意味 | 例文 (12件) |
state protection authorityとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 ハンガリー国家保衛庁(ハンガリー語:Államvédelmi Hatóság [ˈɑ̈ːlːɒmve̝ːdɛlmiˈhatoːʃɑ̈ːɡ] 「アーッラムヴェーデルミ・ハトーシャーグ」、略称:ÁVH「アーヴェーハー」)は、1945年から1956年まで存在したハンガリーの秘密警察機関。
「state protection authority」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
The Patent Office of the Republic of Bulgaria shall constitute the national State authority for the legal protection of the subject matter of industrial property, with headquarters in Sofia.発音を聞く 例文帳に追加
ブルガリア共和国特許庁は,工業所有権の主題の法的保護のための国内国家当局であり,本庁をソフィアに置く。 - 特許庁
it constitutes an unauthorised use of State emblems or other emblems of an authority or international organisation as defined in the Paris Convention for the Protection of Industrial Property;発音を聞く 例文帳に追加
工業所有権の保護に関するパリ条約において規定されている国章又は国家当局若しくは国際機関の記章の無許可の使用によって構成されている意匠の場合 - 特許庁
(3) Where an application for the protection of industrial property subject matter is filed with a competent authority of another State or with a competent international patent organization in a manner contrary to the procedure prescribed in this Article, no title of protection for the industrial property subject matter shall be granted in the Republic of Kazakhstan.例文帳に追加
(3) 本条に定める手続に反する方法により工業所有権の主題の保護を求める出願が他国の管轄当局に提出された場合、又は所轄の国際特許機関に提出された場合、工業所有権の主題の保護証書はカザフスタン共和国において付与されないものとする。 - 特許庁
OSIM is a specialized body of the central public administration subordinated to the Government of Romania, with sole authority on the territory of Romania in the field of industrial property protection, according to the law and the provisions of international conventions and treaties to which the Romanian State is party.例文帳に追加
OSIM は,ルーマニア政府に付属する中央行政の専門機関であり,本法及びルーマニア国が当事国である国際条約及び協定に従い,ルーマニア領域内において工業所有権の分野に関し独占的権限を有する。 - 特許庁
During the early Kamakura Period, the authority of shugonin bugyo (subsequently shugo) or jito over kokugaryo (state-owned land) and shoen (manor) was not so conspicuous, but after the mid Kamakura Period, as the tax revenue efficiency of the state-owned land and shoen or properties themselves began to be rapidly eaten away by these people, the Imperial Court and court nobles, who were the protection basis of onmyoji, started to experience financial difficulties.発音を聞く 例文帳に追加
鎌倉時代初期においては、国衙領や荘園に守護人奉行(のちの守護)や地頭の影響力はそれほど及んでいなかったが、鎌倉中期以降、国衙領・荘園の税収入効率ないし領地そのものがこれらに急激に侵食されはじめると、陰陽師の保護基盤である朝廷・公家勢力は経済的にも苦境を迎えるようになっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For paragraph 43(1)(a) of the Act, the following classes of designs are prescribed: (a) medals; (b) designs of a kind that the Registrar must, under subregulation 2(4) of the Protection of Word 'Anzac' Regulations, refuse to register; (c) designs of a kind mentioned in subsection 19(1) of the Crimes (Currency) Act 1981; (d) designs that are scandalous, or might reasonably be taken to be scandalous; (e) the Arms, or a flag or seal, of the Commonwealth or of a State or Territory; (f) the Arms or emblems of: (i) a State or Territory; or (ii) a city or town in the Commonwealth; or (iii) a public authority or public institution in Australia; (g) the armorial bearings, flags, State emblems or other signs of another country.発音を聞く 例文帳に追加
法律第43条(1)(a)に関して,次の意匠の類が所定の類である。 (a)メダル (b)「Anzac」という語の保護規則の規則2(4)に基づいて,登録官が登録を拒絶しなければならない種類の意匠 (c)1981年犯罪(通貨)法第19条(1)に記載する種類の意匠 (d)中傷的な,又は中傷的と合理的にみなすことができる意匠 (e)連邦又は州若しくは領域の紋章,旗若しくは印章 (f)次の紋章又は記章 (i)州又は領域,又は (ii)連邦における市又は町,又は (iii)オーストラリアにおける公共機関又は公共団体(g)別の国の紋,旗,国の記章又はその他の標識 - 特許庁
Priority may also be requested for an application filed with a regional trademark authority if, under the legislation in a state that is party to the Paris Convention no. 1 of 20 March 1883 for the Protection of Industrial Property or the WTO Agreement no. 1 of 15 April 1994 Establishing the World Trade Organization or under a bilateral or multilateral agreement concluded between states that are party to the Paris Convention or the WTO Agreement, this is equated with filing a national application.例文帳に追加
工業所有権の保護に関する1883年3月20日のパリ条約No.1又は1994年4月15日の世界貿易機関設立協定(WTO協定)No.1の締約国の法律に基づいて,又はパリ条約又はWTO協定の締約国の間で締結された二国間又は多国間協定に基づいて,出願が国内出願と同等である場合は,現地の商標当局になされた出願についても優先権を請求することができる。 - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
