Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「4割」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「4割」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

4割の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4443



例文

縦帯は通常4本で、鐘身を縦に4する(近世の鐘には5本の縦帯をもつものもある)。例文帳に追加

There are normally 4 Jutai and they divide the bell body into 4 parts (some modern bells have 5).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ファンド形態はファンド・オブ・ヘッジファンズが4割例文帳に追加

40% of hedge funds sold are ‘funds of hedge funds(FoHF)’  - 金融庁

その大きさは 地球より4割大きい程度です例文帳に追加

And just 40 percent larger than earth. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

第3の領域分処理部4は、エッジ検出部4−1で構成され、第2の領域分処理部3の分結果をより細かく分する。例文帳に追加

The third area division process part 4 comprises an edge detection part 4-1 and subdivides the result of division by the second area division process part 3. - 特許庁

例文

好きなテレビ番組は、全体では「コメディ」(7)がトップ。 次いで「リアリティ番組(素人が出 演する番組)」(4割強)、「メロドラマ」(4割)と続く。例文帳に追加

Regarding favorite TV programs, "comedies" (70%) tops the list overall followed by "reality shows" (programs starring ordinary people; little over 40%), and "melodrama" (40%).  - 経済産業省


例文

各々の画像フレームを、オーバーラップのないピクセル・ブロックに分する。例文帳に追加

An image frame consisting of pixel data is divided into blocks of 4 pixels×4 pixels without overlap. - 特許庁

このSIPサーバSV#4には、IPアドレス「ip4」およびホスト名「ps4」がり当てられている。例文帳に追加

An IP address "ip4" and a host name "ps4" are assigned to the SIP server SV#4. - 特許庁

機構部4でX線受像部5へのX線の照射範囲を規制して分撮影を行う。例文帳に追加

An irradiation range of an X-ray to the X-ray image receptor 5 is regulated by a split mechanism 4 to perform a split filming. - 特許庁

5分の4合の心肺停止は家で起こる。例文帳に追加

Four out of five cases of cardiac arrest happen at home. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

バイクを所有している人は全体の4割弱。例文帳に追加

Overall, a little less than 40% of the respondents own motorcycles.  - 経済産業省

例文

されたシートサイズ基板3を、未分のワークサイズ基板4に積層する。例文帳に追加

The divided sheet-size boards 3 are laminated on a undivided work-size board 4. - 特許庁

この賠償金は年利4パーセントとし、39年間の分払いとする。例文帳に追加

These reparations with a 4% interest charge per annual shall be paid in installments in thirty-nine years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第1のジョブに第1のIDコードをり当てる当手段4を備える。例文帳に追加

An allotting means 4 is provided for allotting a first ID code to a first job. - 特許庁

り壁2の上端部に拡径部4を形成する。例文帳に追加

A large-diameter portion 4 is formed at the upper end of the wall 2. - 特許庁

運転室4を下部4aと上部に分する。例文帳に追加

The operator cab 4 is divided into a lower part 4a and an upper part. - 特許庁

リングは複数のリングセグメント(2,3,4)に分されている。例文帳に追加

The ring is divided into plural ring segments 2, 3 and 4. - 特許庁

4月10日から5月20日まで特別引期間中です。メールで書く場合 例文帳に追加

Our special discount period is from April 10 to May 20.  - Weblio Email例文集

2−ヒドロキシ−4−フェニルブタン酸の光学分方法例文帳に追加

OPTICAL RESOLUTION OF 2-HYDROXY-4-PHENYLBUTANOIC ACID - 特許庁

4.内部統制に関係を有する者の役と責任例文帳に追加

4. Roles and Responsibilities of Relevant Persons  - 金融庁

エネルギー使用料は4割削減という指示だったので例文帳に追加

The brief is that the bus should use 40 percent less energy. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

メーカー希望小売価格から4割引きで販売致します。メールで書く場合 例文帳に追加

We sell 40% cheaper than the recommended retail price.  - Weblio Email例文集

所有者の4割が最近3年間のうちに購入。例文帳に追加

40% of the owners purchased their microwaves within the past 3 years.  - 経済産業省

このトレッド4は、(2N−1)分されている(Nは4以上の自然数)。例文帳に追加

The tread 4 is divided into (2N-1) (N is a natural number not smaller than 4). - 特許庁

そのランド部4は、長手方向に沿って内側分ランド部4aと外側分ランド部4bとに分される。例文帳に追加

The land 4 is divided into an inside division land 4a and an outside division land 4b along a longitudinal direction. - 特許庁

後面カバー3は、前記スタンド4の取り付けられる分カバー部31と、スタンド4の取り付けられない分カバー部32とに分する。例文帳に追加

The cover 3 is divided into a split cover 31 mounted at the stand 4, and a split cover 32 which is not mounted at the stand 4. - 特許庁

また、「今後国内で拡充する機能」を聞いたところ、製造業では「開発」(5 弱)、「日本人社員の人材育成・トレーニング」(4 強)、「研究(応用)」(4 弱)、「企画マーケティング」(4 弱)、「研究(基礎)」(3 弱)が特に高かった。例文帳に追加

In addition, in response to the question about "functions to be expanded in Japan," manufacturers answered with a particularly high percentage "development" (just under 50%), "human resources development/training of Japanese staff" (just over 40%), "research (application)" (just under 40%), "planning/marketing" (just under 40%), and "research (basic)" (just under 30%). - 経済産業省

