Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「mention on」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「mention on」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > mention onに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

mention onの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 163



例文

She mention anything else to you on the phone?例文帳に追加

電話で他に何て? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Did it mention that on my transcripts?例文帳に追加

学歴に書いてあった? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

No mention on isabel rochev's death?例文帳に追加

イザベル・ロシェフの 死亡情報はないか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So, when he got going on this thing again, did he mention billy lee tuttle?例文帳に追加

その時コールは ビリー・タトルの話を? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

He did not touch on [mention] the problem. 例文帳に追加

彼はその問題についてはノータッチだった. - 研究社 新和英中辞典


例文

History makes no mention of [is silent on] the subject. 例文帳に追加

歴史はその問題に言及していない. - 研究社 新和英中辞典

Don't mention that she's put on weight. 例文帳に追加

彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 - Tanaka Corpus

Don't mention that she's put on weight.例文帳に追加

彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 - Tatoeba例文

There's no mention of you on the website.例文帳に追加

病院のホームページにも 君の名前はなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Now that you mention it. Yeek, his habits are rubbing off on me! 例文帳に追加

そういえば。やばい、秀樹に毒されてるわ。 - Tanaka Corpus

例文

Now that you mention it. Yeek, Hideki's habits are rubbing off on me!例文帳に追加

そういえば。やばい、秀樹に毒されてるわ。 - Tatoeba例文

Not to mention you scored a 73 on the feynman daubert scale.例文帳に追加

あなたは73点を獲得した ファインマン・ドーバート・スケールで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Did he mention work, the project he was on?例文帳に追加

彼が担当していた仕事や 事業のことは 話したか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Look, i'm willing to speak to you on any subject you care to mention例文帳に追加

君が喋って欲しいことなら何でも 喜んで話すよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I mention this on the chance that it may be of some use. 例文帳に追加

何かお役に立つかと思いこれを申しあげるのです. - 研究社 新英和中辞典

Not to mention that we might meet some friendly mice on the way.例文帳に追加

言うまでもなく 途中で親切なネズミたちに出会うだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Based on the mention of wani of the sea, existence of river wani is suggested. 例文帳に追加

海の和邇との記述から川の和邇が存在が示唆される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Not to mention we'd be nowhere on this if it wasn't for you.例文帳に追加

もしあなたのためにならないのなら ここにはいないってことにするわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A theory that could get us all killed, not to mention the seven billion other people on the planet!例文帳に追加

その恐ろしい理論で 世界の70億人の命を 危うくした! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So i'm just going to mention a few other thoughts on data.例文帳に追加

データに対する私の考えについてもう少し話したいと思います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I don't want to mention it to the major, but it's really preying on my mind.例文帳に追加

"上官には言いたくありませんが 本当に心がむしばまれています" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Now that you mention it, my swaggerless friend here, he really likes that shirt you have on.例文帳に追加

そう言えば... 隣のいばってない友人が そのシャツをすごく気に入っている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A kanji (Chinese character) '' (shitone) is used to mention a cushion to lie on, which refers to a bed pad, etc. 例文帳に追加

寝るときの敷物は「褥」という文字を使い、ベッドパッドなどのことを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(c) a mention of the conditions on which and the manner in which the collective mark is to be used on or for the said goods or services;例文帳に追加

(c) 団体標章を関係の商品又はサービスに対して使用する態様及び条件 - 特許庁

The date of issuance of the certificate shall be the date on which the mention of the registration decision is published.例文帳に追加

実用新案証の交付日は,登録決定の言及が公告される日とする。 - 特許庁

The entry detailing his 731 promotion is the final article to mention Shigamaro, so even the date on which he died remains unknown. 例文帳に追加

志我麻呂についての記録はこれで終わり、いつ死んだかも不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

No mention is made of the license agreement on the film wrap, seal, etc. of the media. 例文帳に追加

媒体のフィルムラップやシール等にライセンス契約についての表示が全くない場合 - 経済産業省

To increase an operating part mounting space on a control box, not to mention miniaturization of the control box.例文帳に追加

コントロールボックスの小型化は勿論のこと、コントロールボックス上の操作部取付けスペースを増加させる。 - 特許庁

Emperor Koko does not mention that he took the Throne according to the law that Emperor Tenchi established for the first time, but he also touches on this law. 例文帳に追加

光孝天皇も、初め定めた法に従って即位したとは言わないが、この法に言及する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Not to mention his psychotic daughter who's on her way back to starling city to kill him.例文帳に追加

それと彼のサイコな娘は言うまでもなく 彼女はもう彼を殺す為に スターリング市に戻って来てる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Panzer's blood on maier's clothing, not to mention the confession maier wrote before killing himself.例文帳に追加

メイアの服についていたパンザーの血液 言うまでないことだが 自殺する前に メイアが書き残した自白 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Moreover, noted in the same book on July 29, 719 is mention of an a predecessor of a 'sumo organization' and mention of establishment of a spin-off organization is seen around this time. 例文帳に追加

更に同書養老3年7月辛卯(4日)(719年)条に相撲司の前身であるとされる抜出司設置の記事が見られることからこの前後の成立であると考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The date of the issue of the patent shall be the date on which the mention of the issue is published in the Official Industrial Property Bulletin.例文帳に追加