ウィキペディア英語版での「state protection authority」の意味 |
State Protection Authority
出典:『Wikipedia』 (2011/04/03 06:59 UTC 版)
「state protection authority」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
The applicant shall claim the right of priority under the Paris Convention for the Protection of Industrial Property (hereinafter "Paris Convention") already on filing the application and, at the same time, state the filing date of the application from which the right of priority derives, its number and the state in which the application has been filed or the authority with which the application has been filed under the international treaty. At the request of the Office, the applicant must furnish evidence of this right within the stated time limit, failing which the priority right shall not be taken into consideration.発音を聞く 例文帳に追加
出願人は,産業財産の保護に関するパリ条約(以下「パリ条約」という。)に基づく優先権を既に行った出願に基づいて主張するものとし,同時に,優先権の根拠となる出願の出願日,出願番号を明示し,かつ,出願を行った国又は国際条約に基づき出願を行った機関を明示しなければならない。庁の要求がある場合は,出願人は指定された期限内に優先権の証拠を提出しなければならず,かかる証拠が提出されない場合は,優先権は考慮されないものとする。 - 特許庁
(3) The Federal Ministry of Justice shall have the power, for the purpose of making available to the public the utilization of the documentation of the Patent Office, to prescribe by statutory order, without the approval of the Bundesrat (body of the German legislature representing the German states) having to be obtained, that the Patent Office shall provide information on state of theart, without guaranteeing that the information is complete. In this regard, the Federal Ministry of Justice can stipulate in particular the conditions, the manner and the volume of the information to be provided as well as the technical fields involved. The Federal Ministry of Justice may by statutory order delegate such authority to the German Patent and Trademark Office, without the approval of the Bundesrat (body of the German legislature representing the German states) being required. The Patent Office shall maintain a Register in which shall be recorded the titles of patent applications, the files of which may be inspected by any person, and of granted patents, supplementary protection certificates (Section 16a) and the names and addresses of applicants or patentees and their representatives, possibly appointed under Section 25, or authorized parties for service, whereby it shall suffice to enter either one representative or one authorized party for service. The commencement, expiration, lapse, order of limitation, revocation, declaration of nullity of patents and supplementary protection certificates (Section 16a) as well as the filing of oppositions and nullity actions shall also be recorded therein.発音を聞く 例文帳に追加
(3) 連邦法務省は,特許庁の書類を公衆が利用できるようにするために,連邦参議院の承認を必要としない法定命令によって,特許庁が技術水準に関する情報を,その情報が完全であることを保証することなく,提供すべき旨を規定する権限を有する。これに関しては,連邦法務省は,特に情報提供の条件,方法,情報の量,及び関係する技術分野を定めることができる。連邦法務省は,これらの権限を,連邦参議院の承認を必要としない法定命令によって,ドイツ特許商標庁に委譲することができる。 - 特許庁
(5) Inspection of the files of patent applications and patents which, pursuant to Section 50, shall not be published in any form, can be permitted by the Patent Office only after hearing the competent highest federal authority if and to the extent a special interest, warranting protection, of the person making the request appears to justify allowing inspection and no risk of serious detriment to the external security of the Federal Republic of Germany is to be expected. If a patent application or a patent under the third sentence of Section 3(2) is cited in proceedings as state of the art, the first sentence shall apply mutatis mutandis to the part of the file pertaining to this citation.発音を聞く 例文帳に追加
(5) 第 50条の規定により,如何なる形式においても公表が認められていない特許出願及び特許のファイルに関しては,特許庁は,最上級の所轄連邦当局の意見を聞いた後にのみ,その閲覧を認めることができるが,閲覧を請求する者の保護に値する特別な利害関係が閲覧の許可を正当化すると思われ,かつ,ドイツ連邦共和国の対外安全保障にとっての重大な不利益の危険が予期されない場合で,かつ,その範囲を条件とする。手続において第 3条(2)第 3文に基づく特許出願又は特許が技術水準として引用される場合は,ファイル中のその引用に該当する部分について,第 1文が準用される。 - 特許庁
