| 意味 |
evovaeとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
Wiktionary英語版での「evovae」の意味 |
evovae
名詞
- Alternative form of euouae
- [1630, Peter du Moulin, “An Examination of Our Adversaries Reasons: Especially of Those of Mounsieur the Cardinal du Perron”, in Richard Baylie, transl., The Antibarbarian: Or, A Treatise Concerning an Unknowne Tongue. […], London: […] George Miller, for George Edwards, […], OCLC 1001549261, pages 211–212:
- In the publicke ſervice of the Romiſh Maſſe there are words truly ridiculous, and which never were other then worthleſſe, as Evovae, Miſerere nobis, & Stabat mater doloroſa, and many the like, which nevertheleſſe in the Church of Rome are not ridiculous, becauſe they are authoriſed by the divine ſervice.]
- 1854, William Farquhar Hook, “GREGORIAN CHANT”, in A Church Dictionary, 7th edition, London: John Murray, […], OCLC 936444983, page 361, column 2:
- In the ancient breviaries and antiphonies, &c., the word EVOVAE frequently occurs, written under certain notes preceding the psalms appropriated to certain offices. […] Now to find the tone of the chant, we must take the first note of the Evovae, which is the dominant, or the prevailing, or reciting note of the chant (not the dominant as now technically understood by musicians): and we must take the last note of the Antiphon which follows the Psalm at length: […]
- 1875, John Robert Lunn, “EVOVAE”, in William Smith and Samuel Cheetham, editors, A Dictionary of Christian Antiquities. […], volume I, London: John Murray, […], OCLC 1181379648, page 635, column 3:
- [D]ifferent forms of the same mode or tone would arise, and these were called Evovae and sometimes differentiae, finitiones, conclusiones, and species seculorum. […] [T]he Evovae must be regarded as containing the germ of the present accepted views respecting accent, as may be seen by comparing the following forms.
- 1886 November, W[illiam] H[enry] James Weale, “Liturgical Books. (Without Musical Notation.)”, in Historical Music Loan Exhibition, Albert Hall, London. June–October, 1885: A Descriptive Catalogue of Rare Manuscripts & Printed Books, Chiefly Liturgical, […], London: Bernard Quaritch, […], OCLC 156120874, footnote 3, page 31:
- The first note of the evovae—the prevailing or reciting note of the chant—and the final note of the antiphon give the tone of the chant. This word, or rather this compages of letters, has, of course, no connexion whatever with the Bacchic shout of Io or Evoe. I should not allude here to this silly story were it not that on several occasions I have heard it repeated by persons who noticed the presence of the evovae in one or other of the books exhibited, and who evidently believed in its truth.
- [1939 May 4, James Joyce, Finnegans Wake, London: Faber and Faber Limited, OCLC 715577589; republished London: Faber & Faber Limited, 1960, OCLC 867955333, part III, page 505:
- [H]er leaves, my darling dearest, sinsinsinning since the night of time and each and all of their branches meeting and shaking twisty hands all over again in their new world through the germination of its germination from Ond's outset till Odd's end. And encircle him circuly. Evovae!
- ]
- 1982, Andrew Hughes, “Office Books”, in Medieval Manuscripts for Mass and Office: A Guide to Their Organization, Toronto, Ont.; Buffalo, N.Y.: University of Toronto Press, published 2004, →ISBN, page 166:
- The place where psalm incipits or evovae words or both should appear is particularly susceptible to confusing format. We have so far assumed the presence of a psalm, either incipit or evovae, for every antiphon; but there may be several psalms 'under' a single antiphon. […] In some sources neither psalm incipit or evovae may appear, and lacking these lesser points of reference the manuscript may employ a simpler scheme of initials.
- 1987, Dolores Pesce, “Hexachords: Seats of the Modes”, in The Affinities and Medieval Transposition (Music: Scholarship かつ Performance), Bloomington; Indianapolis, Ind.: Indiana University Press, →ISBN, page 54:
- 2020, Nicholas Baragwanath, “Canto Fermo and Canto Figurato”, in The Solfeggio Tradition: A Forgotten Art of Melody in the Long Eighteenth Century, Oxford, Oxfordshire; New York, N.Y.: Oxford University Press, →ISBN, part I (Context: Apprenticeship, Plainchant かつ the Rudiments), page 70:
- Knowing the syllable of the final allowed choristers to judge where to pitch the formulaic endings (evovae) that were appended to antiphons. Example 5.8 shows Tritto's guidance for singing those closing formulas at the end of antiphons in modes I/II. The first bar indicates the final, re, of the antiphon; the second bar highlights the first syllable, la, of the evovae.
|
| 意味 |
|
|
evovaeのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのevovae (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「evovae」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|