貪欲を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 138件
それは個人の内面で起こる闘い 悪、罪、誘惑、欲望、貪欲に対する苦闘です例文帳に追加
It is a struggle within, a struggle against vice, sin - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
他人へあらゆる苦しみを与えることで、獣のように貪欲に快楽をむさぼり、例文帳に追加
drinking pleasure with bestial avidity from any degree of tortre to another; - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
優れた金持ちは 貪欲で正直だと言ったのは トロループ(英国小説家)ではなかったか?例文帳に追加
Wasn't it trollope who said the best capitalist is someone who's greedy and honest? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
それら全ては脳という 貪欲で素晴らしい 変化に富むシステムにより統合化されるのです例文帳に追加
They all become assimilated by this voracious, amazing, dynamic system called the brain. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
生前に貪欲であった者は、死後に餓鬼道におち、餓鬼となるとされている。例文帳に追加
A man who was greedy during his life is supposed to have fallen into the preta world and become a preta. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その問題に対する厳密解は、貪欲解の出力で、分岐限定探索を初期化する。例文帳に追加
An exact solution to the problem initializes branch-and-bound search with the output of a greedy solution. - 特許庁
魚をたくわえるために膨張性の袋を持つ大きく貪欲な暗い色をした長い首の海鳥例文帳に追加
large voracious dark-colored long-necked seabird with a distensible pouch for holding fish - 日本語WordNet
便所掃除をしたり 貪欲な顔の前に給仕したり セックスで汚れた シーツを洗ったり例文帳に追加
When i'm not cleaning their filthy commodes or putting food in front of their greedy faces, washing their sexstained sheets, cleaning up their general filth - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。例文帳に追加
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. - Tatoeba例文
真ん中の円-苦しみの因なる怒り(蛇が象徴)と無知たる愚かさ(豚)と貪欲さ(鳥)例文帳に追加
the circle in the middle represents wrath (symbolized by snakes) that is the cause of pain, folly (pigs) that represents ignorance and greed (birds) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原実資は俊賢を「貪欲謀略其聞共高之人也」(『小右記』寛弘8年7月26日条)と非難している。例文帳に追加
FUJIWARA Sanesuke criticized Toshikata, writing "he is notorious for his avarice and conspiracy" (article on September 2, 1011, of "Shouki"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
お前がギーザ・モットを 気に入らないのは分かっている だが 彼の野心と貪欲さは 私の利益によく役立つ例文帳に追加
I know you do not approve of gezza mott, but his ambition and greed serve my interests well. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。例文帳に追加
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. - Tanaka Corpus
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。例文帳に追加
No amount of wealth can satisfy a covetous man. All the treasure in the world won't make him happy. - Tatoeba例文
大和民族は、自ら遣隋使や遣唐使を派遣し、中国大陸の進んだ技術や文化を貪欲に学んでいった。例文帳に追加
The Yamato race learned the advanced arts and culture of the Chinese continent by dispatching Japanese envoys to Sui Dynasty and Tang Dynasty China. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
別の方法は、順方向パスおよび逆方向パスを含むネストされた貪欲探索技法によって、その問題を解く。例文帳に追加
Another method solves the problem by means of a nested greedy search technique that includes a forward and backward pass. - 特許庁
『カーネリアン第一信託が』 『その貪欲さと傲慢さを公式に謝罪し』 『その方針を変更しなければ』例文帳に追加
I have scored one for the little guy, and I will do it again unless carnelian prime trust makes a public apology for its greed and arrogance, and promises to change its ways. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
細長く管状の体に突き出た下顎と長く強力な歯のある大きな口を持つカマス属の貪欲な海産魚例文帳に追加
any voracious marine fish of the genus Sphyraena having an elongated cylindrical body and large mouth with projecting lower jaw and long strong teeth - 日本語WordNet
"?"を修飾子の後に追加すると、非貪欲 (non-greedy) あるいは 最小一致 (minimal) のマッチになり、できるだけ 少ない文字数のマッチになります。例文帳に追加
Adding "?" after the qualifier makes itperform the match in non-greedy or minimal fashion; asfew characters as possible will be matched. - Python
このように歌舞伎と異なる芸の世界に出て貪欲にその雰囲気を吸収したことも名優を作り上げる原動力となった。例文帳に追加
He went out into the entertainment world different from Kabuki and eagerly absorbed the different culture around him, which made him the acting master. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
広く信じられていることだが、リストスケジューリングのような貪欲自己発見型の技術は、ほとんどの実用目的には十分「良い」のだという。例文帳に追加
The widely held belief is that greedy heuristic techniques such as list scheduling are "good" enough for most practical purposes. - コンピューター用語辞典
すべすべした粘着性のたいてい鱗の無い皮膚と連続するたてびれを持つが、腹びれが無い貪欲な蛇のような海洋性・淡水性魚類例文帳に追加
voracious snakelike marine or freshwater fishes with smooth slimy usually scaleless skin and having a continuous vertical fin but no ventral fins - 日本語WordNet
こうして得られた光パスの暫定設置状態に対して、次に、経路と波長とスロットの全てを同時に考慮しながら貪欲算法を用いて最適化を図る。例文帳に追加
The greedy algorithm is used to optimize the temporary installation state of an optical path obtained in this way by taking into account all of the path, the wavelength and the slot at the same time. - 特許庁
特に精神的価値の値段においてさえ、世俗的な知識や権力を貪欲に追い求めることに関するファウストかフォースタスに関係する、類似している、あるいは適するさま例文帳に追加
pertaining to or resembling or befitting Faust or Faustus especially in insatiably striving for worldly knowledge and power even at the price of spiritual values - 日本語WordNet
