PERSONSを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 13398件
place to which residents, visitors and other persons shall be moved or evacuated 例文帳に追加
立退き先若しくは退避先 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Shojo (Junior Secretary) (equivalent to Jurokuinoge (Junior Sixth rank, Lower Grade)): Two persons 例文帳に追加
少進(従六位下相当)…2人 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Up to four to six persons were appointed to this post. 例文帳に追加
定員はおおよそ4名から6名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thereafter, the number of persons as well as that of teams was increased. 例文帳に追加
以後、人員・組数を増やした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Persons interested consulted together, and inaugurated a fund. 例文帳に追加
同志相図り資金を募集した - 斎藤和英大辞典
Persons during this period whose calligraphy was identified 例文帳に追加
この時代に書名のあった人物 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Persons from this period whose calligraphy was identified 例文帳に追加
この時代に書名のあった人物 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a law regarding the hiring of personnel, called Securement of Talented Persons Law 例文帳に追加
人材確保法という法律 - EDR日英対訳辞書
persons with ties to an organization or colleagues within that organization 例文帳に追加
組織の中の仲間や関係者 - EDR日英対訳辞書
Article 4 (1) The term "persons with disabilities" as used in this Act means the persons with physical disabilities prescribed in Article 4 of Act for the welfare of Persons with Physical Disabilities, the persons aged 18 and over among persons with intellectual disabilities prescribed in Act for the welfare of persons with intellectual disabilities, and persons aged 18 and over among persons with mental disorders prescribed in Article 5 of Act for the Mental Health and Welfare of the Persons with Mental Disorders (except the persons with intellectual disabilities prescribed in Act for the welfare of persons with intellectual disabilities; hereinafter referred to as "persons with mental disorders "). 例文帳に追加
第四条 この法律において「障害者」とは、身体障害者福祉法第四条に規定する身体障害者、知的障害者福祉法にいう知的障害者のうち十八歳以上である者及び精神保健及び精神障害者福祉に関する法律第五条に規定する精神障害者(知的障害者福祉法にいう知的障害者を除く。以下「精神障害者」という。)のうち十八歳以上である者をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Art. 77. Persons Entitled to Institute Infringement Proceedings例文帳に追加
第77条 侵害訴訟の訴追権者 - 特許庁
7. Persons entitled to make application例文帳に追加
第7条 出願することができる者 - 特許庁
Changes in the number of victims of trafficking in persons 例文帳に追加
人身取引被害者数の推移 - 特許庁
(viii) Comprehensive support for persons with severe disabilities 例文帳に追加
八 重度障害者等包括支援 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Designation of Designated Support Facilities for Persons with Disabilities 例文帳に追加
指定障害者支援施設の指定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Transportation of Kidnapped Persons out of a Country 例文帳に追加
被略取者等所在国外移送 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Persons other than those stated in the preceding item 例文帳に追加
二 前号に掲げる者以外の者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
of persons whose immune response is inadequate 例文帳に追加
免疫反応が不十分である人の - 日本語WordNet
temporary housing for homeless or displaced persons 例文帳に追加
ホームレスか難民のための仮設住宅 - 日本語WordNet
(iii) a group of juridical persons or individuals; and 例文帳に追加
三 法人又は個人の集合体 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Application Mutatis Mutandis to Persons Equivalent to the Bankrupt 例文帳に追加
破産者に準ずる者への準用 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Shosakan (Junior Clerk) (equivalent to Juhachiinojo (Junior Eighth Rank, Upper Grade)): Two persons 例文帳に追加
少属(従八位上相当)…2人 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The list of persons involved with Kyoto Prefectural University 例文帳に追加
京都府立大学の人物一覧 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kyoto University (2 persons): Heisuke HIRONAKA, Shigefumi MORI 例文帳に追加
京大(2人):広中平祐、森重文 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Another ground is that the costume of the painted persons. 例文帳に追加
また人物像の服装などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
① Outline of the Employment Rate System for Persons with Disabilities例文帳に追加
①障害者雇用率制度の概要 - 厚生労働省
Grants for workplace attendants, etc. for persons with disabilities etc例文帳に追加
障害者介助等助成金 等 - 厚生労働省
Grants for skills development for persons with disabilities例文帳に追加
障害者能力開発助成金 - 厚生労働省
8. Provision of information to the public and other persons concerned例文帳に追加
8国民等への情報提供 - 厚生労働省
All human beings are legal persons.例文帳に追加
全ての人間は 法律上の人です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A person or persons in distress at 5570 west huron.例文帳に追加
[ウエスト・ヒューロン5570に遭難者がいます] - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|