-No mark or part of a mark shall be registered as a trademark- (a) which comprises or consists of any scandalous or obscene matter; or (b) the use of which would be contrary to any law for the time being in force; or (c) the use of which would be likely to deceive or cause confusion; or (d) which contains any matter likely to hurt the religious susceptibilities of any class of the citizens of Bangladesh; (e) which is identical with, or is an imitation of, or contains as a element, an armorial bearing, flag or other emblem, a name or abbreviation or initials of the name of, or official sign or hallmark adopted by, any state or international organization created by an international convention, charter or other instruments, unless authorized by the competent authority of that state or organization; or (f) which would otherwise be disentitled to protection in a court; (g) the application is made in bad intention and faith.発音を聞く 例文帳に追加
次に掲げる標章又は標章の一部は商標として登録されない。(a)恥ずべき又は節度を欠く事項が含まれる標章(b)標章の使用がそのとき施行されている法令に反するもの(c)標章の使用が誤認、混同を引き起こすおそれがあるもの(d)バングラデシュ国民のいかなる階級であれ宗教的感受性を傷付けるおそれがある内容を含む標章(e)国家又は、国際条約、憲章若しくはその他の法律文書によって創設された国際組織の紋章、旗又はその他の記章、それらの名称又は名称の略称若しくは頭文字、それらが採用する公的標識又は印章と同一若しくは模倣又は要素として含む標章。ただし、その国家又は組織の所轄当局が認めるものを除く。(f)その他に、裁判所で保護を受けることができない標章(g)出願が不正の目的で信義に反して行われる標章 - 特許庁
(2) Additionally, state of the art shall also be deemed to be the content of the following patent applications with earlier relevant filing dates which have been made available to the public only on or after the date relevant for the priority of the later application: 1. national applications as originally filed with the Patent Office; 2. European applications as originally filed with the competent authority where protection is sought for the Federal Republic of Germany and if the designation fee for the Federal Republic of Germany has been paid in accordance with Article 79(2) of the European Patent Convention, and if it is an application for a regular European patent based on an international application (Article 153(2) EPC) that fulfills the conditions set out in Article 153(5) of the European Patent Convention; (Article 153(2) EPC) that fulfills the conditions set out in Article 153(5) of the European Patent Convention; international applications under the Patent Cooperation Treaty as originally filed with the receiving office when the Patent Office has been designated for the application. When the earlier date relevant for priority of an application is based on a claim to priority of a prior application, the first sentence of subsection (2) shall be applicable only to the extent that the content of the application to be considered in accordance therewith does not go beyond the content of the prior application. Patent applications under no. 1 of the first sentence of subsection (2), which are the subject of an order under Section 50(1) or (4) of this Act, shall be considered to have been made available to the public upon expiry of the eighteenth month following their filing. (3) The provisions of subsections (1) and (2) shall not exclude from patentability any substance or substance mixture included in the state of the art when such is intended for use in a process cited in Section 2a(1), no. 2, and its use for such a process is not included in the state of the art.発音を聞く 例文帳に追加
(2) 更に,先の優先日を有する次の特許出願の内容であって,後の出願の優先日以後に初めて公衆も利用に供されたものも,技術水準とみなされる。1. ドイツ特許庁に最初になされた国内出願2. 所轄当局に最初になされた欧州出願であって,その出願においてドイツ連邦共和国における保護が求められ,かつ,その出願に関してドイツ連邦共和国についての指定手数料が欧州特許条約第 79条(2)に従って納付されているもの,及び国際出願に基づく正規の欧州特許出願(欧州特許条約第 153条(2))であって,欧州特許条約第 153条(5)に規定された条件を満たしているもの3. 受理官庁に最初になされた特許協力条約に基づく国際出願であって,その出願についてドイツ特許庁が指定官庁であるもの 出願の優先権に関する先の基準日が先の出願に係る優先権の主張に基づくものである場合は,(2)第 1文は,それに従って考慮される出願の内容が先の出願の内容を超えていない範囲に限り適用する。(2)第 1文 1.に基づく特許出願であって,それに対して第 50条(1)又は(4)に基づく命令が出されたものは,その提出後 18月が経過したときに,公衆の利用に供されたものとみなされる。 - 特許庁
|
意味 | 例文 (12件) |
state protection authorityのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのState Protection Authority (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「state protection authority」のお隣キーワード |
state property and casualty insurance guaranty association
State Protection Authority
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|