Now, if the restaurant is in the vicinity of the kidnapper's lair例文帳に追加
そのレストランが犯人の 隠れ家の近所にあれば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Okay, you found him and then you came back to his lair with him.例文帳に追加
つまり 彼を見つけて 彼と一緒に隠れ家に来たのね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And this is an unholy lair where all manner of enchantment is possible.例文帳に追加
ここはあらゆる魔法を創造可能とする 邪悪な隠れ家だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Where we discovered his terrible lair, filled with treasure stolen from all the villages.例文帳に追加
着いた所は洞穴で 村から盗んだ財宝で一杯だった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now, if you come across a hide or lair, your first priority is to drop the thermite pack and fall back immediately例文帳に追加
もし痕跡や隠れ場を 見つけたら まずテルミットパックを 放り込んで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Wolverines make their lair under torn-out roots, in rock crevices and in other secluded spots.例文帳に追加
クズリは、岩の割れ目や、引き抜かれた根の下、および他の辺鄙な場所に巣を作る。 - Tatoeba例文
Gee, you could've called before you invited five, six... seven assassins down into our topsecret lair.例文帳に追加
なんてこと、サラ、 電話してよ、連れてくる前に... 5、6、7 暗殺者が下りて来てる、 極秘の隠れ家に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The rebel celts are in retreat, leaving rape and slaughter in their wake, returning to their unholy lair to feast on the flesh of their innocent victims.例文帳に追加
反逆のケルト人は退却する 強姦と虐殺を跡に残し 罪なき犠牲者の肉体の上に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ibaraki Doji was a Heian-period oni (a mythical creature resembling a demon or ogre) who supposedly went on a rampage in Kyoto from his lair on Mt. Oe. 例文帳に追加
茨木童子(いばらきどうじ)は、平安時代に大江山を本拠に京都を荒らし回ったとされる「鬼」の一人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If the sinner doesn't confess his sins, if he doesn't repent then zachariah will drag them down into his ghastly lair to suffer with him in black darkness for all eternity.例文帳に追加
罪を犯した者が その罪を告白しなければ 罪を悔いなければ ザッカライアは 幽霊の穴に引きずり込んで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The group, dressed as mountain monks, received the help of all manner of people on their journey until they successfully infiltrated Shuten Doji's lair by posing as travelers seeking lodging for the night. 例文帳に追加
山伏の姿になった一行はさまざまな人々の助けを得ながら、一晩の宿を求める振りをして酒呑童子の本拠にはいることに成功した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the vacuum system treatment area 50, treatment parts applying treatment of vacuum system to the glass board G are installed in each treatment and each layer along a carrying path 10 and arranged being divided in each lair.例文帳に追加
また、真空系処理エリア50では、ガラス基板Gに対して真空系の処理を施す処理部が搬送路10に沿って各処理毎及びレイヤ毎に設けられ、さらに各レイヤ毎に区分けして配置されている。 - 特許庁
The inhibiting receptor is selected from the group consisting of FcγRIIB, LAIR-1, KIR, OX2R, OX2Ra, DSP-1, CD5, MAFA, CTLA-4, HM18, Ly49, and gp49B1.例文帳に追加
上記阻害性レセプターは、FcγRIIB、LAIR−1、KIR、OX2R、OX2Ra、DSP−1、CD5、MAFA、CTLA−4、HM18、Ly49、およびgp49B1からなる群より選択され得る。 - 特許庁
The optical device 5 is equipped with a holding member 55 integrating a liquid crystal panel 51 and an emitting side polarizing element 53 in such a state that an air layer Lair is held between the liquid crystal panel 51 and the emitting side polarizing element 53.例文帳に追加
光学装置5は、液晶パネル51および射出側偏光素子53の間に空気層Lairを介在させた状態で液晶パネル51および射出側偏光素子53を一体化する保持部材55を備える。 - 特許庁
The first prism 531 totally reflects the second linearly polarized light reflected by the polarizing element body 533 on a boundary surface between the luminous flux incident side end face 531A and the air layer Lair, and emits it in a direction where it keeps away from the liquid crystal panel 51.例文帳に追加
第1プリズム531は、偏光素子本体533にて反射された第2の直線偏光光を光束入射側端面531Aおよび空気層Lairの境界面にて全反射して液晶パネル51を避ける方向に射出する。 - 特許庁
The lair of Shuten Doji and his gang was on Mt. Oe (which is generally thought to have been located in Tanba Province, but a competing theory holds that "Mt. Oe" in fact refers to the Mt. Oe on the border of the modern-day cities of Kyoto and Kameoka); according to legend, they committed various outrages, for example kidnapping the children of noblemen in Kyoto, until they were laid low by MINAMOTO no Yorimitsu and his four retainers (known as "Yorimitsu's Four Heavenly Warriors"). 例文帳に追加
酒呑童子一味は大江山(丹波国にあったとされるが、現在の京都市と亀岡市の境にある大枝山という説もある)を拠点にし、京の貴族の子女を誘拐するなど乱暴狼藉をはたらいたが、源頼光と4人の家臣たち(頼光四天王)によって滅ぼされたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|