手段4は、入力漢字データをセグメントに分してそのパラメータを判断する。例文帳に追加

The dividing means 4 divides the inputted Kanji data into segments and judges the parameters. - 特許庁

(ニ)得られた基板に人手により圧力を加え、分線に沿って基板を分する。例文帳に追加

(4) Pressure is added by hand-pressing the board obtained, and the board is parted along the parting line. - 特許庁

支柱要素は、分面4−1,4−2により近い領域でより密に配置され、分面4−1,4−2からより遠い領域でより疎に配置されている。例文帳に追加

The strut elements are arranged more densely in a region closer to the division surfaces 4-1 and 4-2, and are arranged more sparsely in a region more distant from the division surfaces 4-1 and 4-2. - 特許庁

ブロック4は、主サイプ4により4個の小ブロック41〜44に分されている。例文帳に追加

The block 4 is divided into four small blocks 41-44 by the main sipe 4. - 特許庁

4-2-3-1 図 企業規模別に見た輸出企業の合の日米欧比較例文帳に追加

Figure 4-2-3-1 Comparison of the share of exporting companies by scale of company in Japan, the U.S., and Europe - 経済産業省

枢軸1は、ピン3と入りスリーブ4とで構成する。例文帳に追加

The pivot 1 consists of a pin 3 and a split sleeve 4. - 特許庁

3−ヒドロキシ−4−メルカプト酪酸誘導体の光学分例文帳に追加

OPTICAL RESOLUTION OF 3-HYDROXY-4-MERCAPTOBUTYRIC ACID DERIVATIVE - 特許庁

第1の生地(4)に含まれる油脂の含有合は、第2の生地(2)に含まれる油脂の含有合よりも多い。例文帳に追加

The content ratio of oil and fat contained in the first dough (2) is larger than the content ratio of oil and fat contained in the second dough (4). - 特許庁

4−ハロゲノ−3−アルカノイルオキシブチロニトリルの光学分方法例文帳に追加

OPTICAL RESOLUTION OF 4-HALOGENO-3- ALKANOYLOXYBUTYRONITRILE - 特許庁

・所有者の4割強が、最近3年間のうちに購入。例文帳に追加

- Less than about 40% of owners purchased in the last 3 years.  - 経済産業省

その4年間で 調査兵団の6以上が死んだ例文帳に追加

In those four years, more than sixty percent of the recon corps lost their lives. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

この教科書の第 4 章が僕にり当てられました.例文帳に追加

I was assigned [My assignment was] the fourth chapter of the text.  - 研究社 新和英中辞典

アジア太平洋地域の21の国・地域から構成され、世界全体のGDPの約5、世界人口の約4割、世界全体の貿易額の約4割を占めている。例文帳に追加

It consists of 21 countries and regions in Asia-Pacific and holds about 50% of world GDP, about 40% of world population and about 40% of world trade values. - 経済産業省

このため、デフォルトのり当ては危険である:ウィンドウ番号 4 を選択するときに、C-a C-4 と入力しないように注意すること。例文帳に追加

This makes the default bindings dangerous: Be careful not to type C-a C-4 when selecting window no. 4.  - JM

実際に、我が国は国際的な水準に比して水が少ないに、高い1人当たりGDPとなっている(第3-4-11図、第3-4-12図)。例文帳に追加

In fact, Japan has one of the highest per capita GDP in spite of water scarcity compared to international standards (see Figures 3-4-11 and 3-4-12). - 経済産業省

アーム用部材A1は、貫通孔4,4,3,3,3 を連繋した分線で分された2個の分片10,10 から構成されている。例文帳に追加

A member A1 for an arm is composed of two divided pieces 10 being divided by a dividing line connecting through holes 4, 3. - 特許庁

パッド電極4は、大きさの異なる第1分電極4aと第2分電極4bとに分されている。例文帳に追加

The pad electrode 4 is divided into a first divided electrode 4a and a second divided electrode 4b having different sizes. - 特許庁

このシステム1は、段積み類パレット付手段4および段積み類パレット付手段5を有し、段積み類パレット付手段4に荷降し逆順付部7を有する。例文帳に追加

The system 1 has multistage pallet allocation means 4 and one stage pallet allocation means 5 and a reverse unloading order allocation section 7 in the multistage pallet allocation means 4. - 特許庁

第2の生地(4)は第1の生地(2)よりも含量合の多いタピオカ加工澱粉を含む。例文帳に追加

The second dough (4) contains tapioca processed starch whose content is larger than the first dough (2). - 特許庁

演算部4は、ロッカーを利用者に仮にり当てた場合にとり得る当パターンを求める。例文帳に追加

An arithmetic part 4 obtains allocation patterns possible if the lockers are temporarily allocated to the users. - 特許庁

止め環4は、円周方向の1箇所にり口7を有する一つり形状である。例文帳に追加

The locating snap-ring 4 has a one-cut shape having a cut port 7 in a circumferential-directional one portion. - 特許庁

該変換係数中の符号化対象周波数帯域をブロック分部4にてブロック分する。例文帳に追加

A block division section 4 divides a coding object frequency band in the transform coefficient into blocks. - 特許庁

燃料電池の分数は2〜4、燃料改質器の分数は2〜5とする。例文帳に追加

The division number of the fuel cell is set to 2 to 4 and the division number of the fuel reformer is set to 2 to 5. - 特許庁

例文

地方別に見ると、関東管内の届出が全体の4割弱と大きな合を占めている。例文帳に追加

Broken down by region, notifications in the Kanto jurisdiction accounted for a large proportion at just under 40%. - 経済産業省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS