| 意味 | 類語 |
Traduceとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 悪口を言う、そしる、中傷する
Traduceの |
Traduceの |
|
ハイパー英語辞書での「Traduce」の意味 |
|
traduce
| 印欧語根 | ||
|---|---|---|
| deuk- | 導くことや引くことを表す印欧語根。 1.towの由来として、引くこと。 2.tieの由来として、縛ること。 3.teamの由来として、家族、人種・種族、組など。 4.語幹duceを持つ語(introduce, produceなど)、educateなどの由来として、導くこと。 | |
| ter | 交差したり通り抜けること、または圧倒することを表す。重要な派生語は、接頭辞trans-を持つ語(transferなど)、through, traffic, trunkなど。 | |
| 語幹 | ||
|---|---|---|
| duce | (puct)引くこと、導くことを表すラテン語d#ucere、印欧語根deuk-から。 | |
| 接頭辞 | ||
|---|---|---|
| trans- | (tra-)1.横切って | |
Wiktionary英語版での「Traduce」の意味 |
traduce
出典:『Wiktionary』 (2025/07/16 21:42 UTC 版)
語源
From Latin trādūcō (“carry over; lead as a spectacle, dishonor”), from trāns + dūcō (“I lead”). Compare cognate transduce, from Latin trānsdūcō.
発音
動詞
traduce (third-person singular simple present traduces, present participle traducing, simple past and past participle traduced)
- (transitive) To malign a person or entity by making malicious and false or defamatory statements. [from 1580s]
-
c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, The Tragicall Historie of Hamlet, Prince of Denmarke: […] (Second Quarto), London: […] I[ames] R[oberts] for N[icholas] L[ing] […], published 1604, →OCLC, [Act I, scene iv]:
-
1777, Richard Brinsley Sheridan, The School for Scandal, I.i:
-
1771–1790, Benjamin Franklin, “The Autobiography [Part 2]”, in John Bigelow, editor, Autobiography of Benjamin Franklin. […], Philadelphia, Pa.: J[oshua] B[allinger] Lippincott & Co., published 1868, →OCLC, page 203:
-
1913, Edgar Rice Burroughs, The Return of Tarzan, New York: Ballantine Books, published 1963, page 201:
-
- (archaic, transitive) To pass on (to one's children, future generations etc.); to transmit. [mid-16th c. to mid-18th c.]
- (archaic, transitive) To pass into another form of expression; to rephrase, to translate. [1530s to mid-19th c.]
-
1865 Mar, “The Last of the Tercentenary”, in Temple Bar, volume XIII:
-
From Davenant down to Dumas, from the Englishman who improved Macbaeth to the Frenchman who traduced into the French of Paris four acts of Hamlet, and added a new fifth act of his own, Shakespeare has been disturbed in a way he little thought of when he menacingly provided for the repose of his bones.
-
-
派生語
- traducement
- traducer
- traducing
- traducingly
- traduction
関連する語
|
|
| 意味 | 類語 |
|
|
Traduceのページの著作権
英和辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. | |
| © 2000 - 2026 Hyper Dictionary, All rights reserved | |
|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
|
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのtraduce (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
| CMUdict | CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1parachute
-
2reunion
-
3dual
-
4バレンタイン
-
5miss
-
6ハッピーバレンタイン
-
7lot
-
8whatisthedifference
-
9fast
-
10appreciate
「Traduce」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|