でも、怒っていても、彼はそれが間違ったことだとわかっていたので、ただアガメムノーンのことを「犬の面と鹿の心臓をもった」貪欲な腰抜け呼ばわりしただけだった。例文帳に追加
but even in his anger he knew that this was wrong, so he merely called Agamemnon a greedy coward, "with face of dog and heart of deer," - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
ジキル(善と悪の混合体だが)は、心配しすぎるほど心配するかと思えば、貪欲に楽しみを求め、ハイドの楽しみや冒険を計画したり、分かち合うのだった。例文帳に追加
Jekyll (who was composite) now with the most sensitive apprehensions, now with a greedy gusto, projected and shared in the pleasures and adventures of Hyde; - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
彼は憲法学者と同じくらい事実や前例を貪欲に求めていますし、また彼が主張している原理は全て観察と実験という検証に付すことができるものです。例文帳に追加
He is as greedy of cases and precedents as any constitutional lawyer, and all the principles he lays down are capable of being brought to the test of observation and experiment. - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』
ファームのリソースの要件を完全に満足し、かつ、ツリートポロジーネットワークが分割貪欲型再帰処理によって巡回された後に見つけ出された最小コストの解が、デバイスの解集合とみなされる。例文帳に追加
The solution of the minimum costs that completely fulfills the resource requirements of the firm and that is found out after the tree topology network is traversed by the partitioned greedy recursive processing is regarded as the solution set of the device. - 特許庁
中でも知識に対する貪欲さはすさまじく、皇帝から下賜された品々を売り払って、その代価ですべて書籍を購入して積み帰ったと唐の正史に記されるほどであった。例文帳に追加
It is recorded in the official history of Tang that their thirst for knowledge in particular was so insatiable that some people from Japan sold goods bestowed by the emperor and spent all the money to buy books to take back to Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
分割貪欲型再帰処理は、ツリートポロジーネットワークの最上位レベルから、最下位のスイッチング素子レベルに向かって再帰処理を行い、各スイッチング素子レベルにおける最小コストの解を確認する。例文帳に追加
In partitioned greedy recursive processing, recursive processing is performed from a most significant level of the tree topology network to a least significant switching element level to confirm a solution of minimum costs in each switching element level. - 特許庁
任意の要素xから、k番目に類似度の大きい要素yを取得し、この要素xと、要素yとに対し、リンクの生成を行うか否かの判定基準である貪欲戦略による探索処理を施す。例文帳に追加
An element y whose similarity is large the k-th is acquired from an arbitrary element x, and retrieval processing based on avaricious strategy as a decision reference of whether to generate a link is operated to the element x and the element y. - 特許庁
決定論的SMC方法が探査及び選択段階を貪欲な方法で反復実行するのに対し、確率論的SMCサンプラは、重要度サンプリング及びリサンプリング技術に基づいて、MIMOシンボルサンプルを生成する。例文帳に追加
The stochastic SMC sampler generates MIMO symbol samples based on importance sampling and resampling techniques, while the deterministic SMC approach recursively performs exploration and selection steps in a greedy manner. - 特許庁
必要とされるデバイスタイプと、そのデバイスの個数(論理仕様)と、予想される帯域幅使用量を指定する通信モデルとを受け、これらに応じて、ツリートポロジーネットワークのスイッチング素子に対して、分割貪欲型再帰処理を実行する。例文帳に追加
A required device type, the number of devices (logic specification) and a communication model designating an estimated quantity of bandwidth to be used are received and in accordance with them, partitioned greedy recursive processing is performed on switching elements of the tree topology network. - 特許庁
貪欲な受領とされることの多い藤原元命だが、当時、花山天皇が即位直後に地方税制の改革など積極的な政策展開を行っており、元命はこの花山新制の方針を遵守したに過ぎないとする見方もある。例文帳に追加
Although FUJIWARA no Motonaga had been often regarded as a greedy Zuryo, some suggest that Motonaga only observed strictly the policy of Kazan shinsei (new laws issued by Emperor Kazan) under the new local tax system Emperor Kazan actively introduced immediately after his enthronement. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
貪欲戦略による探索処理の結果、出力された要素が要素xと等しい場合は、新たなリンクの生成を行わず、出力された要素が要素xと等しくない場合は、要素xもしくは要素xの近傍の要素と、要素yとの間に新たなリンクを生成する。例文帳に追加
As the result of retrieval processing based on the avaricious strategy, when the output element is equal to the element x, any new link is not generated, and when the output element is not equal to the element x, a new link is generated between the element x or the element in the neighborhood of the element x and the element y. - 特許庁
残忍な気質、敵意と恨み、あらゆる情念のなかでも一番反社会的で忌まわしいものである嫉妬、偽善と不誠実、不適当な原因での激怒と挑発にそぐわない憤怒、他人に威張りたがること、利益の自分の分け前以上に独占しようとする欲望(ギリシア語のπλεονεξια貪欲)、他人を貶めることから満足を得る傲慢、自分と自分に関することを他のなにより重視し、自分に都合よくあらる不確かな問題を決定する自己中心癖、こうしたものは道徳的悪行であり、悪しき嫌悪すべき性格を作るのです。例文帳に追加
Cruelty of disposition; malice and ill-nature; that most anti-social and odious of all passions, envy; dissimulation and insincerity, irascibility on insufficient cause, and resentment disproportioned to the provocation; the love of domineering over others; the desire to engross more than one's share of advantages (the of the Greeks); the pride which derives gratification from the abasement of others; the egotism which thinks self and its concerns more important than everything else, and decides all doubtful questions in its own favour;—these are moral vices, and constitute a bad and odious moral character: - John Stuart Mill『自由について』
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Darwinian Hypothesis” 邦題:『ダーウィン仮説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|