特許発行日は,その発行についての言及が工業所有権公報に公告された日とする。 - 特許庁

A mention of the means and its geographical location, of the disclosure, and of the date on which it was disclosed, if it were an audiovisual means. 例文帳に追加

開示が視聴覚手段による場合は,開示の手段及び地理上の位置並びに開示日の陳述。 - 特許庁

"Nihonshoki" (Chronicles of Japan) did not mention the promotions on February 21, but did describe the death of Dainagon Shokosan OTOMO no Miyuki March 3. 例文帳に追加

『日本書紀』は1月5日の任官には触れず、15日の大納言正広参大伴御行の死亡記事を載せる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

'you do not have to say anything, 'but it may harm your defence if you fail to mention, 'when questioned, something that you will later rely on in court.'例文帳に追加

何も話す必要は無いが 尋問に答えなければ 後で 法廷で不利な証拠になるかもしれない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In 'Ryori Komoku Chomi Sho' (an excerpt on the details of cooking and seasoning) published in 1728, there is a mention of eel cooked with soy sauce and rice wine. 例文帳に追加

1728年に出版された「料理網目調味抄」の中に醤油や酒を使ったものが記されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I met with one accident which, as it brought on no consequence, I shall no more than mention. 例文帳に追加

大したことにはならなかったが、ある事件に遭遇したことがあり、それについても簡単に述べておこう。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

I would like to mention just one thing. Yesterday, about six hours of intensive deliberations were held on the bill for amendment of the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions. 例文帳に追加

私からは以上ですが1つだけ、金融機能強化法は昨日も6時間ぐらい熱心にご審議をいただきました。 - 金融庁

"Nihonshoki", on the other hand, describes the legend concerning Ashikamino kamami wakenomiko, but does not mention his name in the section on the pedigree record of YAMATO Takeru no Mikoto in 'Keiko-ki.' 例文帳に追加

一方の『日本書紀』は王に関する伝承を伝えてはいるが、「景行紀」の日本武尊の系譜部分に記載していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

which I mention not so much on account of its novelty, (for other men * have thought thus,) as on account of the pertinacity with which he maintained it. 例文帳に追加

その意見をここに述べるのは、それが新奇なため(他の人々はそう考えている)よりも、彼が執拗(しつよう)にそれを固持したためである。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

* There is a theory that the location of Kokufu varied according to the era in which they were built, and this theory is based on the following facts: some descriptions on Kokufu agree, but others differ depending on the type of document; some documents do not contain any descriptions on certain Kokufu; and some documents mention only the name of the province in which the Kokufu was established without providing any further details. 例文帳に追加

※各史料によって、国府の異同、国府の記載なし、国府所在郡のみで郷名の記載なし、などから、国府の時代による移転説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Nihonshoki does not mention that, it says FURU no Muraji was given the kabane of Sukune on December 2, 684. 例文帳に追加

書紀はこれについて触れないが、天武天皇13年(684年)12月2日に布留連が宿禰の姓を与えられたことを記す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, many of the arguments which insist this treaty and the treaty of the Japan-Korea Annexation Treaty are invalid mention following reasons. 例文帳に追加

一方、本協約および日韓併合条約が無効であるとする議論の多くは、次のことを理由にしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The constitution draft consists of 204 Articles in total and 150 Articles which mention basic human rights put emphasis on the assurance of civil rights. 例文帳に追加

全204条からなり、そのうち150条を基本的人権について触れ、国民の権利保障に重きをおいたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Shinchoko-ki" by Gyuichi OTA does not mention 3,000 teppo but it does mention that '' (about 1,000 teppo) were used in the main battle and '五百' (500 teppo) were used by the detachment force in the Battle on Mt. Tobigasu (making a total of about 1,500). 例文帳に追加

大田牛一の『信長公記』では、決戦に使用された鉄砲数に関しては「千挺計」(約1000丁)、鳶ヶ巣山攻撃の別働隊が「五百挺」と書いてあり(計約1500丁)、3000丁とは書かれてない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the number and date of the first registration, the authority having issued the decision on the registration, and the mention of the product, placing on the market of which is authorized by means of this registration; 例文帳に追加

最初の登録の番号と日付,登録決定を行った当局,及び当該登録によって市場への提供が許された製品 - 特許庁

Return trip on routes for which no particular mention is made: Keihan Uji Station (only Keihan City Bus on Route 21)/Keihan Uji (Keihan Uji Bus) or Uji Shako depot (the stop next to Keihan Uji) 例文帳に追加

※特に記載がないものの復路は、京阪宇治駅(21系統の京阪シティバスのみ)/京阪宇治(京阪宇治バス)又は宇治車庫(京阪宇治の次の停留所)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The decision to grant the patent shall only take effect from the date on which the mention thereof is published in the Official Industrial Property Bulletin.例文帳に追加

特許の付与決定は,それに関する言及が工業所有権公報に公告された日に,初めて効力を生じる。 - 特許庁

例文

The article on July 21, 782 in "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) contains the mention of a priest of 'Matsuo-yama-dera' named Sonkyo of 101 years old. 例文帳に追加

『続日本紀』延暦元年(782年)7月21日条には、「松尾山寺」の尊鏡という当時101歳の僧についての言及がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS