サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
1 - 4 件 / 4件
タグ検索の該当結果が少ないため、タイトル検索結果を表示しています。
愛知県豊田市の昔の名前「ころもし」は、 「挙母市」(挙手の挙)であって、 「拳母市」(拳銃の拳)じゃないです。 「拳母」なんて地名はないです。 この誤変換のせいなのか、国土地理院の「国土数値情報 バス停留所データ」で上挙母(うわごろも)が上拳母(うわけんも?)になってます これに引きずられて地図サイトのmapionは最近まで「上拳母バス停」(うわけんも)になってました(現在は修正済み) マイクロソフトのせいで日本の地名や地図が歪められてます はよ直して!
なーんか近年、Google 日本語入力がアホとしか言いようがない変換をちょくちょく起こす事に気づいた。 調べて見るともう長いことアップデートされていないらしい。もしかして辞書もアップデートされていないのだろうか? バカの代名詞だったMS-IMEはOSのアプデもあるしクラウド変換とか搭載してるし、もしかして今ってMS-IMEのほうが賢い?
1 usermahiru0.nk.awe.jp
1 users-max.jp
1 usermainichi.jp
1 userb.hatena.ne.jp
1 userjapan.storm.mg
1 usercomic-walker.com
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く