PERSONSを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 13398件
Responsibilities of Persons Concerned 例文帳に追加
関係者の責務 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 66-4(3) (Special Provisions for Taxation on Transactions with Foreign Affiliated Persons) 例文帳に追加
)の規定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
cataleptic persons 例文帳に追加
強硬症の人々 - 日本語WordNet
place to which residents, visitors and other persons shall be moved 例文帳に追加
立退き先 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Population density: 782.1898 persons/km2 例文帳に追加
人口密度:782.1898人/km2 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
individual persons―individual objects 例文帳に追加
一個一個の人(物) - 斎藤和英大辞典
to set two persons against each other 例文帳に追加
けんかをさせる - EDR日英対訳辞書
(4) Compensation of key persons例文帳に追加
(4)キーパーソンの処遇 - 経済産業省
Former Imperial Universities (12 persons) 例文帳に追加
旧帝大卒(12人) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Former Imperial Universities (3 persons) 例文帳に追加
旧帝大卒(3人) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Four persons each were assigned to the Left and Right Divisions. 例文帳に追加
左右各4名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
chronically ill persons 例文帳に追加
慢性疾患の人々 - 日本語WordNet
the person or persons that are on the side opposing one's own side 例文帳に追加
相手の方 - EDR日英対訳辞書
the harmonious combination of two persons 例文帳に追加
息がよく合う2人 - EDR日英対訳辞書
persons in the employment of the government 例文帳に追加
政府の官吏たち. - 研究社 新英和中辞典
both persons 例文帳に追加
相対するふたりの人 - EDR日英対訳辞書
Capacity of Kiha 101 was 89 persons (62 seats) and that of Kiha 102 was 90 persons (62 seats). 例文帳に追加
定員は101が89(座席62)名、102が90(62)名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There's one person there's two persons and there's three persons.例文帳に追加
1人のとき... ... 2人のとき... ... そして3人のとき - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Persons who are in possession of Qualification 例文帳に追加
資格を有する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
politically moderate persons 例文帳に追加
政治的に穏健な人 - 日本語WordNet
| Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|