongside outside experts, such as SME consultants, certified public accountants, and attorneys, will provide support by, for example, conducting surveys of their finances and operations (“due diligence”) and assisting the formulation of rehabilitation plans and coordination with financial institutions. The system of approval of plans for SME rehabilitation through succession under the Law on Special Measures for Industrial Revitalization (Act No. 131, 1999) will also be maintained as one means of assisting business rehabilitations. 例文帳に追加
また、産業活力の再生及び産業活動の革新に関する特別措置法(平成11年法律第131号)による中小企業承継事業再生計画の認定制度についても、引き続き事業再生支援策の1つとして推進する。 - 経済産業省
However, as the contents of the law were surprising, people in Edo made fun of them, to which the Shogunate responded by issuing further detailed instructions in succession, entering a viscous circle which lead to future generations hearing of them as 'curious tales' which differed greatly from the reality. 例文帳に追加
ただ、意外性の強いお触れであったために江戸の人々は次々に裏をかいておちょくり、そのため幕府側も次々に詳細なお触れで対抗するという、ある意味で不幸なループに陥り、そのため、実質をはるかに上回る「面白い話」として後世に伝えられてしまったのではないか、という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In ancient times, belonging to a clan was based on the father-line, but customs are based upon the mother-line, therefore it is suspicious that the succession of a household was always based on the father-line (In subsequent periods, there has been a system taking a son-in-law into the house). 例文帳に追加
古代、氏族としての帰属は父系を原則としていたのは事実としても、生活習慣は基本的に母系制であり、家の継承が常に父系的に行われていたとは考えられないのではないだろうか、ということである(その後の時代も婿養子という制度は残されている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 (56件) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|